Updated on March 6, 2024
The word 'used' is a small but powerful term, denoting an object or concept that has been previously utilized or experienced. Its significance extends beyond mere functionality, as it often implies a history or story behind the object in question. This cultural importance is reflected in the various ways the word is translated across different languages, highlighting the universal nature of reuse and repurposing in human societies.
For instance, in Spanish, 'used' can be translated as 'usado', while in French, it becomes 'utilisé'. In German, the word 'gebraucht' captures the essence of 'used', and in Japanese, '使用済み' (shiyou-zumi) is the closest equivalent. These translations not only bridge linguistic gaps but also offer fascinating insights into the cultural nuances of different societies.
So, whether you're a language enthusiast, a cultural explorer, or simply curious about the world around you, understanding the translations of 'used' in different languages can be a rewarding and enlightening journey. Read on to discover more about this versatile word and its global significance.
Afrikaans | gebruik | ||
The Afrikaans word "gebruik" originates from the Dutch "gebruik", meaning both "usage" and "custom". | |||
Amharic | ያገለገለ | ||
The word "ያገለገለ" can also refer to the act of serving food. | |||
Hausa | amfani | ||
The word 'amfani' can also mean 'benefit' or 'advantage' in Hausa. | |||
Igbo | eji | ||
Eji can also be used to describe an item that is ready for use. | |||
Malagasy | ampiasaina | ||
The word "ampiasaina" can also mean "to employ" or "to utilize" in Malagasy. | |||
Nyanja (Chichewa) | ntchito | ||
The word 'ntchito' can also refer to a job, task, or assignment. | |||
Shona | kushandiswa | ||
The Shona verb 'kushandiswa' also means 'to be utilized' or 'to be employed'. | |||
Somali | isticmaalay | ||
The Somali word "isticmaalay" is a cognate of the Arabic "isti'maal," both derived from the root "S-M-L" (use). | |||
Sesotho | sebedisoa | ||
The word "sebedisoa" can also refer to a "former husband" in Sesotho, making it an interesting double entendre. | |||
Swahili | kutumika | ||
The word "kutumika" can also mean "to be useful" or "to be of service" in Swahili. | |||
Xhosa | isetyenzisiwe | ||
Yoruba | lo | ||
The word "lọ" in Yoruba also has the meaning of "to go" or "to move". | |||
Zulu | esetshenzisiwe | ||
The verb 'esetshenzisiwe' can also mean 'to make use of' or 'to utilize' something. | |||
Bambara | kɔrɔlen | ||
Ewe | si wozã | ||
Kinyarwanda | byakoreshejwe | ||
Lingala | kosalela | ||
Luganda | okukozesa | ||
Sepedi | šomišitšwego | ||
Twi (Akan) | na | ||
Arabic | مستخدم | ||
The Arabic word "مستخدم" ("used") also means "employee," originating from the verb "استعمل" ("to employ"). | |||
Hebrew | בשימוש | ||
The Hebrew word "בשימוש" (used) also means "commonplace" or "ordinary". | |||
Pashto | کارول شوی | ||
In Persian, it literally means 'worked', from "کار کردن" (kâr kardan) | |||
Arabic | مستخدم | ||
The Arabic word "مستخدم" ("used") also means "employee," originating from the verb "استعمل" ("to employ"). |
Albanian | të përdorura | ||
The word "të përdorura" in Albanian can also mean "to be accustomed to" or "to be used to something" | |||
Basque | erabilitakoa | ||
The Basque word "erabilitakoa" is derived from the verb "erabili" (to use), and can also refer to something that is "useful" or "practical". | |||
Catalan | usat | ||
In Catalan, "usat" can also mean "worn-out" or "outdated". | |||
Croatian | koristi | ||
The word “koristi” originates from the Proto-Slavic verb “korititi”, meaning “to use” or “to benefit from”. | |||
Danish | brugt | ||
**Brugt** in Danish can refer to a condition ranging from slightly worn to thoroughly used, depending on context. | |||
Dutch | gebruikt | ||
The Dutch word "gebruikt" is derived from the Old Saxon word "gebrucan," which means "to need" or "to have use of." | |||
English | used | ||
"Used" can also mean "accustomed" or "experienced". | |||
French | utilisé | ||
The French word « utilisé » can also mean « useful » and derives from the Latin word « utilitas » meaning « usefulness ». | |||
Frisian | brûkt | ||
The verb 'brûkt' also means 'to need', 'to be necessary' or 'to employ' | |||
Galician | usado | ||
German | gebraucht | ||
The word "gebraucht" is also historically applied to the use of people for tasks like manual labor or warfare, in addition to the use of items. | |||
Icelandic | notað | ||
The Old Norse original of the word "notað" was "notaðr" -- the "ðr" was pronounced with a voiced alveolar trill, similar to the "d" in modern "brother". | |||
Irish | úsáidtear | ||
Italian | usato | ||
The Italian word "usato" derives from the Latin word "usatus". It can also mean "worn-out" or "old-fashioned". | |||
Luxembourgish | benotzt | ||
The word "benotzt" in Luxembourgish also means "married" or "taken" when referring to a person's relationship status. | |||
Maltese | użat | ||
The word 'użat' is derived from the Arabic word 'استعمل' ('istamal'), meaning 'to use' or 'to employ'. | |||
Norwegian | brukt | ||
Brukt means "used" when describing the condition of an object; for the past passive participle of regular verbs ending in -er/-ar it is usually replaced by brukt as well; when describing the action in a past or present perfect context, a more active construction with blitt (literally become) and used is employed | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | usava | ||
"Usava" also can refer to a small rodent, like a field mouse, that lives in the Iberian Peninsula (Spain and Portugal). | |||
Scots Gaelic | cleachdadh | ||
The Gaelic word "cleachdadh" derives from the Old Irish "clithid", meaning "to exhaust" or "to consume". | |||
Spanish | usado | ||
The word "usado" in Spanish has an alternate meaning of "outdated" or "obsolete" | |||
Swedish | begagnade | ||
The word 'Begagnade' is derived from the Old Norse word 'beggja', which means 'to ask for' or 'to beg'. | |||
Welsh | defnyddio | ||
The Welsh word 'defnyddio' can also mean 'to utilize', 'to make use of', or 'to employ'. |
Belarusian | выкарыстоўваецца | ||
Bosnian | koristi | ||
The word 'koristi' in Bosnian can also refer to the act of using or employing something, or to the benefits or advantages gained from something. | |||
Bulgarian | използвани | ||
In Bulgarian, the word "използвани" can also mean "employed" or "utilized". | |||
Czech | použitý | ||
The word "použitý" in Czech also means "applied" or "used for a specific purpose" | |||
Estonian | kasutatud | ||
"Kasutatud" means both "used" and "second hand" in Estonian, the latter being a separate word in most Indo-European languages such as English or Spanish. | |||
Finnish | käytetty | ||
The word "käytetty" is derived from the root "käydä," which means "to go, travel or pass over."} | |||
Hungarian | használt | ||
In Hungarian, "használt" not only means "used" in English, but also refers to "profit", and derives from the Turkic verb "haszan" meaning "to use and profit from it". | |||
Latvian | izmantots | ||
The word "izmantots" can also mean "exploited" or "utilized". | |||
Lithuanian | naudojamas | ||
The root word "naudoti" means "to use, to utilize, to employ, to take advantage of, to apply, to expend, to consume, to wear out, to exhaust". | |||
Macedonian | користени | ||
The Macedonian word "користени" is a past participle form of the verb "користети" meaning "to use" or "to utilize." | |||
Polish | używany | ||
Pochodzi od prasłowiańskiego słowa *užitъ, które oznaczało "użyć", "spożytkować" lub "skorzystać". | |||
Romanian | folosit | ||
"Folosit" is derived from the Latin verb "uti" meaning "to use, employ or avail oneself of." | |||
Russian | используемый | ||
The Russian word "используемый" can also refer to something that is "usable" or "utilizable." | |||
Serbian | користи | ||
The word 'користи' (used) in Serbian can also mean 'benefits', 'advantages' or 'utility'. | |||
Slovak | použité | ||
Použité in Slovak can also mean employed or applied. | |||
Slovenian | uporablja | ||
"Uporablja" is an adjective in Slovenian and is related to the verb "uporabiti", which means "to use" or "to apply." | |||
Ukrainian | використовується | ||
The verb "використовується" is derived from the noun "використання" (usage), which in turn is derived from the verb "використувати" (to use). |
Bengali | ব্যবহৃত | ||
The verb ব্যবহৃত has an alternative meaning of 'prevalent', as in 'তার ব্যবহৃত গবেষণাপদ্ধতি' ('his prevalent research method'). | |||
Gujarati | વપરાયેલ | ||
Hindi | उपयोग किया गया | ||
The Hindi word 'उपयोग किया गया' ('used') literally means 'put to use'. | |||
Kannada | ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ | ||
Malayalam | ഉപയോഗിച്ചു | ||
The word 'ഉപയോഗിച്ചു' in Malayalam is an equivalent of the English word 'utilized', meaning to make productive use of something. | |||
Marathi | वापरले | ||
The Marathi word "वापरले" has various meanings including utilized, employed, or implemented depending on the context. | |||
Nepali | प्रयोग | ||
The word "प्रयोग" can also mean "experiment" or "practice" in Nepali. | |||
Punjabi | ਵਰਤਿਆ | ||
Sinhala (Sinhalese) | භාවිතා කර ඇත | ||
Tamil | பயன்படுத்தப்பட்டது | ||
Telugu | ఉపయోగించబడిన | ||
Urdu | استعمال کیا جاتا ہے | ||
Chinese (Simplified) | 用过的 | ||
用过的的词根是「用」,表示「使用」或「消费」的行为,引申出「用尽」、「用完」之意。 | |||
Chinese (Traditional) | 用過的 | ||
用過的 is also used to describe something that has been experienced or encountered. | |||
Japanese | 中古 | ||
"中古" can also mean the Middle Ages. | |||
Korean | 익숙한 | ||
"익숙한" is derived from "익어" (fruit ripening), and figuratively means to become familiar with something. | |||
Mongolian | ашигласан | ||
Ашигласан derives from the word "ашиглах" meaning "to use" or "to utilize". | |||
Myanmar (Burmese) | အသုံးပြုခံ့ | ||
Indonesian | bekas | ||
The word "bekas" can also mean "trace" or "remains" in Indonesian. | |||
Javanese | digunakake | ||
The Javanese word "digunakake" can also mean "to be used" or "to have been used." | |||
Khmer | បានប្រើ | ||
"បានប្រើ" is derived from the Sanskrit word "प्रयुक्त" (prayukta), meaning "employed, applied, or used." | |||
Lao | ໃຊ້ແລ້ວ | ||
Malay | terpakai | ||
The word "terpakai" also means "useful" or "handy" in Malay. | |||
Thai | ใช้แล้ว | ||
In Lao, "ใช้แล้ว" also means "already" | |||
Vietnamese | đã sử dụng | ||
The word "đã sử dụng" in Vietnamese can also mean "second-hand" or "pre-owned." | |||
Filipino (Tagalog) | ginamit | ||
Azerbaijani | istifadə olunur | ||
The word "istifadə olunur" in Azerbaijani comes from the Persian word "istifadeh" meaning "use" or "benefit". | |||
Kazakh | қолданылған | ||
Kyrgyz | колдонулган | ||
The verb “колдонулган” may refer to either “to get used to” or “to be accustomed to” something or someone. | |||
Tajik | истифода бурда мешавад | ||
“Истифода бурда мешавад” means “used” in Tajik; it is typically used to signify that something is put to some use or that something is employed for a purpose. | |||
Turkmen | ulanylýar | ||
Uzbek | ishlatilgan | ||
The Uzbek word "ishlatilgan" is derived from the verb "ishlatmoq" meaning "to use" and can also have the alternate meaning of "employment" or "usage". | |||
Uyghur | ئىشلىتىلگەن | ||
Hawaiian | hoʻohana ʻia | ||
In addition to its literal meaning of "used," "hoʻohana ʻia" can also imply "accustomed to" or "familiar with" | |||
Maori | whakamahia | ||
Samoan | faʻaaoga | ||
'Faʻaaoga' can also mean 'usage' or 'practice'. | |||
Tagalog (Filipino) | ginamit na | ||
The word "ginamit na" in Tagalog also means "something that has been enjoyed to the fullest extent". |
Aymara | apnaqata | ||
Guarani | porupyre | ||
Esperanto | uzata | ||
"Uzata" can mean "accustomed" or "used to" in English, besides "used". | |||
Latin | solebant | ||
The word "solebant" in Latin has its origin in the word "solere" which means "to be accustomed". |
Greek | μεταχειρισμένος | ||
The Greek word μεταχειρισμένος (metacheirismenos) is the past participle of the verb μεταχειρίζομαι (metacheirizomai), which means 'to handle' or 'to use'. It can also refer to something that has been 'treated' or 'processed'. | |||
Hmong | siv | ||
This word, 'siv,' can also mean 'to utilize' or 'to benefit from something.' | |||
Kurdish | bikar anîn | ||
The word "bikar anîn" has additional meanings like "to utilize" or "to consume". | |||
Turkish | kullanılmış | ||
The word "Kullanılmış" in Turkish can also refer to something that has been "experienced" or "utilized". | |||
Xhosa | isetyenzisiwe | ||
Yiddish | געניצט | ||
The Yiddish word געניצט (genitzt) can also mean 'enjoyed' or 'had a good time'. | |||
Zulu | esetshenzisiwe | ||
The verb 'esetshenzisiwe' can also mean 'to make use of' or 'to utilize' something. | |||
Assamese | ব্যৱহৃত | ||
Aymara | apnaqata | ||
Bhojpuri | इस्तेमाल भईल | ||
Dhivehi | ބޭނުންކޮށްފައި | ||
Dogri | बरते दा | ||
Filipino (Tagalog) | ginamit | ||
Guarani | porupyre | ||
Ilocano | nausar | ||
Krio | dɔn yuz | ||
Kurdish (Sorani) | بەکارهاتوو | ||
Maithili | उपयोग कयल गेल | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯈ꯭ꯔꯕ | ||
Mizo | hmang | ||
Oromo | fayyadame | ||
Odia (Oriya) | ବ୍ୟବହୃତ | | ||
Quechua | hapisqa | ||
Sanskrit | प्रयुक्त | ||
Tatar | кулланылган | ||
Tigrinya | ዘገልገለ | ||
Tsonga | tirhile | ||