Updated on March 6, 2024
Earnings, the money that one acquires through labor or investments, is a concept that is universally understood. Its significance extends beyond financial security, as it is often tied to one's self-worth and social status. The term 'earnings' has been a part of our cultural lexicon for centuries, with interesting historical contexts that shed light on societal values and economic systems.
For instance, in ancient Rome, the term 'merces' was used to describe wages or fees earned by soldiers, laborers, and even gladiators. In contrast, the medieval period saw the rise of the guild system, where 'earnings' were closely regulated and apprentices were paid 'wages' or 'stipends' for their work.
Understanding the translation of 'earnings' in different languages can provide valuable insights into cultural nuances and economic practices around the world. For example, in Spanish, 'earnings' translates to 'ganancias,' while in German, it is 'Einnahmen.' In French, 'earnings' is 'revenus,' and in Japanese, it is '収入' (shūnyū).
Explore the list below to discover more translations of 'earnings' in various languages and deepen your understanding of global cultures and economies.
Afrikaans | verdienste | ||
The Afrikaans word "verdienste" can also mean "merit" or "worth". | |||
Amharic | ገቢዎች | ||
The word "ገቢዎች" ("earnings") is derived from the root word "ገባ" ("to enter"), which refers to the income that enters one's possession. | |||
Hausa | albashi | ||
In Hausa, the word "albashi" also refers to the act of earning or receiving income. | |||
Igbo | ego | ||
In Igbo, the word 'ego' is often associated with monetary value, but it can also carry a wider connotation of personal worth and dignity. | |||
Malagasy | vola | ||
"Vola" is derived from the Proto-Austronesian word for "harvest," reflecting the importance of agriculture in Malagasy society. | |||
Nyanja (Chichewa) | ndalama | ||
'Ndalama', meaning 'earnings' in Nyanja, derives from the verb 'dalama', signifying 'to work' or 'to earn money' through effort or employment. | |||
Shona | mihoro | ||
The word "mihoro" can also refer to the payment received for work done or services rendered. | |||
Somali | dakhliga | ||
In Egyptian Arabic, "dakhliga" can also refer to "tax revenue". | |||
Sesotho | moputso | ||
Moputso (earnings) is possibly derived from the verb 'putsoa' (to squeeze out) or 'putso' (to wash). | |||
Swahili | mapato | ||
The word also carries the additional meaning of 'bribe' or 'payoff'. | |||
Xhosa | umvuzo | ||
The word "umvuzo" can also mean "profit" or "interest". | |||
Yoruba | awọn dukia | ||
Awọn dukia could also refer to one's 'property', 'possessions', or 'belongings'. | |||
Zulu | umholo | ||
The word "umholo" also means "reward" or "payment". | |||
Bambara | sɔrɔw sɔrɔli | ||
Ewe | gakpɔkpɔ | ||
Kinyarwanda | amafaranga yinjiza | ||
Lingala | mbongo oyo bazwaka | ||
Luganda | enfuna | ||
Sepedi | meputso ya moputso | ||
Twi (Akan) | sika a wonya | ||
Arabic | الأرباح | ||
The Arabic word "الأرباح" derives from "ربح" meaning "to gain profit". | |||
Hebrew | רווחים | ||
In Hebrew, "רווחים" can also refer to "gaps" or "spaces" between objects or events. | |||
Pashto | عاید | ||
"عاید" in Pashto also refers to the amount of money or other assets that a person is entitled to receive as a result of a transaction or agreement. | |||
Arabic | الأرباح | ||
The Arabic word "الأرباح" derives from "ربح" meaning "to gain profit". |
Albanian | fitimet | ||
In Albanian, the word "fitimet" can also refer to a type of tax or fee paid to the government. | |||
Basque | irabaziak | ||
Irabarziak derives from the verb 'irabazi', which means 'to win' in Basque. | |||
Catalan | guanys | ||
The word "guanys" in Catalan, while typically meaning "earnings," can also refer to "luck" or "gain" in a more general sense. | |||
Croatian | zarada | ||
"Zarada" is a cognate of the Greek word "zarar," meaning "loss" in Turkish and "damage" in Arabic. | |||
Danish | indtjening | ||
The Danish word "indtjening" is derived from the Old Norse word "inntaka", meaning "ingathering, income". | |||
Dutch | verdiensten | ||
The word "verdiensten" in Dutch can also refer to "achievements" or "merits". | |||
English | earnings | ||
The word "earnings" has a nautical origin, referring to the profits from a voyage. | |||
French | gains | ||
"Gains" in French comes from the Latin "gain" and also refers to "livestock" in the plural | |||
Frisian | earnings | ||
The Frisian word "earnings" is derived from "earnung", meaning "payment" or "reward." | |||
Galician | ganancias | ||
"Ganancias" also refers to a tool for harvesting chestnuts in Galician. | |||
German | verdienste | ||
The German word "Verdienst" can also refer to "merit" and "accomplishment." | |||
Icelandic | tekjur | ||
The word "tekjur" in Icelandic originates from the Old Norse word "tekja", meaning "to yield". It also has the alternate meaning of "incomes". | |||
Irish | tuilleamh | ||
The word "tuilleamh" may have originated from the Old Irish word "tuil" meaning "a stream" or "a flow". | |||
Italian | guadagni | ||
Guadagni is derived from the Latin word "guadagnare," meaning "to earn," and is also used to mean "profits" or "gains. | |||
Luxembourgish | akommes | ||
The Luxembourgish word 'Akommes' is derived from the Middle Low German word 'ankomen', meaning 'to arrive', indicating the origin of income as a payment for goods or services. | |||
Maltese | qligħ | ||
The word "qligħ" is derived from the Arabic word "qalāgh", meaning "to gather" or "to collect". | |||
Norwegian | inntjening | ||
Inntjening derives from "inntekje", meaning "income", which derives from the verb "innta", meaning "to take in". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | ganhos | ||
The Portuguese word "ganhos" derives from the Old Portuguese "ganhar" (to earn), which in turn comes from the Germanic word "gainan" (to profit). | |||
Scots Gaelic | cosnadh | ||
"Cosnadh" may derive from the Middle Irish "cosnad," meaning "acquisition, victory," and is related to the word "cosain," meaning "to defend." | |||
Spanish | ganancias | ||
The Spanish word "ganancias" derives from the Latin "ganantia, | |||
Swedish | förtjänst | ||
The Swedish word "förtjänst" is derived from the Latin word "merere", meaning "to earn" or "to deserve". | |||
Welsh | enillion | ||
The Welsh word "enillion" derives from "enill," meaning "obtain," suggesting its connection to acquired wealth. |
Belarusian | заробак | ||
"Заробак" comes from the word "зар" meaning "grain", and was used to refer to a salary paid in grain or flour. | |||
Bosnian | zarada | ||
The word "zarada" is derived from the Proto-Slavic word *zarada, which also means "loss" or "damage". | |||
Bulgarian | доходи | ||
"Доход" и "изход" са коренови думи със значение, свързано с излизане. | |||
Czech | zisk | ||
The Czech word "zisk" is derived from the German "Gewinn" and also has the historical meaning "interest on capital". | |||
Estonian | sissetulek | ||
"Sissetulek" comes from the words "sisenema" (to enter) and "tulek" (fire). It originally meant "the fire that comes in". | |||
Finnish | tulot | ||
The word "tulot" is derived from the Proto-Finnic word "*tulo-," meaning "to come, to arrive." | |||
Hungarian | kereset | ||
The word "kereset" in Hungarian may also refer to a sum of money that is required to be paid in compensation for damages or losses | |||
Latvian | ieņēmumi | ||
The Latvian word "ieņēmumi" is cognate to the Lithuanian word "įnašai" (meaning "income") and the Russian word "доходы" (meaning "income"). | |||
Lithuanian | pajamos | ||
The word "pajamos" in Lithuanian can also refer to income or profit originating from any source, not just labour. | |||
Macedonian | заработка | ||
The word "заработка" in Macedonian is derived from the Persian word "کار" (kar), meaning "work" or "labor." | |||
Polish | zyski | ||
The word "zyski" is derived from the Proto-Slavic word "zysky", meaning "profit, advantage". | |||
Romanian | câștigurile | ||
The word "câştigurile" comes from the Proto-Slavic verb *koniati, meaning "to gain" or "to acquire". | |||
Russian | заработок | ||
"Заработок" derives from "работать" meaning "to work" with a prefix meaning "behind", indicating "earnings at the end of labor." | |||
Serbian | зарада | ||
The word "зарада" also means "charge" (in a battery) or "load" (of a firearm). | |||
Slovak | zárobok | ||
"Zárobok" comes from the Slavic root "zaro" meaning "to pay off a debt" or "to close a deal". | |||
Slovenian | zaslužki | ||
In Slovenian, "zaslužki" can also refer to the merits or achievements of a person. | |||
Ukrainian | заробіток | ||
"Заробіток" also means "income" in Ukrainian. |
Bengali | উপার্জন | ||
উপার্জন' শব্দটি 'উপ' ও 'অর্জন' দুটি শব্দের সমাস থেকে এসেছে, যার অর্থ হল নিজের পরিশ্রম দ্বারা কিছু অর্জন করা। | |||
Gujarati | કમાણી | ||
The Gujarati word "કમાણી" is derived from the Sanskrit word "karma", meaning "action" or "work". | |||
Hindi | आय | ||
In some contexts, 'आय' can also refer to a type of tax or revenue. | |||
Kannada | ಗಳಿಕೆಗಳು | ||
The word "ಗಳಿಕೆಗಳು" primarily means "earnings" but can also imply "income" or "revenue". | |||
Malayalam | വരുമാനം | ||
In the Malayalam language, the word "വരുമാനം" can also refer to a lottery prize or winnings | |||
Marathi | कमाई | ||
The word "कमाई" (earnings) is derived from the Sanskrit word "कर्म" (action), implying the result of an individual's efforts. | |||
Nepali | आय | ||
In Nepali, the word "आय" may also refer to the "rising" or "birth" of the sun or moon, or to the "arrival" or "coming" of a guest or messenger. | |||
Punjabi | ਕਮਾਈ | ||
The Punjabi word 'ਕਮਾਈ' is not derived from the word 'ਕਮ' ('smallness'). It is actually derived from the word 'कर्म' (karma) which means 'deed' or 'action' and came to mean 'earnings' due to the fact that it is the result of a person's actions or deeds. | |||
Sinhala (Sinhalese) | ඉපැයීම් | ||
The word "ඉපැයීම්" (earnings) in Sinhala (Sinhalese) is derived from the verb "ඉපැයීම" (to earn), which means "to obtain as a result of one's own efforts or abilities." | |||
Tamil | வருவாய் | ||
The Tamil word "வருவாய்" can also refer to "income" or "revenue" and is derived from the Sanskrit word "वरा" (vara), meaning "to choose" or "to obtain". | |||
Telugu | ఆదాయాలు | ||
The word "ఆదాయాలు" comes from the Sanskrit word "आय" (ā́ya), meaning "income" or "revenue." | |||
Urdu | کمائی | ||
The word "کمائی" can also mean "the act of earning or acquiring something, especially money, through one's efforts or abilities." |
Chinese (Simplified) | 收益 | ||
收益 (shōuyì) is also used to express "profit" or "income" in Chinese. | |||
Chinese (Traditional) | 收益 | ||
收益 is also used in accounting to refer to the profits a company makes from its operations, and when used in this context, is a synonym of 盈余 or 盈利. | |||
Japanese | 収益 | ||
収益 derives from the Old Chinese | |||
Korean | 수입 | ||
수입 (su-ip) can also refer to 'imports' in Korean. | |||
Mongolian | орлого | ||
"Earnings" can be translated to "орлог(о)" | |||
Myanmar (Burmese) | ဝင်ငွေ | ||
Indonesian | pendapatan | ||
In Indonesian, "pendapatan" can also refer to income, revenue, or profit. | |||
Javanese | pangentukan | ||
The word "pangentukan" in Javanese also means "judgment" or "decision". | |||
Khmer | ប្រាក់ចំណូល | ||
Lao | ລາຍໄດ້ | ||
Malay | pendapatan | ||
The word 'pendapatan' also refers to a type of traditional Malay dance or a genre of traditional Malay poetry. | |||
Thai | รายได้ | ||
The Thai word "รายได้" (earnings) comes from the Sanskrit word "आय" (income) and is the source of the word "rent" in English. | |||
Vietnamese | thu nhập | ||
"Thu nhập" in Vietnamese is derived from the Chinese word "收入," which also means "income". | |||
Filipino (Tagalog) | mga kita | ||
Azerbaijani | qazanc | ||
The word "qazanc" (earnings) also has the alternate meaning of "gain" or "profit". | |||
Kazakh | табыс | ||
The verb "табу" is related to the words "табын" (herd) and "табыну" (to own, to earn) | |||
Kyrgyz | киреше | ||
The Kyrgyz word "киреше" is also used to refer to the act of earning money. | |||
Tajik | даромад | ||
Derived from Persian "daromad" (income) via Turkic languages. | |||
Turkmen | girdeji | ||
Uzbek | daromad | ||
The word "daromad" in Uzbek also means "income" and "profit" in a financial context. | |||
Uyghur | كىرىم | ||
Hawaiian | nā loaʻa kālā | ||
The word "nā loaʻa kālā" in Hawaiian can also refer to "the source of money" or "the means of making money." | |||
Maori | utu | ||
In Māori, the word "utu" can also mean retaliation, punishment, or revenge. | |||
Samoan | totogi | ||
The word totogi also means 'to pay' or 'to give a reward'. | |||
Tagalog (Filipino) | mga kita | ||
"Kita" also refers to "to see" or "view" in Tagalog, possibly due to the idea that earnings are a visible or tangible result of one's labor. |
Aymara | ganancias ukanaka | ||
Guarani | ganancia rehegua | ||
Esperanto | enspezoj | ||
"Enspezoj" is derived from the Latin "spēs," meaning "hope" or "expectation." | |||
Latin | earnings | ||
The Latin word "earnings" comes from "lucrum" which also means "gain" or "profit". |
Greek | κέρδη | ||
The Greek word "κέρδη" (earnings) is derived from the verb "κέρδω" (to gain) and is cognate with the Latin word "credo" (to believe). | |||
Hmong | khwv tau | ||
The Hmong word "khwv tau" originally meant "harvest" and later came to mean "earnings" due to the importance of agriculture to Hmong culture. | |||
Kurdish | destkeftiyên | ||
The word "destkeftiyên" can also mean "what is found"} | |||
Turkish | kazanç | ||
Kazanç also refers to "the money won through dishonest ways"} | |||
Xhosa | umvuzo | ||
The word "umvuzo" can also mean "profit" or "interest". | |||
Yiddish | פאַרדינסט | ||
The Yiddish word 'פאַרדינסט' (earnings) is derived from the German word 'Verdienst' (merit), which in turn comes from the Latin word 'merere' (to earn). | |||
Zulu | umholo | ||
The word "umholo" also means "reward" or "payment". | |||
Assamese | উপাৰ্জন | ||
Aymara | ganancias ukanaka | ||
Bhojpuri | कमाई के बा | ||
Dhivehi | އާމްދަނީ އެވެ | ||
Dogri | कमाई दी | ||
Filipino (Tagalog) | mga kita | ||
Guarani | ganancia rehegua | ||
Ilocano | kita ti sueldo | ||
Krio | di mɔni we dɛn de gɛt | ||
Kurdish (Sorani) | داهات | ||
Maithili | कमाई के | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯁꯦꯟꯊꯣꯛ ꯂꯝꯕꯤ ꯂꯩꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | hlawh chhuah a ni | ||
Oromo | galii irraa argamu | ||
Odia (Oriya) | ରୋଜଗାର | ||
Quechua | gananciakuna | ||
Sanskrit | अर्जनम् | ||
Tatar | табыш | ||
Tigrinya | ኣታዊታት | ||
Tsonga | miholo leyi kumiwaka | ||