Updated on March 6, 2024
Communication is a fundamental aspect of human life, transcending cultural and linguistic boundaries. It is the process of exchanging information, ideas, thoughts, feelings, and emotions through speech, signals, writing, or behavior (communication in different languages).
The significance of communication lies in its ability to foster social connections, build relationships, and facilitate cooperation. It is also a vital tool for sharing knowledge, learning, and innovation. Moreover, effective communication is crucial in resolving conflicts, negotiating, and making decisions.
Throughout history, communication has evolved in tandem with human civilization. From the invention of written language to the development of modern communication technologies, these advancements have shaped the way we interact and understand the world around us.
Understanding the translation of communication in different languages can provide valuable insights into diverse cultures and traditions. Here are a few examples:
Stay tuned for more translations of communication in various languages!
Afrikaans | kommunikasie | ||
Kommunikasie derives from the Latin communico, meaning "to make common" or "to share". | |||
Amharic | ግንኙነት | ||
In Amharic, "ግንኙነት" ("communication") can also refer to a relationship or connection. | |||
Hausa | sadarwa | ||
The word "sadarwa" in Hausa can also refer to a "messenger" or an "intermediary". | |||
Igbo | nkwurịta okwu | ||
The verb 'ikwu' means 'to speak', | |||
Malagasy | communication | ||
The Malagasy "fifandraisana" (communication) can also mean "relationship" or "connection" | |||
Nyanja (Chichewa) | kulankhulana | ||
Kulankhulana originates from the verb kulankhula, meaning "to speak," and is related to the noun luso, meaning "speech" or "language." | |||
Shona | kutaurirana | ||
The word "kutaurirana" in Shona also has the alternate meaning of "to converse". | |||
Somali | isgaarsiinta | ||
Isgaarsiinta comes from the word 'isgaar,' which also means 'to open, unblock' | |||
Sesotho | puisano | ||
"Puisano" also means "story" in the context of "oral tradition." | |||
Swahili | mawasiliano | ||
It is derived from the Arabic verb 'W-S-L' (وصل) meaning to join, connect or attach. | |||
Xhosa | unxibelelwano | ||
The word "unxibelelwano" in Xhosa can also refer to "relationship" or "connection". | |||
Yoruba | ibaraẹnisọrọ | ||
"Ibaraẹnisọrọ" is formed from three words: "Iba" (to meet), "ara" (self, body), "ẹnisọrọ" (conversation). Thus, "communication" is understood as "meeting oneself in conversation" | |||
Zulu | ukuxhumana | ||
The Zulu word 'ukuxhumana' also refers to a connection between people and their ancestors. | |||
Bambara | kunnafonin | ||
Ewe | nyatakaka | ||
Kinyarwanda | itumanaho | ||
Lingala | kosolola | ||
Luganda | enjogerezaganya | ||
Sepedi | kgokagano | ||
Twi (Akan) | nkutahodie | ||
Arabic | الاتصالات | ||
الاتصالات in Arabic can also refer to the field of telecommunications or the infrastructure and technology used to facilitate communication. | |||
Hebrew | תִקשׁוֹרֶת | ||
The Hebrew word "תִקשׁוֹרֶת" (communication) shares its root with "קֶשֶׁר" (link, bond), reflecting the idea of establishing connections to convey information. | |||
Pashto | مخابرات | ||
The word "مخابرات" in Pashto originates from the Persian word "مخبر" (khabar), meaning "news" or "intelligence." | |||
Arabic | الاتصالات | ||
الاتصالات in Arabic can also refer to the field of telecommunications or the infrastructure and technology used to facilitate communication. |
Albanian | komunikimi | ||
The word 'komunikimi' is derived from the Latin word 'communicare', meaning 'to share' or 'to make common'. | |||
Basque | komunikazioa | ||
Basque word "komunikazioa" derives from the root "komun", meaning "commune" or "share". | |||
Catalan | comunicació | ||
'Comunicació' in Catalan is derived from the Latin 'communicatio', meaning both 'communication' and 'community'. | |||
Croatian | komunikacija | ||
In some Slavic languages, 'komunikacija' can also mean 'communion', emphasizing the shared aspects of communication. | |||
Danish | meddelelse | ||
As a substantive, _meddelelse_ also means announcement, notice, message, statement, etc. | |||
Dutch | communicatie | ||
Dutch "communicatie" may also mean "the Eucharist" or "social intercourse" rather than "means of passing information from one person to another". | |||
English | communication | ||
"Communication" derives from the Latin "communicare," meaning "to share" and "to make common." | |||
French | la communication | ||
In French, "la communication" can also refer to the act of taking Communion. | |||
Frisian | kommunikaasje | ||
Communicaasje shares the root of 'kommunitiven' ('to communicate') which comes from the Latin word 'communis', or 'common'. | |||
Galician | comunicación | ||
In Galician, "comunicación" can also refer to the act of giving someone communion or the Eucharist. | |||
German | kommunikation | ||
"Kommunikation" in German not only means "communication" but also "communion", i.e. the act of sharing in the bread and wine during a religious service. | |||
Icelandic | samskipti | ||
Samskipti is derived from the word "samskilja" meaning "to understand" or "to interpret". | |||
Irish | cumarsáid | ||
Italian | comunicazione | ||
In Italian "comunicazione" also means "announcement", "declaration", "bulletin" or "press release" | |||
Luxembourgish | kommunikatioun | ||
The word "Kommunikatioun" is derived from the French word "communication" and also shares the same meaning in English. | |||
Maltese | komunikazzjoni | ||
The Maltese word "komunikazzjoni" originates from the Latin term "communicatio", meaning "a sharing." | |||
Norwegian | kommunikasjon | ||
Kommunikasjon is derived from the Latin word "communico," meaning "to share" or "to make common." | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | comunicação | ||
The word 'comunicação' in Portuguese can also mean the act or result of connecting or joining. | |||
Scots Gaelic | conaltradh | ||
The word 'conaltradh' has an older meaning of 'conference' or 'debate', reflecting Celtic practice of gathering at sacred sites for discussion or decision-making. | |||
Spanish | comunicación | ||
In Spain, "comunicación" can also refer to the Communion or Eucharist ritual in the Catholic Church. | |||
Swedish | kommunikation | ||
The word "kommunikation" in Swedish comes from the Latin word "communicare," meaning "to share" or "make common." | |||
Welsh | cyfathrebu | ||
"Cyfathrebu" comes from the Welsh "cyf" (together) and "athrebu" (to dwell), hence "to dwell together" or "communicate" in this instance. |
Belarusian | зносіны | ||
"Зносіны" originally meant "intercourse" or "relationship", from the verb "зносиць" ("to wear out") | |||
Bosnian | komunikacija | ||
Komunikacija comes from the Latin word "communicare," meaning "to share" or "to make common." | |||
Bulgarian | комуникация | ||
In Bulgarian, "комуникация" (communication) also refers to a type of public transport (like tramways). | |||
Czech | sdělení | ||
The word "sdělení" in Czech is derived from the verb "sdělit", which means "to impart", "to communicate", "to convey". The word "sdělení" has the same root as the English word "defeat", both being derived from the Proto-Indo-European root "*sed-", meaning "to sit". This is because in the past, warriors would "sit together" to discuss terms of surrender or peace, which is where the meaning of "communication" comes from. | |||
Estonian | suhtlemine | ||
The origin of suhtlemine is suhe, meaning “relation or connection”, and the suffix -mine indicates an action or process. | |||
Finnish | viestintä | ||
The word "viestintä" is related to the verb "viestiä" meaning "to convey". | |||
Hungarian | kommunikáció | ||
The Hungarian word "kommunikáció" is derived from the Latin "communicare", meaning "to share" or "to make common". | |||
Latvian | komunikācija | ||
The word "komunikācija" derives from the Latin word "communicare", meaning "to make common". | |||
Lithuanian | bendravimas | ||
The Lithuanian word "bendravimas" is derived from the verb "bendrauti," which means "to associate with" or "to interact with." | |||
Macedonian | комуникација | ||
In Macedonian, the word "комуникација" comes from the Latin "communicare", meaning "to share" or "to make common". | |||
Polish | komunikacja | ||
In Polish, the word "komunikacja" is also used to refer to public transportation, such as buses and trains. | |||
Romanian | comunicare | ||
"Comunicare" derives from Latin "communicare", which also means "to share". It is related to the word "communist". | |||
Russian | общение | ||
In Russian, the word "общение" can also refer to the social act of interacting with others, not limited to the exchange of information. | |||
Serbian | комуникација | ||
The word комуникација in Serbian can also refer to the place of communication, such as a cafe or bar. | |||
Slovak | komunikácia | ||
In Slovak, the word "komunikácia" also refers to the system of roads, railroads, and waterways in a region. | |||
Slovenian | komunikacijo | ||
The etymology of the Slovene word for "communication" is connected to the French "communication" or Latin "communicare": to make common, to share. | |||
Ukrainian | спілкування | ||
Ukrainian спілкування, meaning "communication," derives from the word "спілка," meaning "union" or "association." |
Bengali | যোগাযোগ | ||
Gujarati | વાતચીત | ||
The Gujarati word "વાતચીત" literally translates to "exchange of words".} | |||
Hindi | संचार | ||
The word "संचार (sanchar)" in Hindi has alternate meanings such as moving around, roaming, and coming and going. | |||
Kannada | ಸಂವಹನ | ||
The Kannada word "ಸಂವಹನ" can also refer to the act of expressing or conveying something to someone. | |||
Malayalam | ആശയവിനിമയം | ||
The Malayalam word "ആശയവിനിമയം" is derived from Sanskrit and literally means "exchange of ideas". | |||
Marathi | संप्रेषण | ||
The word "संप्रेषण" derives from the Sanskrit word "सम्" meaning "with," and "प्रेषण" meaning "to send" or "to communicate." | |||
Nepali | संचार | ||
The word "संचार" has various meanings in Nepali, including "behavior", "conversation", "commerce", and "information dissemination" | |||
Punjabi | ਸੰਚਾਰ | ||
Sinhala (Sinhalese) | සන්නිවේදන | ||
Its root word 'sanniwedanaya' refers to the 'announcement of good news'. | |||
Tamil | தொடர்பு | ||
The word "தொடர்பு" can also mean "a series", "a connection", or "a relation" in Tamil. | |||
Telugu | కమ్యూనికేషన్ | ||
The word 'communication' derives from the Latin word 'communicare', meaning 'to share, participate in'. | |||
Urdu | مواصلات | ||
The word "مواصلات" (communication) is derived from the Arabic root "وصل" (to connect, join), and can also mean "transportation" or "means of communication". |
Chinese (Simplified) | 通讯 | ||
通讯,又称通信,原意为书信往来。 | |||
Chinese (Traditional) | 通訊 | ||
The word "通訊" (communication) can also mean "postal service" in Chinese. | |||
Japanese | コミュニケーション | ||
コミュニケーション (komyunikēshon) is a Japanese loanword from the English word "communication" but can also refer to the Japanese concept of interpersonal relationships. | |||
Korean | 통신 | ||
In Korean, "통신" can also mean "news" or "information exchange" | |||
Mongolian | харилцаа холбоо | ||
The Mongolian word 'харилцаа холбоо' (communication) can also refer to a 'connection' or 'relationship' between people or things. | |||
Myanmar (Burmese) | ဆက်သွယ်ရေး | ||
Indonesian | komunikasi | ||
The word 'komunikasi' derives from the Sanskrit 'samaya', meaning 'agreement, convention'. | |||
Javanese | komunikasi | ||
In Javanese, "komunikasi" can also mean "a conversation between two or more people" or "an exchange of information between two or more people". | |||
Khmer | ការទំនាក់ទំនង | ||
Lao | ການສື່ສານ | ||
The word ການສື່ສານ has several alternate meanings, including "relationship", "negotiation", "connection", "transmission", "sharing", "contact", and "conversation." | |||
Malay | komunikasi | ||
Komunikasi, derived from the Sanskrit 'samayam,' also refers to time in Balinese and Old Javanese. | |||
Thai | การสื่อสาร | ||
The word "การสื่อสาร" (communication) in Thai also means "transportation" and "connection". | |||
Vietnamese | giao tiếp | ||
Giao tiếp, meaning "communication" in Vietnamese, is derived from the Chinese characters giao "to meet, to make friends" and tiếp "to receive, to accept", implying a reciprocal interaction. | |||
Filipino (Tagalog) | komunikasyon | ||
Azerbaijani | rabitə | ||
"Rabitə" also means "connection" and comes from the Arabic word "ربط" (ra-ba-ta), which means "to tie" or "to bind." | |||
Kazakh | байланыс | ||
"Байланыс" is also used in Kazakh to refer to the traditional relationship between two people that involves mutual support and obligations. | |||
Kyrgyz | байланыш | ||
"Байланыш" in Kyrgyz is derived from the verb "байлануу," meaning "to be tied" or "connected," suggesting the idea of establishing a relationship or channel through which information can flow. | |||
Tajik | алоқа | ||
The Tajik word "алоқа" is derived from the Persian word "āloqa", which also means "connection" or "relationship". | |||
Turkmen | aragatnaşyk | ||
Uzbek | aloqa | ||
The Uzbek word "aloqa" is derived from the Persian word "aalegah," which originally meant "a place to hang out." | |||
Uyghur | ئالاقىلىشىش | ||
Hawaiian | kamaʻilio | ||
Kamaʻilio is also the name of a deity in Hawaiian mythology who is associated with rain and lightning. | |||
Maori | whakawhitinga korero | ||
} | |||
Samoan | fesoʻotaʻiga | ||
The word "fesoʻotaʻiga" can also refer to a "gathering" or "meeting" in Samoan, further emphasizing its communicative aspect. | |||
Tagalog (Filipino) | komunikasyon | ||
In Tagalog, "komunikasyon" can also refer to a document or official record. |
Aymara | yatiyawi | ||
Guarani | ñe'ẽkuaamyasãi | ||
Esperanto | komunikado | ||
Latin | communicationis | ||
In Latin it is the plural of communicatio (relationship, a fellowship, sharing). |
Greek | επικοινωνία | ||
The word "επικοινωνία" has been used to describe the communion of saints, the fellowship of Christians, and the Holy Spirit. | |||
Hmong | kev sib txuas lus | ||
The Hmong word "kev sib txuas lus" is derived from the roots "kev" (action), "siab" (heart), "txuas" (connect), and "lus" (word), and thus encompasses the idea of hearts being connected through words. | |||
Kurdish | agahhesînî | ||
The word agahhesînî has its origins in the Kurdish root "agah", meaning "aware", which highlights the concept of shared knowledge and understanding in communication. | |||
Turkish | iletişim | ||
The etymology of "iletişim" traces back to the Arabic word for "connection", while in Persian it means "contact" | |||
Xhosa | unxibelelwano | ||
The word "unxibelelwano" in Xhosa can also refer to "relationship" or "connection". | |||
Yiddish | קאָמוניקאַציע | ||
The Yiddish word קאָמוניקאַציע comes from the Latin word "communicatio," which means "the act of sharing." | |||
Zulu | ukuxhumana | ||
The Zulu word 'ukuxhumana' also refers to a connection between people and their ancestors. | |||
Assamese | যোগাযোগ | ||
Aymara | yatiyawi | ||
Bhojpuri | संचार | ||
Dhivehi | މުއާމަލާތުކުރުން | ||
Dogri | संचार | ||
Filipino (Tagalog) | komunikasyon | ||
Guarani | ñe'ẽkuaamyasãi | ||
Ilocano | komunikasion | ||
Krio | tɔk | ||
Kurdish (Sorani) | پەیوەندیکردن | ||
Maithili | संचार | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯄꯥꯎ ꯐꯥꯎꯕ | ||
Mizo | inbiaktawnna | ||
Oromo | waliin dubbii | ||
Odia (Oriya) | ଯୋଗାଯୋଗ | | ||
Quechua | rimanakuy | ||
Sanskrit | संचार | ||
Tatar | аралашу | ||
Tigrinya | ሓሳብ ንሓሳብ ምልውዋጥ | ||
Tsonga | mbhurisano | ||