Updated on March 6, 2024
The word 'appoint' is a versatile and essential part of our daily vocabulary. It holds significant meaning as it refers to the act of assigning a person to a particular position or duty, or fixing a time and place for a meeting or event. This concept is universal and plays a crucial role in various aspects of life, including professional, social, and political settings.
Moreover, the cultural importance of 'appoint' is evident in historical events and traditions. For instance, in ancient times, leaders were appointed through a ceremonial process, signifying their authority and responsibility. Even in modern times, the act of appointing a new leader or official is often celebrated with great fanfare, reflecting the cultural significance of this word.
Understanding the translation of 'appoint' in different languages can be fascinating and enlightening. It can provide insights into how different cultures view and approach the concept of assigning roles and responsibilities. For instance, in Spanish, 'appoint' translates to 'nombrar,' while in French, it is 'nommer.' Meanwhile, in German, the word 'ernennen' is used to convey the same meaning.
In this article, we will explore the translations of 'appoint' in various languages, shedding light on the cultural nuances and significance of this word. So, whether you're a language enthusiast, a cultural explorer, or simply curious, read on to discover the fascinating world of 'appoint' in different languages!
Afrikaans | aanstel | ||
Afrikaans "aanstel" also means "to pretend" or "to feign" in Dutch. | |||
Amharic | መሾም | ||
The word "መሾም" is a derived verb of the root "ሾም" which means "to put", "to place", "to set". | |||
Hausa | nada | ||
Hausa nada: also means to call on somebody for certain purpose | |||
Igbo | họpụta | ||
The word "họpụta" in Igbo also means "to select" or "to choose." | |||
Malagasy | hanendry | ||
The word "hanendry" also means "to delegate" or "to give a task to someone" in Malagasy. | |||
Nyanja (Chichewa) | khazikitsa | ||
The word "khazikitsa" in Nyanja (Chichewa) can also mean "to fix" or "to repair". | |||
Shona | gadza | ||
"Gadza" can also mean "to establish" or "to appoint (somebody) to a position or office." | |||
Somali | magacaabid | ||
Magacaabid is derived from the root word 'magac', meaning 'name', and can also refer to the act of giving a name to someone or something. | |||
Sesotho | beha | ||
Beha also means 'to set' or 'to place' in Sesotho, indicating its broader sense of 'establishing' something. | |||
Swahili | kuteua | ||
The word "kuteua" can also mean "to choose" or "to select". | |||
Xhosa | chonga | ||
In Xhosa, 'chonga' can also refer to 'choose' or 'to appoint'. | |||
Yoruba | yan | ||
"Yan" can also mean "to choose" or "to select". | |||
Zulu | setha | ||
The Zulu word "setha" also means "to put in a certain place" or "to arrange". | |||
Bambara | ka sigi sen kan | ||
Ewe | ɖoe | ||
Kinyarwanda | shiraho | ||
Lingala | kopona | ||
Luganda | okulonda | ||
Sepedi | kgetha | ||
Twi (Akan) | paw | ||
Arabic | يعين | ||
يعين also means to help or to assist someone | |||
Hebrew | לְמַנוֹת | ||
The Hebrew word לְמַנוֹת ('appoint') also means 'to count'. | |||
Pashto | ټاکل | ||
The Pashto word ټاکل can also refer to the act of setting or fixing something. | |||
Arabic | يعين | ||
يعين also means to help or to assist someone |
Albanian | caktoj | ||
The Albanian word "caktoj" is derived from the Latin "dictō," meaning "to say," and is also used in the sense of "to name" or "to elect." | |||
Basque | izendatu | ||
The word "izendatu" derives from the Basque word "izen" which means "to give a name" or "to designate." | |||
Catalan | senyalar | ||
The word "senyalar" is derived from the Latin word "signare," meaning "to mark" or "to sign." | |||
Croatian | imenovati | ||
The word 'imenovati' in Croatian can also mean to name or entitle. | |||
Danish | udpege | ||
The word "udpege" comes from the Old Norse word "útpekja", meaning "to point out". | |||
Dutch | aanstellen | ||
The word "aanstellen" also means "to act" or "to pretend" in Dutch. | |||
English | appoint | ||
The word "appoint" originates from the Old French word "apointer" meaning "to prepare" or "to make ready". | |||
French | nommer | ||
The French verb 'nommer' also means 'to name' | |||
Frisian | beneame | ||
The word "beneame" in Frisian can also mean "to appoint" or "to name". | |||
Galician | nomear | ||
No Galician, "nomear" derives from the Latin word "nomenare," meaning "to name" or "to nominate." | |||
German | ernennen | ||
In old German, "ernennen" also meant "to name or nominate". | |||
Icelandic | skipa | ||
The Icelandic word "skipa" can also mean "to divide", "to distribute", or "to allocate." | |||
Irish | cheap | ||
In the Irish language, “cheap,” as in the verb to appoint, derives ultimately from the Latin verb “capere.” | |||
Italian | nominare | ||
"Nominare" derives from the Latin "nomen", meaning "name", implying the act of giving someone a name, or a role. | |||
Luxembourgish | ernennen | ||
The Luxembourgish word "ernennen" is derived from the Old French word "ernominer", meaning "to appoint". This word is itself derived from the Latin word "nominare", meaning "to name". | |||
Maltese | jaħtar | ||
In Maltese, "jaħtar" additionally carries a meaning of "to designate", as in a position or a status. | |||
Norwegian | ansette | ||
Ansette is an archaic word for "appoint" or "engage", and is related to the words "ansatt" ("employee") and "setting". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | nomear | ||
The word "nomear" derives from the Latin "nominare," meaning to name or call by name. | |||
Scots Gaelic | cur an dreuchd | ||
The Scots Gaelic word "cur an dreuchd" can also mean "put in order" or "arrange" in addition to its primary meaning of "appoint." | |||
Spanish | nombrar | ||
In Old Spanish, nombrar also meant "to call" or "to summon" someone. | |||
Swedish | utnämna | ||
The word 'utnämna' is derived from the Old Norse word 'útnefna', meaning 'to name out'. It can also mean 'to proclaim' or 'to declare'. | |||
Welsh | penodi | ||
The word "penodi" in Welsh, besides meaning "appoint", also means "name" or "designate" and is derived from the Latin word "ponere" meaning "to place". |
Belarusian | прызначаць | ||
Прызначаць is derived from the verb «прызначаць», meaning “to intend, to design”. Similarly to the English word, it has an additional meaning, «to provide for, to supply». | |||
Bosnian | imenovati | ||
The word "imenovati" comes from the Proto-Slavic word *imenovati, which also means "to name" or "to give a name to". | |||
Bulgarian | назначи | ||
The Bulgarian word "назначи" also means to assign someone to a task or position. | |||
Czech | jmenovat | ||
The verb "jmenovat" also means to nominate or to designate. | |||
Estonian | määrama | ||
The word "määrama" is derived from the Proto-Uralic word *määrä, meaning "measure" or "standard" | |||
Finnish | nimittää | ||
The word "nimittää" is derived from the Proto-Uralic word *nimē-, meaning "name" or "title". | |||
Hungarian | kinevez | ||
Kinevez is derived from the Proto-Uralic word for 'to set up', which is also the origin of the Finnish word 'nimittää'. | |||
Latvian | iecelt | ||
"Iecelt" (appoint in Latvian) comes from the Proto-Indo-European root *kel-, meaning "to drive" or "to set in place." | |||
Lithuanian | paskirti | ||
The word "paskirti" has a similar meaning to "skirti" (assign) but specifically refers to an official appointment. | |||
Macedonian | назначи | ||
The Macedonian word "назначи" can also refer to setting a time or date for an event. | |||
Polish | wyznaczać | ||
The word "wyznaczać" also means "to designate" or "to mark out". | |||
Romanian | numi | ||
The word "numi" in Romanian, meaning "appoint," is also the plural form of "num" (number). | |||
Russian | назначать | ||
The word "назначать" can also mean "to set a date or time for" or "to prescribe (medicine)" | |||
Serbian | именовати | ||
The verb "именовати" also means "to call" or "to give a name to" in Serbian. | |||
Slovak | vymenovať | ||
The word "vymenovať" can also mean "to list" or "to enumerate" in Slovak. | |||
Slovenian | imenovati | ||
The word 'imenovati' stems from Slovenian 'ime' ('name') and originally meant to 'name', then later 'call' and 'appoint'. | |||
Ukrainian | призначити | ||
The word "призначити" can also mean "to acknowledge" or "to recognize". |
Bengali | নিয়োগ | ||
The Sanskrit origin of "নিয়োগ" ("niyoga") implies not just appointment but also command, order, or duty. | |||
Gujarati | નિમણુંક | ||
The Gujarati word "નિમણુંક" can also mean "order", "command", or "decree". | |||
Hindi | नियुक्त करना | ||
The word "नियुक्त करना" is derived from the Sanskrit word "युक्त" meaning "join" or "attach" and the prefix "नि" meaning "down," suggesting the act of bringing something into a state of connection or attachment. | |||
Kannada | ನೇಮಕ | ||
The word ನೇಮಕ ("appoint") in Kannada is derived from the Sanskrit word `niyama`, which means "rule" or "law". | |||
Malayalam | നിയമിക്കുക | ||
നിയമിക്കുക comes from Malayalam root word “നിയമം” which means law or system of rules. So you can either “appoint” or “legislate”. | |||
Marathi | नेमणूक करा | ||
"नेमणूक करा" also means designating someone to act in a certain capacity. | |||
Nepali | नियुक्ति | ||
The word “नियुक्ति” derives from the Sanskrit word “नियुक्त,” which means “to fix, appoint, or employ.” | |||
Punjabi | ਨਿਯੁਕਤੀ | ||
Sinhala (Sinhalese) | පත් කරන්න | ||
In Sinhala, the word "පත් කරන්න" not only means "appoint," but it can also mean "choose" or "name." | |||
Tamil | நியமிக்கவும் | ||
"நியமிக்கவும்" is derived from the root "நியம்", meaning "rule" or "law". This suggests that appointing someone involves establishing a rule or law that grants them authority. | |||
Telugu | నియమించండి | ||
Urdu | تقرری کرنا | ||
The noun تقرری ('appointment') derives from the Arabic root قرر ('decide'), while the verb forms derive from an extended Arabic root with the meaning 'to establish or to decide' |
Chinese (Simplified) | 委 | ||
The original meaning of 委 is winding or bending. | |||
Chinese (Traditional) | 委 | ||
In ancient Chinese, "委" was used to indicate the transfer of authority or responsibility from one person to another. | |||
Japanese | 任命する | ||
"任命する" (appoint) has alternate meanings such as "employ" and "engage". | |||
Korean | 정하다 | ||
In addition to meaning "appoint," "정하다" can also mean "to fix," "to settle," or "to determine." | |||
Mongolian | томилох | ||
The word "томилох" is also used in Mongolian to mean "assign". | |||
Myanmar (Burmese) | ခန့်ထား | ||
Indonesian | menunjuk | ||
"Menunjuk" can also mean "to point at" or "to indicate." | |||
Javanese | milih | ||
In addition to its meaning as "appoint", "milih" can also mean "choose" in Javanese. | |||
Khmer | តែងតាំង | ||
Lao | ແຕ່ງຕັ້ງ | ||
Malay | melantik | ||
The word 'melantik' is derived from the Sanskrit word 'lantik', meaning to consecrate or ordain. | |||
Thai | แต่งตั้ง | ||
It's used in a bureaucratic context and literally means 'decorate with a flower' | |||
Vietnamese | bổ nhiệm | ||
Bổ nhiệm is also the Sino-Vietnamese word for "to be promoted up to a position", originating from Chinese "补任". | |||
Filipino (Tagalog) | humirang | ||
Azerbaijani | təyin etmək | ||
As a noun, "təyin" means "appointment" or "definition" in Azerbaijani. | |||
Kazakh | тағайындау | ||
The word "тағайындау" can also mean "to delegate" or "to assign" in Kazakh. | |||
Kyrgyz | дайындоо | ||
The word дайындоо comes from the Turkic root "dayın-" that means "to support, prepare", cf. Mongolian дайан "to set up, to prop up." | |||
Tajik | таъин кунед | ||
The word "таъин кунед" in Tajik and Persian is derived from the Arabic root "ع ي ن" (ayn), which means "eye" or "source". | |||
Turkmen | bellemek | ||
Uzbek | tayinlamoq | ||
In Uzbek, "tayinlamoq" can also mean "to define" or "to set a date". | |||
Uyghur | تەيىنلەش | ||
Hawaiian | hookohu | ||
In Hawaiian, the word "hookohu" also denotes "placing a feather, as an ornamental symbol of authority, onto the head" | |||
Maori | whakatuu | ||
The word whakatuu can also mean 'to settle' or 'to reside' in Maori. | |||
Samoan | tofia | ||
The word "tofia" in Samoan can also refer to the act of setting something up or arranging it. | |||
Tagalog (Filipino) | humirang | ||
The term "humirang" is derived from the Spanish word "nombrar", meaning "to name" or "to appoint." |
Aymara | utt’ayaña | ||
Guarani | omoĩ | ||
Esperanto | nomumi | ||
"nomumi" is a shortened form of the Esperanto word "nomumiĝi", which means "to propose for a position, especially a government or other official position, for which the appointee would be expected to be accepted by consensus of those involved." | |||
Latin | constituet | ||
In medieval Latin, *constituere* acquired the secondary meaning of 'establish,' 'found,' or 'set up' something. |
Greek | διορίζω | ||
The Greek word "διορίζω" derives from the ancient root "δι" ("through") and "ὁρίζω" ("to define"), meaning "to appoint someone to a defined role or position." | |||
Hmong | taw | ||
The Hmong word "taw" has an alternate meaning of "establish", such as establishing a new law or a new system. | |||
Kurdish | navkirin | ||
The word "navkirin" also means "to name" or "to give a title". | |||
Turkish | tayin etmek | ||
The verb tayin etmek, which originally means 'to fix', also means 'to assign' in modern usage. | |||
Xhosa | chonga | ||
In Xhosa, 'chonga' can also refer to 'choose' or 'to appoint'. | |||
Yiddish | באשטימען | ||
The Yiddish word "באשטימען" is derived from the German word "bestimmen", which means "to order" or "to establish." | |||
Zulu | setha | ||
The Zulu word "setha" also means "to put in a certain place" or "to arrange". | |||
Assamese | নিযুকক্ত কৰ | ||
Aymara | utt’ayaña | ||
Bhojpuri | नियुक्ति करे के बा | ||
Dhivehi | އައްޔަންކުރުން | ||
Dogri | नियुक्ति करना | ||
Filipino (Tagalog) | humirang | ||
Guarani | omoĩ | ||
Ilocano | mangdutok | ||
Krio | apɔynt | ||
Kurdish (Sorani) | دامەزراندنی | ||
Maithili | नियुक्ति करब | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯑꯦꯄꯣꯏꯟꯇ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | ruat rawh | ||
Oromo | muuduu | ||
Odia (Oriya) | ନିଯୁକ୍ତ କର | | ||
Quechua | nombray | ||
Sanskrit | नियुक्ति | ||
Tatar | билгеләү | ||
Tigrinya | ይሸሙ | ||
Tsonga | ku hlawula | ||