Afrikaans gebruik | ||
Albanian të përdorura | ||
Amharic ያገለገለ | ||
Arabic مستخدم | ||
Armenian օգտագործված | ||
Assamese ব্যৱহৃত | ||
Aymara apnaqata | ||
Azerbaijani istifadə olunur | ||
Bambara kɔrɔlen | ||
Basque erabilitakoa | ||
Belarusian выкарыстоўваецца | ||
Bengali ব্যবহৃত | ||
Bhojpuri इस्तेमाल भईल | ||
Bosnian koristi | ||
Bulgarian използвани | ||
Catalan usat | ||
Cebuano gigamit | ||
Chinese (Simplified) 用过的 | ||
Chinese (Traditional) 用過的 | ||
Corsican usatu | ||
Croatian koristi | ||
Czech použitý | ||
Danish brugt | ||
Dhivehi ބޭނުންކޮށްފައި | ||
Dogri बरते दा | ||
Dutch gebruikt | ||
English used | ||
Esperanto uzata | ||
Estonian kasutatud | ||
Ewe si wozã | ||
Filipino (Tagalog) ginamit | ||
Finnish käytetty | ||
French utilisé | ||
Frisian brûkt | ||
Galician usado | ||
Georgian გამოყენებული | ||
German gebraucht | ||
Greek μεταχειρισμένος | ||
Guarani porupyre | ||
Gujarati વપરાયેલ | ||
Haitian Creole itilize | ||
Hausa amfani | ||
Hawaiian hoʻohana ʻia | ||
Hebrew בשימוש | ||
Hindi उपयोग किया गया | ||
Hmong siv | ||
Hungarian használt | ||
Icelandic notað | ||
Igbo eji | ||
Ilocano nausar | ||
Indonesian bekas | ||
Irish úsáidtear | ||
Italian usato | ||
Japanese 中古 | ||
Javanese digunakake | ||
Kannada ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ | ||
Kazakh қолданылған | ||
Khmer បានប្រើ | ||
Kinyarwanda byakoreshejwe | ||
Konkani वापरिल्लें | ||
Korean 익숙한 | ||
Krio dɔn yuz | ||
Kurdish bikar anîn | ||
Kurdish (Sorani) بەکارهاتوو | ||
Kyrgyz колдонулган | ||
Lao ໃຊ້ແລ້ວ | ||
Latin solebant | ||
Latvian izmantots | ||
Lingala kosalela | ||
Lithuanian naudojamas | ||
Luganda okukozesa | ||
Luxembourgish benotzt | ||
Macedonian користени | ||
Maithili उपयोग कयल गेल | ||
Malagasy ampiasaina | ||
Malay terpakai | ||
Malayalam ഉപയോഗിച്ചു | ||
Maltese użat | ||
Maori whakamahia | ||
Marathi वापरले | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯈ꯭ꯔꯕ | ||
Mizo hmang | ||
Mongolian ашигласан | ||
Myanmar (Burmese) အသုံးပြုခံ့ | ||
Nepali प्रयोग | ||
Norwegian brukt | ||
Nyanja (Chichewa) ntchito | ||
Odia (Oriya) ବ୍ୟବହୃତ | | ||
Oromo fayyadame | ||
Pashto کارول شوی | ||
Persian استفاده شده | ||
Polish używany | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) usava | ||
Punjabi ਵਰਤਿਆ | ||
Quechua hapisqa | ||
Romanian folosit | ||
Russian используемый | ||
Samoan faʻaaoga | ||
Sanskrit प्रयुक्त | ||
Scots Gaelic cleachdadh | ||
Sepedi šomišitšwego | ||
Serbian користи | ||
Sesotho sebedisoa | ||
Shona kushandiswa | ||
Sindhi استعمال ڪيو ويو | ||
Sinhala (Sinhalese) භාවිතා කර ඇත | ||
Slovak použité | ||
Slovenian uporablja | ||
Somali isticmaalay | ||
Spanish usado | ||
Sundanese dipaké | ||
Swahili kutumika | ||
Swedish begagnade | ||
Tagalog (Filipino) ginamit na | ||
Tajik истифода бурда мешавад | ||
Tamil பயன்படுத்தப்பட்டது | ||
Tatar кулланылган | ||
Telugu ఉపయోగించబడిన | ||
Thai ใช้แล้ว | ||
Tigrinya ዘገልገለ | ||
Tsonga tirhile | ||
Turkish kullanılmış | ||
Turkmen ulanylýar | ||
Twi (Akan) na | ||
Ukrainian використовується | ||
Urdu استعمال کیا جاتا ہے | ||
Uyghur ئىشلىتىلگەن | ||
Uzbek ishlatilgan | ||
Vietnamese đã sử dụng | ||
Welsh defnyddio | ||
Xhosa isetyenzisiwe | ||
Yiddish געניצט | ||
Yoruba lo | ||
Zulu esetshenzisiwe |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "gebruik" originates from the Dutch "gebruik", meaning both "usage" and "custom". |
| Albanian | The word "të përdorura" in Albanian can also mean "to be accustomed to" or "to be used to something" |
| Amharic | The word "ያገለገለ" can also refer to the act of serving food. |
| Arabic | The Arabic word "مستخدم" ("used") also means "employee," originating from the verb "استعمل" ("to employ"). |
| Azerbaijani | The word "istifadə olunur" in Azerbaijani comes from the Persian word "istifadeh" meaning "use" or "benefit". |
| Basque | The Basque word "erabilitakoa" is derived from the verb "erabili" (to use), and can also refer to something that is "useful" or "practical". |
| Bengali | The verb ব্যবহৃত has an alternative meaning of 'prevalent', as in 'তার ব্যবহৃত গবেষণাপদ্ধতি' ('his prevalent research method'). |
| Bosnian | The word 'koristi' in Bosnian can also refer to the act of using or employing something, or to the benefits or advantages gained from something. |
| Bulgarian | In Bulgarian, the word "използвани" can also mean "employed" or "utilized". |
| Catalan | In Catalan, "usat" can also mean "worn-out" or "outdated". |
| Cebuano | Gigamit is also the root word of the Cebuano word 'gamit' meaning 'to use'. |
| Chinese (Simplified) | 用过的的词根是「用」,表示「使用」或「消费」的行为,引申出「用尽」、「用完」之意。 |
| Chinese (Traditional) | 用過的 is also used to describe something that has been experienced or encountered. |
| Corsican | Derived from the Spanish "usar" and the Italian "usato," it can also be used to talk about clothes or shoes that no longer fit. |
| Croatian | The word “koristi” originates from the Proto-Slavic verb “korititi”, meaning “to use” or “to benefit from”. |
| Czech | The word "použitý" in Czech also means "applied" or "used for a specific purpose" |
| Danish | **Brugt** in Danish can refer to a condition ranging from slightly worn to thoroughly used, depending on context. |
| Dutch | The Dutch word "gebruikt" is derived from the Old Saxon word "gebrucan," which means "to need" or "to have use of." |
| Esperanto | "Uzata" can mean "accustomed" or "used to" in English, besides "used". |
| Estonian | "Kasutatud" means both "used" and "second hand" in Estonian, the latter being a separate word in most Indo-European languages such as English or Spanish. |
| Finnish | The word "käytetty" is derived from the root "käydä," which means "to go, travel or pass over."} |
| French | The French word « utilisé » can also mean « useful » and derives from the Latin word « utilitas » meaning « usefulness ». |
| Frisian | The verb 'brûkt' also means 'to need', 'to be necessary' or 'to employ' |
| German | The word "gebraucht" is also historically applied to the use of people for tasks like manual labor or warfare, in addition to the use of items. |
| Greek | The Greek word μεταχειρισμένος (metacheirismenos) is the past participle of the verb μεταχειρίζομαι (metacheirizomai), which means 'to handle' or 'to use'. It can also refer to something that has been 'treated' or 'processed'. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "itilize" also means "to use up" or "to exhaust". |
| Hausa | The word 'amfani' can also mean 'benefit' or 'advantage' in Hausa. |
| Hawaiian | In addition to its literal meaning of "used," "hoʻohana ʻia" can also imply "accustomed to" or "familiar with" |
| Hebrew | The Hebrew word "בשימוש" (used) also means "commonplace" or "ordinary". |
| Hindi | The Hindi word 'उपयोग किया गया' ('used') literally means 'put to use'. |
| Hmong | This word, 'siv,' can also mean 'to utilize' or 'to benefit from something.' |
| Hungarian | In Hungarian, "használt" not only means "used" in English, but also refers to "profit", and derives from the Turkic verb "haszan" meaning "to use and profit from it". |
| Icelandic | The Old Norse original of the word "notað" was "notaðr" -- the "ðr" was pronounced with a voiced alveolar trill, similar to the "d" in modern "brother". |
| Igbo | Eji can also be used to describe an item that is ready for use. |
| Indonesian | The word "bekas" can also mean "trace" or "remains" in Indonesian. |
| Italian | The Italian word "usato" derives from the Latin word "usatus". It can also mean "worn-out" or "old-fashioned". |
| Japanese | "中古" can also mean the Middle Ages. |
| Javanese | The Javanese word "digunakake" can also mean "to be used" or "to have been used." |
| Khmer | "បានប្រើ" is derived from the Sanskrit word "प्रयुक्त" (prayukta), meaning "employed, applied, or used." |
| Korean | "익숙한" is derived from "익어" (fruit ripening), and figuratively means to become familiar with something. |
| Kurdish | The word "bikar anîn" has additional meanings like "to utilize" or "to consume". |
| Kyrgyz | The verb “колдонулган” may refer to either “to get used to” or “to be accustomed to” something or someone. |
| Latin | The word "solebant" in Latin has its origin in the word "solere" which means "to be accustomed". |
| Latvian | The word "izmantots" can also mean "exploited" or "utilized". |
| Lithuanian | The root word "naudoti" means "to use, to utilize, to employ, to take advantage of, to apply, to expend, to consume, to wear out, to exhaust". |
| Luxembourgish | The word "benotzt" in Luxembourgish also means "married" or "taken" when referring to a person's relationship status. |
| Macedonian | The Macedonian word "користени" is a past participle form of the verb "користети" meaning "to use" or "to utilize." |
| Malagasy | The word "ampiasaina" can also mean "to employ" or "to utilize" in Malagasy. |
| Malay | The word "terpakai" also means "useful" or "handy" in Malay. |
| Malayalam | The word 'ഉപയോഗിച്ചു' in Malayalam is an equivalent of the English word 'utilized', meaning to make productive use of something. |
| Maltese | The word 'użat' is derived from the Arabic word 'استعمل' ('istamal'), meaning 'to use' or 'to employ'. |
| Marathi | The Marathi word "वापरले" has various meanings including utilized, employed, or implemented depending on the context. |
| Mongolian | Ашигласан derives from the word "ашиглах" meaning "to use" or "to utilize". |
| Nepali | The word "प्रयोग" can also mean "experiment" or "practice" in Nepali. |
| Norwegian | Brukt means "used" when describing the condition of an object; for the past passive participle of regular verbs ending in -er/-ar it is usually replaced by brukt as well; when describing the action in a past or present perfect context, a more active construction with blitt (literally become) and used is employed |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'ntchito' can also refer to a job, task, or assignment. |
| Pashto | In Persian, it literally means 'worked', from "کار کردن" (kâr kardan) |
| Persian | The Persian word "استفاده شده" (used) comes from the Arabic word "استعمال" (usage), meaning "to make use of" or "to employ". |
| Polish | Pochodzi od prasłowiańskiego słowa *užitъ, które oznaczało "użyć", "spożytkować" lub "skorzystać". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Usava" also can refer to a small rodent, like a field mouse, that lives in the Iberian Peninsula (Spain and Portugal). |
| Romanian | "Folosit" is derived from the Latin verb "uti" meaning "to use, employ or avail oneself of." |
| Russian | The Russian word "используемый" can also refer to something that is "usable" or "utilizable." |
| Samoan | 'Faʻaaoga' can also mean 'usage' or 'practice'. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "cleachdadh" derives from the Old Irish "clithid", meaning "to exhaust" or "to consume". |
| Serbian | The word 'користи' (used) in Serbian can also mean 'benefits', 'advantages' or 'utility'. |
| Sesotho | The word "sebedisoa" can also refer to a "former husband" in Sesotho, making it an interesting double entendre. |
| Shona | The Shona verb 'kushandiswa' also means 'to be utilized' or 'to be employed'. |
| Slovak | Použité in Slovak can also mean employed or applied. |
| Slovenian | "Uporablja" is an adjective in Slovenian and is related to the verb "uporabiti", which means "to use" or "to apply." |
| Somali | The Somali word "isticmaalay" is a cognate of the Arabic "isti'maal," both derived from the root "S-M-L" (use). |
| Spanish | The word "usado" in Spanish has an alternate meaning of "outdated" or "obsolete" |
| Sundanese | The word "dipaké" in Sundanese can also mean "put to shame" or "humbled". |
| Swahili | The word "kutumika" can also mean "to be useful" or "to be of service" in Swahili. |
| Swedish | The word 'Begagnade' is derived from the Old Norse word 'beggja', which means 'to ask for' or 'to beg'. |
| Tagalog (Filipino) | The word "ginamit na" in Tagalog also means "something that has been enjoyed to the fullest extent". |
| Tajik | “Истифода бурда мешавад” means “used” in Tajik; it is typically used to signify that something is put to some use or that something is employed for a purpose. |
| Thai | In Lao, "ใช้แล้ว" also means "already" |
| Turkish | The word "Kullanılmış" in Turkish can also refer to something that has been "experienced" or "utilized". |
| Ukrainian | The verb "використовується" is derived from the noun "використання" (usage), which in turn is derived from the verb "використувати" (to use). |
| Uzbek | The Uzbek word "ishlatilgan" is derived from the verb "ishlatmoq" meaning "to use" and can also have the alternate meaning of "employment" or "usage". |
| Vietnamese | The word "đã sử dụng" in Vietnamese can also mean "second-hand" or "pre-owned." |
| Welsh | The Welsh word 'defnyddio' can also mean 'to utilize', 'to make use of', or 'to employ'. |
| Yiddish | The Yiddish word געניצט (genitzt) can also mean 'enjoyed' or 'had a good time'. |
| Yoruba | The word "lọ" in Yoruba also has the meaning of "to go" or "to move". |
| Zulu | The verb 'esetshenzisiwe' can also mean 'to make use of' or 'to utilize' something. |
| English | "Used" can also mean "accustomed" or "experienced". |