Afrikaans verseker | ||
Albanian siguroj | ||
Amharic አረጋግጧል | ||
Arabic أؤكد | ||
Armenian հավաստիացնել | ||
Assamese নিশ্চিত কৰক | ||
Aymara asegurar sañ muni | ||
Azerbaijani təmin etmək | ||
Bambara aw ka aw hakili sigi | ||
Basque ziurtatu | ||
Belarusian запэўніваю | ||
Bengali আশ্বাস দিন | ||
Bhojpuri भरोसा दिआवत बा | ||
Bosnian uvjeriti | ||
Bulgarian уверявам | ||
Catalan assegurar | ||
Cebuano pasalig | ||
Chinese (Simplified) 保证 | ||
Chinese (Traditional) 保證 | ||
Corsican assicurà | ||
Croatian osigurati | ||
Czech ujistit | ||
Danish forsikre | ||
Dhivehi ޔަގީންކޮށްދީ | ||
Dogri आश्वासन दे | ||
Dutch verzekeren | ||
English assure | ||
Esperanto certigi | ||
Estonian kinnitan | ||
Ewe kakaɖedzi na wò | ||
Filipino (Tagalog) tiyakin | ||
Finnish vakuuttaa | ||
French assurer | ||
Frisian fersekerje | ||
Galician asegurar | ||
Georgian დარწმუნება | ||
German versichern | ||
Greek επιβεβαιώνω | ||
Guarani oasegura | ||
Gujarati ખાતરી આપવી | ||
Haitian Creole asire | ||
Hausa tabbatar | ||
Hawaiian hōʻoiaʻiʻo | ||
Hebrew לְהַבטִיחַ | ||
Hindi आश्वासन | ||
Hmong paub tseeb | ||
Hungarian biztosítom | ||
Icelandic fullvissa | ||
Igbo obi ike | ||
Ilocano ipasiguradom | ||
Indonesian memastikan | ||
Irish a chinntiú | ||
Italian assicurare | ||
Japanese 保証する | ||
Javanese njamin | ||
Kannada ಭರವಸೆ | ||
Kazakh сендіру | ||
Khmer ធានា | ||
Kinyarwanda byizewe | ||
Konkani आश्वासन दिवप | ||
Korean 확신하다 | ||
Krio mek shɔ se | ||
Kurdish sîxortekirin | ||
Kurdish (Sorani) دڵنیا بن | ||
Kyrgyz ишендирүү | ||
Lao ຮັບປະກັນ | ||
Latin amen amen dico | ||
Latvian apgalvot | ||
Lingala kondimisa yo | ||
Lithuanian patikinti | ||
Luganda okukakasa nti | ||
Luxembourgish versécheren | ||
Macedonian увери | ||
Maithili आश्वासन देब | ||
Malagasy omeo toky | ||
Malay memberi jaminan | ||
Malayalam ഉറപ്പുതരുന്നു | ||
Maltese tassigura | ||
Maori whakapumau | ||
Marathi आश्वासन | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯊꯥꯖꯕꯥ ꯄꯤꯕꯥ꯫ | ||
Mizo tiam rawh | ||
Mongolian батлах | ||
Myanmar (Burmese) စိတ်ချပါ | ||
Nepali आश्वासन | ||
Norwegian forsikre | ||
Nyanja (Chichewa) kutsimikizira | ||
Odia (Oriya) ନିଶ୍ଚିତ କର | ||
Oromo mirkaneessuu | ||
Pashto ډاډ | ||
Persian اطمینان دادن | ||
Polish gwarantować | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) assegurar | ||
Punjabi ਭਰੋਸਾ | ||
Quechua seguray | ||
Romanian asigura | ||
Russian уверять | ||
Samoan faamautinoa | ||
Sanskrit आश्वासनं ददातु | ||
Scots Gaelic dèanamh cinnteach | ||
Sepedi kgonthišetša | ||
Serbian увери | ||
Sesotho tiisetsa | ||
Shona vimbisa | ||
Sindhi پڪ ڪرڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) සහතික කරන්න | ||
Slovak uistiť sa | ||
Slovenian zagotovim | ||
Somali hubi | ||
Spanish asegurar | ||
Sundanese mastikeun | ||
Swahili kuwahakikishia | ||
Swedish försäkra | ||
Tagalog (Filipino) panigurado | ||
Tajik итминон | ||
Tamil உறுதி | ||
Tatar ышандыр | ||
Telugu భరోసా | ||
Thai มั่นใจ | ||
Tigrinya ኣረጋግጹ | ||
Tsonga tiyisekisa | ||
Turkish temin etmek | ||
Turkmen ynandyr | ||
Twi (Akan) ma awerɛhyem | ||
Ukrainian запевнити | ||
Urdu یقین دہانی کرو | ||
Uyghur كاپالەتلىك قىلىڭ | ||
Uzbek ishontirish | ||
Vietnamese cam đoan | ||
Welsh sicrhau | ||
Xhosa qinisekisa | ||
Yiddish פאַרזיכערן | ||
Yoruba idaniloju | ||
Zulu qinisekisa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "verseker" in Afrikaans comes from the Dutch word "verzekeraar", which means "insurer". |
| Albanian | The Albanian word "siguroj" also means "insure" and comes from the Italian word "sicurare". |
| Amharic | In Amharic, “አረጋግጧል” can also mean to confirm or verify something. |
| Arabic | The word "أؤكد" derives from the root word "و-ك-د" meaning strength, firmness, and surety. |
| Azerbaijani | The word "təmin etmək" comes from the Arabic word "temin", meaning "guarantee", "provide", or "make sure of". |
| Basque | The Basque word 'ziurtatu' comes from the Proto-Basque root *ziur- 'certain, sure', which is related to the modern Basque words 'ziur' ('certain, sure') and 'ziurtasun' ('certainty, assurance'). |
| Belarusian | The verb "запэўніваю" (assure) derives from the Old Church Slavonic verb "пѣти" (to sing), meaning it originally meant "to sing a pledge". |
| Bengali | আশ্বাস দেওয়া শব্দটি ইংরেজি 'assure' শব্দ থেকে এসেছে। |
| Bosnian | Uvjeriti also means to provide someone with a guarantee. |
| Bulgarian | The word "уверявам" also means "promise" or "guarantee" in some contexts. |
| Catalan | In Catalan, "assegurar" can also mean "to insure" or "to secure". |
| Cebuano | Cebuano word "pasalig" also means "promise", "confirmation" or "proof" and is possibly derived from the Spanish word "pagaza" (payment). |
| Chinese (Simplified) | 保证 can also mean "guarantee", "ensure", or "vouch for". |
| Chinese (Traditional) | The word "保證" (assure) has an alternate meaning of "guarantee" and is derived from the Chinese characters "保" (protect) and "證" (proof). |
| Corsican | "Assicurà" in Corsican can also mean "to guarantee" or "to promise". |
| Croatian | The word 'osigurati', meaning 'assure' in Croatian, also has the alternate meaning of 'to insure'. |
| Czech | "Ujistit" is derived from the Proto-Indo-European root "*wes-," meaning "to dwell, inhabit," and is related to the English word "visit" |
| Danish | The word "forsikre" comes from the Old Norse word "fyrirsekja", meaning "to make a promise" or "to give security". |
| Dutch | Dutch "verzekeren" comes from Latin "securus" which also yields "secure", but in German it means "insure", and in French it yields "surety" and its cognates such as "insurance" in English. |
| Esperanto | The word "certigi" is a derivative of the Latin word "certus" which means "sure" or "certain". |
| Estonian | The verb 'kinnitan' is derived from the noun 'kinnitus' ('confirmation'), which in turn comes from the verb 'kinnitama' ('to confirm'). |
| Finnish | The word **vakuuttaa** can also mean `to make waterproof` or `to take out an insurance policy`. |
| French | The French word "assurer" comes from the Latin word "assecurāre", meaning "to make secure." |
| Frisian | The Frisian word "fersekerje" is derived from the Old Frisian word "seker" meaning "true" |
| Galician | In Galician, "asegurar" also means "to guarantee" or "to make sure". |
| Georgian | The word დარწმუნება "datsmunba" is derived from the Proto-Kartvelian root *dar-/*darc- meaning "to make firm, to establish, to strengthen" and is related to the Georgian word დარი "dari" ("firm, steadfast"). |
| German | The word "versichern" is derived from the Old High German word "farsihhurôn," meaning "to declare formally." |
| Greek | The word "επιβεβαιώνω" is derived from the ancient Greek verb "βεβαιόω", meaning "to confirm" or "to make firm". |
| Gujarati | "ખાતરી આપવી" literally means "to give a spoon," but in this context it means "to assure." |
| Haitian Creole | Asirè (assure), which comes from the French |
| Hausa | Tabbatar is thought to be derived from the Arabic word 'tabbata' ('establish') and can also mean 'confirm' or 'verify'. |
| Hawaiian | In ancient Hawaii, "hōʻoiaʻiʻo" also referred to a solemn vow and a pledge of loyalty to the chief. |
| Hebrew | The word "לְהַבטִיחַ" can also mean "guarantee" or "promise" |
| Hindi | आश्वासन comes from the Sanskrit word आश्वास, meaning "to promise", and its other meanings include "encouragement", "confidence", and "relief". |
| Hmong | In Hmong, the word "paub tseeb" can also mean "to promise" or "to guarantee". |
| Hungarian | The word "biztosítom" in Hungarian originally meant "to make secure" or "to guarantee", but over time it has come to mean "to assure" or "to promise". |
| Icelandic | The Icelandic word "fullvissa" derives from the Old Norse "fullvissi" meaning "firmly established" |
| Igbo | The Igbo word "obi-ike" (assure) contains "obi" (heart) and "ike" (strength), implying "heart of strength" or steadfast assurance. |
| Indonesian | The verb 'memastikan' also means to make certain, establish, determine, or confirm something in Indonesian. |
| Irish | The word "a chinntiú" in Irish can also mean "to settle" or "to compose". |
| Italian | The word "assicurare" derives from the Latin word "assecurare," meaning "to make sure" or "to guarantee." |
| Japanese | "保証する" also means "to endorse" or "to warrant". |
| Javanese | The word "njamin" in Javanese can also mean "to promise" or "to guarantee". |
| Kannada | ಭರವಸೆ can also mean "reliance" or "confidence" in Kannada. |
| Kazakh | The word "сендіру" (assure) in Kazakh also means "to send". |
| Khmer | The word "ធានា" also means "guarantee" or "warrant". |
| Korean | '확신하다' is the native Korean word for 'assure', but it also means 'to be sure' or 'to be certain' |
| Kurdish | Sîxortekirin is a composite word in Kurdish meaning 'to provide assurance or confidence'; "sîxor" means 'assurance' and "tekin" means 'trustworthy', 'reliable' or 'safe'. |
| Kyrgyz | The word "ишендирүү" in Kyrgyz can also refer to "conviction" or "belief." |
| Latin | The phrase “amen amen dico” literally means “truly, truly I say to you.” |
| Latvian | In Latvian, the word "apgalvot" comes from the Proto-Indo-European root *gʷʰel-, meaning "to speak" or "to call out". |
| Lithuanian | The word "patikinti" is related to "tikėti" (to believe) and "tikras" (certain). |
| Luxembourgish | The word "versécheren" in Luxembourgish has its origins in the Middle High German word "versichern," which means to secure or make sure of something. |
| Macedonian | The word "увери" in Macedonian can also mean "to ensure" or "to make sure of something." |
| Malagasy | The Malagasy word "Omeo toky" can also mean "to be happy." |
| Malay | The word 'memberi jaminan' is derived from the Arabic word 'dhaman' ('promise') and carries the connotation of 'safety' or 'security'. |
| Malayalam | The Malayalam word 'ഉറപ്പുതരുന്നു' can also mean to 'bind' or 'confirm', and is related to the Sanskrit word 'bandha' which means 'bond' |
| Maltese | Tassigura is derived from the Arabic word 'tașqīrah' meaning 'comfort' or 'consolation'. |
| Maori | Whakapumau also means 'to make firm, stable, or secure' and 'to cause to stand erect'. |
| Marathi | The word आश्वासन originates from the Sanskrit word आश्वास, which means 'to trust' or 'to rely on'. |
| Mongolian | The Mongolian word "батлах" (assure) shares the same etymology with "бат" (strong) and "баталгаа" (proof). |
| Myanmar (Burmese) | စိတ်ချပါ is an expression that literally means to give one's mind peace, or more colloquially, to feel confident or at ease. |
| Nepali | The word “आश्वासन” comes from the Sanskrit word “श्वास” which means ‘breath’, hence it is often used to imply that someone's word can be relied upon or that something is certain. |
| Norwegian | "Forsikre" derives from Old Norse "forsekja", meaning "to attempt". |
| Nyanja (Chichewa) | "Kutsimikizira" can also mean "to make sure" or "to ascertain" in Nyanja. |
| Pashto | The Pashto word "ډاډ" is also used to mean "promise" or "guarantee". |
| Persian | The word "اطمینان دادن" in Persian can also mean "to set at ease" or "to dispel doubt". |
| Polish | "Gwarantować" comes from the Italian "guarantire", meaning "to warrant". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the verb "assegurar" can also mean to "fix" or "fasten", derived from the Latin word "assecurare" |
| Punjabi | ਭਰੋਸਾ derives from the Sanskrit word 'bharosa' meaning 'firm conviction' while also being associated with 'trust', 'confidence' and 'reliance'. |
| Romanian | In Romanian, "asigura" also means "to insure" or "to guarantee". |
| Russian | The word "уверять" can also mean "to convince" or "to persuade". |
| Samoan | The word "faamautinoa" in Samoan also means "to convince" or "to trust". |
| Scots Gaelic | It also means 'confirm'. |
| Serbian | The word "увери" (assure) in Serbian can also mean "to convince" or "to persuade". |
| Sesotho | The word "tiisetsa" also means "to make someone feel safe". |
| Shona | Vimbisa means to encourage, inspire confidence in, or give hope. |
| Sindhi | The Sindhi word "پڪ ڪرڻ" can also mean "to make certain" or "to guarantee". |
| Slovak | The word "uisť sa" is derived from the Proto-Slavic verb *vьsětiti, meaning to hang or to suspend, which is also the root of the word for "faith" (*vьra). |
| Slovenian | The word "zagotovim" in Slovenian comes from the Proto-Slavic root *gotovъ, meaning "ready" or "prepared". |
| Somali | The word "hubi" is an interrogative form of "ahaa," which means "is it?" or "are you sure?" |
| Spanish | The verb «asegurar» comes from the Latin «assecurare», which literally means «make sure» and from which the word «insurance» also derives. |
| Sundanese | "Mastikeun" also means a "kind of rubber plant" or "rubber tree". |
| Swahili | The word 'kuwahakikishia' is derived from the Arabic word 'wa'da', which means 'promise'. |
| Swedish | The verb "försäkra" originally meant "to confirm" or "to make sure" but is now commonly used to mean "to assure" or "to give assurance". |
| Tagalog (Filipino) | Panigurado literally means "to make sure" in Tagalog, and is derived from the root word "sigurado" which means "sure" or "certain". |
| Tajik | "итминон" derives from the Arabic word "اتمن", meaning "trust" or "rely on." |
| Tamil | "உறுதி" means 'strength', 'confidence', 'firmness', and 'promise'. |
| Telugu | భరోసా can also refer to hope, confidence, or reliance, and is ultimately derived from the Sanskrit word 'bhara' meaning 'burden' or 'support'. |
| Thai | This Thai word can also mean "believe" or "trust". |
| Turkish | The word "temin etmek" comes from the Arabic word "ta'mīn", which means "to make sure". |
| Ukrainian | The Ukrainian word "запевнити" is derived from the Proto-Slavic root *pev-, meaning "to sing" or "to speak". |
| Urdu | It is derived from the Arabic word 'atmana', which means 'to believe' |
| Uzbek | The word "ishontirish" can also refer to confirming or verifying something. |
| Vietnamese | Cam đoan means a wooden stake. It also can mean a small wooden or bamboo stick used for many purposes. |
| Welsh | Sicrhau is derived from the Latin word 'securus' meaning 'free from care or anxiety' and can also mean 'secure' or 'safe' in Welsh. |
| Xhosa | The word "qinisekisa" can also mean "to make certain" or "to guarantee". |
| Yiddish | "פאַרזיכערן" in Yiddish derives from German "versichern," which can also mean "insure." |
| Yoruba | "Idaniloju" literally means "give me my mind" in Yoruba, referring to the sense of peace and confidence it brings. |
| Zulu | The word "qinisekisa" in Zulu shares its root with the word "qiniso," meaning "truth" or "assurance." |
| English | The word "assure" derives from the Latin word "securus," meaning "free from care" or "confident." |