Afrikaans toelaat | ||
Albanian lejoj | ||
Amharic ፍቀድ | ||
Arabic السماح | ||
Armenian թույլ տալ | ||
Assamese অনুমতি দিয়া | ||
Aymara iyawsaña | ||
Azerbaijani icazə verin | ||
Bambara ka yamaruya | ||
Basque baimendu | ||
Belarusian дазволіць | ||
Bengali অনুমতি দিন | ||
Bhojpuri आग्या दिहीं | ||
Bosnian dopustiti | ||
Bulgarian позволява | ||
Catalan permetre | ||
Cebuano tugoti | ||
Chinese (Simplified) 允许 | ||
Chinese (Traditional) 允許 | ||
Corsican permettenu | ||
Croatian dopustiti | ||
Czech dovolit | ||
Danish tillade | ||
Dhivehi ހުއްދަ ދިނުން | ||
Dogri करन देओ | ||
Dutch toestaan | ||
English allow | ||
Esperanto permesi | ||
Estonian lubama | ||
Ewe ɖe asi le eŋu | ||
Filipino (Tagalog) payagan | ||
Finnish sallia | ||
French autoriser | ||
Frisian talitte | ||
Galician permitir | ||
Georgian დაუშვას | ||
German ermöglichen | ||
Greek επιτρέπω | ||
Guarani heja | ||
Gujarati પરવાનગી આપે છે | ||
Haitian Creole pèmèt | ||
Hausa ba da izini | ||
Hawaiian ʻae | ||
Hebrew להתיר | ||
Hindi अनुमति | ||
Hmong tso cai | ||
Hungarian lehetővé teszi | ||
Icelandic leyfa | ||
Igbo kwere | ||
Ilocano palubusan | ||
Indonesian mengizinkan | ||
Irish cead a thabhairt | ||
Italian permettere | ||
Japanese 許可する | ||
Javanese ngidini | ||
Kannada ಅನುಮತಿಸಿ | ||
Kazakh рұқсат ету | ||
Khmer អនុញ្ញាត | ||
Kinyarwanda emera | ||
Konkani मान्यताय | ||
Korean 허용하다 | ||
Krio gri | ||
Kurdish destûrdan | ||
Kurdish (Sorani) ڕێپێدان | ||
Kyrgyz уруксат берүү | ||
Lao ອະນຸຍາດ | ||
Latin patitur | ||
Latvian atļaut | ||
Lingala kopesa nzela | ||
Lithuanian leisti | ||
Luganda okukkiriza | ||
Luxembourgish erlaben | ||
Macedonian дозволи | ||
Maithili अनुमति | ||
Malagasy avelao | ||
Malay benarkan | ||
Malayalam അനുവദിക്കുക | ||
Maltese jippermettu | ||
Maori tukua | ||
Marathi परवानगी द्या | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯌꯥꯍꯟꯕ | ||
Mizo phalsak | ||
Mongolian зөвшөөрөх | ||
Myanmar (Burmese) ခွင့်ပြု | ||
Nepali अनुमति दिनुहोस् | ||
Norwegian tillate | ||
Nyanja (Chichewa) lolani | ||
Odia (Oriya) ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ | | ||
Oromo hayyamuu | ||
Pashto اجازه ورکړه | ||
Persian اجازه | ||
Polish dopuszczać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) permitir | ||
Punjabi ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ | ||
Quechua uyakuy | ||
Romanian permite | ||
Russian позволять | ||
Samoan faʻataga | ||
Sanskrit अनुमन्यताम् | ||
Scots Gaelic ceadaich | ||
Sepedi dumelela | ||
Serbian допустити | ||
Sesotho lumella | ||
Shona bvumira | ||
Sindhi اجازت ڏيو | ||
Sinhala (Sinhalese) ඉඩ දෙන්න | ||
Slovak povoliť | ||
Slovenian dovolite | ||
Somali u oggolow | ||
Spanish permitir | ||
Sundanese nyanggakeun | ||
Swahili ruhusu | ||
Swedish tillåta | ||
Tagalog (Filipino) payagan | ||
Tajik иҷозат диҳед | ||
Tamil அனுமதி | ||
Tatar рөхсәт итегез | ||
Telugu అనుమతించు | ||
Thai อนุญาต | ||
Tigrinya ፍቀድ | ||
Tsonga pfumelela | ||
Turkish izin vermek | ||
Turkmen rugsat beriň | ||
Twi (Akan) ma kwan | ||
Ukrainian дозволити | ||
Urdu اجازت دیں | ||
Uyghur رۇخسەت | ||
Uzbek ruxsat berish | ||
Vietnamese cho phép | ||
Welsh caniatáu | ||
Xhosa vumela | ||
Yiddish דערלויבן | ||
Yoruba gba laaye | ||
Zulu vumela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Afrikaans 'toelaat', like Dutch 'toelaten', comes from the Old English word 'tolaten', meaning to let out, and is related to the Old French 'toler'. |
| Albanian | The Albanian word "lejoj" originates from the Proto-Albanian word "*lʲehoj" which likely meant "to permit, to give permission". |
| Amharic | The word "ፍቀድ" ("to allow") in Amharic can also mean "to make a wish" or "to decide." |
| Arabic | السماح comes from the word سمح meaning 'ease', which is related to the verb سمح 'to be easy, to flow' |
| Armenian | In Middle Armenian, թույլ տալ had an extra sense of 'agree', as in 'agree with a request', which is attested in an 8th-century manuscript translation from Greek. |
| Azerbaijani | "İcazə" (allow) comes from the Persian word "ejāzat", meaning "permission" or "license" |
| Basque | The word 'baimendu' is derived from 'bai' meaning 'yes' and 'mendu' meaning 'will', suggesting the granting of a wish. |
| Belarusian | The word "дазволіць" is derived from the Proto-Slavic word "dovoliti", meaning "to give permission" or "to consent". |
| Bengali | The word 'অনুমতি দিন' ('allow') in Bengali is derived from the Sanskrit word 'anumati,' which means 'permission' or 'approval'. |
| Bosnian | The verb 'dopustiti' also means 'to admit' but only in the sense of admitting guilt or responsibility. |
| Bulgarian | The word "позволява" ultimately derives from the Proto-Slavic root *volja, meaning "will" or "desire". |
| Catalan | The word "permetre" in Catalan comes from the Latin word "permittere", which means "to allow" or "to grant". Besides its literal meaning, "permetre" can also be used in a more figurative sense, such as to tolerate or to accept something. |
| Cebuano | The word "tugoti" also means "to permit" or "to consent". |
| Chinese (Simplified) | "许" in "允许" means "promise" and "允" means "agree", and there is a saying "一诺千金" in Chinese, which means a promise is worth a thousand golds. |
| Chinese (Traditional) | The Chinese character 允許 "allow" originally meant "to follow," hence its structure of following the radical "人" (person) with "允" (accepting, following) and "許" (permitting, allowing). |
| Corsican | Corsican "permettenu" comes from Italian "permettere" ("allow") via Genoese. An archaic Corsican term with the same function is "assintinui", and another form "suttintì", perhaps an Italian-origin suffix added to a Sardinian-origin root "sunt", which can also mean "consent", in its Latinized (but not literary Italian) version. |
| Croatian | Dopustiti comes from the verb 'dozvoliti' which means 'to permit' or 'to give permission', and it is closely related to the noun 'dopuštenje' which means 'permission' or 'license'. |
| Czech | The word "dovolit" is derived from the Old Czech word "dovoliti", which means "to grant". |
| Danish | The word "tillade" in Danish also means "to allow" in other Germanic languages, such as Swedish and Norwegian. |
| Dutch | The word 'toestaan' (allow) comes from the Old Dutch word 'toe-staen', meaning 'to admit' or 'to accept'. |
| Esperanto | Esperanto's "permesi" originates from the Latin word "permittere" and has the alternative meanings of "consent" or "approve". |
| Estonian | In Estonian, "lubama" also means to grant permission, authorize, permit, and let. |
| Finnish | The word "sallia" is derived from the Proto-Uralic verb *sale- "to permit, allow". |
| French | The French verb "autoriser" derives from the Latin word "auctoritas," meaning "authority" or "power." |
| Frisian | The word "talitte" can also mean "to permit" or "to let". |
| Galician | In Galician, "permitir" also means "to enable" or "to make possible". |
| Georgian | The word "დაუშვას" (allow) in Georgian originally meant "to let in" or "to give access to". |
| German | The word "ermöglichen" also has the alternate meaning of "make possible". |
| Greek | "Επιτρέπω" contains the Ancient Greek word "τρέπω", meaning "turn", and suggests a change of direction or perspective. |
| Haitian Creole | "Pèmèt" comes from the French "permettre,'' which also means "allow." |
| Hausa | "Ba da izini" can also mean "to pardon" or "to let go" in Hausa. |
| Hawaiian | The word ʻae can also mean 'yes' or 'true' in Hawaiian. |
| Hebrew | The word להתיר also has a secondary meaning of "to untie", coming from the root התר (heitar) meaning "to separate" or "to dissolve". |
| Hindi | As an extension from its literal sense of “pertaining to the mind’s approval of an action,” “अनुमति” also conveys a sense of “permission.” |
| Hmong | Tso cai literally means to release the cai, the 'life essence' which the Hmong believe resides in humans and must sometimes be appeased. |
| Hungarian | The word "lehetővé teszi" is derived from the word "lehet" which means "it is possible". |
| Icelandic | Leyfa is a derivative of leyfi or leyfi (leave), which can also mean 'permission', or 'license'. |
| Igbo | "Kwère" also means "sit" or "remain" in Igbo, and can be used in the context of "staying put" or "enduring a situation" |
| Indonesian | The word "mengizinkan" shares its etymology with the Malay word "izinkan" and the Javanese word "pareng", meaning "to permit" or "to give permission". |
| Irish | The Irish word "cead a thabhairt" translates literally as "giving leave/permission". |
| Italian | The word "permettere" derives from the Latin "permittere," which also means "to send for". |
| Japanese | 許可する is a Japanese verb meaning "to allow", derived from the verb 許す (yurusu) and the suffix -ける (-keru). |
| Javanese | The word "ngidini" in Javanese also means "to permit" or "to give permission". |
| Kannada | The word "ಅನುಮತಿಸಿ" originated from the Sanskrit verb "anu-√man" which means "to permit, to grant an allowance". |
| Kazakh | Рұқсат ету primarily means “to allow,” but can also imply permission, consent, or approval. |
| Khmer | The word “អនុញ្ញាត” derives from a Pali word that also means “to be in line” or “to be in order”. |
| Korean | 허용하다 is also used in the sense of "to tolerate" or "to put up with". |
| Kurdish | The word "destûrdan" can also refer to the granting of permission or authorization by a superior or authority. |
| Kyrgyz | The word "уруксат берүү" comes from the Arabic word "إذن" (idhn), which means "permission" or "authorization". In Kyrgyz, it is also used to mean "to give permission" or "to allow". |
| Lao | The Lao word ອະນຸຍາດ, derived from Pali, can also refer to a permission document in legal or official contexts. |
| Latin | The Latin verb "patitur" also means "suffer" or "endure". |
| Latvian | "Atļaut" is derived from the French word "autoriser", meaning "to give permission or authority". |
| Lithuanian | The word "leisti" can also mean "to give permission" or "to permit". |
| Luxembourgish | The word “erlaben” in Luxembourgish, meaning “to allow”, shares its roots with “erlauben” in German |
| Macedonian | The Macedonian word `дозволи` is a cognate of the Russian `дозволить`, and both ultimately derive from the Old Slavic `dozvoliti`, meaning `to permit` or `to grant permission`. |
| Malagasy | The word "Avelao" in Malagasy is derived from the Sanskrit word "Ava-la" meaning "to bring down". |
| Malay | The word "benarkan" in Malay can also mean "to correct" or "to verify." |
| Maltese | The etymology of "jippermettu" is unclear, with alternative meanings including "give permission" and "permit". |
| Maori | The word 'tukua' can also refer to the act of freeing a prisoner or releasing something that has been captured. |
| Marathi | The word 'परवानगी' is derived from the Persian word 'parvānagī', which means 'permission' or 'authorization'. |
| Nepali | अनुमति दिनुहोस् is derived from the Sanskrit word 'anumati', meaning 'permission', and is used in Nepali to grant permission or consent. |
| Norwegian | "Tillate" is derived from the Latin verb "tollere," meaning "to lift up" or "to remove." |
| Nyanja (Chichewa) | The word "lolani" is derived from the word "lola," which means "to permit" or "to consent". |
| Pashto | The etymology of "اجازه ورکړه" in Pashto is from the Persian word "اجازه", meaning "permission" or "authority". |
| Persian | The word "اجازه" in Persian derives from the Arabic word "إِذْنٌ", meaning "permission" or "authorization." |
| Polish | In the past "dopuszczać" also meant "admit" and "grant". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The verb "permitir" derives from the Latin "permittere", which meant "to send through" or "to give access to". |
| Romanian | The Romanian word "permite" comes from the Latin "permittere" and also means "to commit". |
| Russian | The word 'позволять' is derived from the Proto-Slavic root *vol- (meaning 'will, power, permission'), and shares the same etymology with the words 'власть' ('power'), 'свобода' ('freedom'), and 'воля' ('will'). |
| Samoan | The word "faʻataga" can also be used to mean "let" or "permit." |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "ceadaich" (allow) is derived from the Old Irish word "cead", which means "permission"} |
| Serbian | Допустити is also a Serbian word that can mean 'to admit', 'to assume', or 'to tolerate'. |
| Sesotho | The Zulu word "lumelana" is cognate with "lumella" and also means "allow". |
| Shona | Bvumira is also the name of a spirit medium that has been possessed by an ancestral spirit of the same name. |
| Sindhi | The word "اجازت ڏيو" ("allow") in Sindhi originally meant "to give permission for a journey or leave". |
| Sinhala (Sinhalese) | "ඉඩ දෙන්න" originated from the Sanskrit word "anu + da" meaning "grant or allow", with the Pali form "anujānāti" and the Sinhala form "anujā" with the addition of the "-nna" suffix. |
| Slovak | "Povoliť" is also used in the sense of "grant" or "permit" in Slovak. |
| Slovenian | The word "dovoliti" is derived from the Proto-Slavic word *dovoliti, which also means "to grant" or "to permit." |
| Somali | The Somali word "u oggolow" can also mean "to permit," "to tolerate," or "to give permission." |
| Spanish | The verb "permitir" evolved from the Latin "permittere" and can also mean "authorize." |
| Sundanese | Nyanggakeun also means to facilitate or let someone do something. |
| Swahili | The word "ruhusu" in Swahili can also mean "permission" or "authority". |
| Swedish | "Tillåta" originates from the Proto-Germanic word "*tilahwōjaną", meaning "to give permission" or "to permit". |
| Tagalog (Filipino) | The word "payagan" also means "agreement" and derives from the Proto-Austronesian root word "*pagi" meaning "to promise". |
| Tajik | The word "иҷозат диҳед" in Tajik is derived from the Arabic word "إذن" (idhn), which means "permission". It can also have the alternate meaning of "excuse me" or "pardon me." |
| Tamil | The word "அனுமதி" is derived from the Sanskrit word "anujñā", which means "permission" or "consent". |
| Telugu | This word is derived from the Sanskrit word 'anumati', which means 'consent' or 'permission'. |
| Thai | The Thai word "อนุญาต" derives from the Sanskrit word "anujaati" meaning "permission" or "consent". |
| Turkish | The word "izin vermek" etymologically comes from the Persian word "iżn" meaning "permission". |
| Ukrainian | The word "дозволити" in Ukrainian originates from the Old Slavonic word "dozvoliti", which means "to permit" or "to grant permission", and is related to the word "звóлити" (zvoliti), which means "to choose" or "to select". |
| Urdu | اجازت دیں (allow) is the Urdu equivalent of the French word "permission" (permission), meaning the action of allowing someone to do something. |
| Uzbek | The word "ruxsat berish" is the Uzbek translation of the Persian phrase "rukhṣat dādan," which means "to give permission" or "to allow." |
| Vietnamese | The term "cho phép" in Vietnamese holds roots in the Chinese phrase "zhu xu" (许可), meaning "to permit" or "to approve." |
| Welsh | The word "caniatáu" is derived from the root "can" meaning "with" and "iat" meaning "go". It can also mean "to permit" or "to give permission". |
| Xhosa | The word 'vumela' is related to 'mvumelo', which means 'permission' and 'vumelana', which means 'agree'. |
| Yiddish | The Yiddish word "דערלויבן" also means "to praise" |
| Yoruba | It derives from the verb 'gba' (take) and 'laaye' (life) connoting 'granting someone life or a chance' |
| Zulu | The Zulu word "vumela" also means "to concede" in English. |
| English | The Middle English "alowwen" ultimately derives from the Old French "alouer," which stemmed from a late Latin use of "allocare" ("rent or place") |