Squeeze in different languages

Squeeze in Different Languages

Discover 'Squeeze' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'squeeze' holds a special place in our vocabulary, as it encapsulates the idea of applying pressure to something or someone to make it smaller or fit into a limited space. Its significance goes beyond the literal meaning, as it can also be used metaphorically to describe situations of financial or time constraints. Moreover, 'squeeze' has cultural importance, as it is used in idioms and phrases, such as 'squeeze every drop of pleasure' or 'squeeze someone's hand' to express affection.

Given its significance and cultural importance, it's no wonder that someone might want to know its translation in different languages. For instance, in Spanish, 'squeeze' can be translated as 'apretar,' while in French, it is 'serrer.' In German, 'squeeze' can be translated as 'quetschen,' and in Japanese, it is '擠る' (ashimeru).

Did you know that the word 'squeeze' has historical contexts too? During the Prohibition era in the United States, 'squeeze play' was a term used to describe the illegal sale of alcohol. In the world of finance, 'squeeze' is used to describe a situation where a company or individual is forced to buy or sell a security at a loss due to market pressure.

Join us as we explore the translations of 'squeeze' in different languages and cultures, and discover the fascinating history and significance behind this simple yet powerful word.

Squeeze


Squeeze in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansdruk
The noun "druk" also refers to a small sip of a beverage or alcohol and the verb form "drukkies" means taking tiny sips.
Amharicመጭመቅ
The word "መጭመቅ" can also mean "to choke".
Hausamatsi
In Hausa, "matsi" is also an interjection used as an expression of disgust or surprise.
Igboafanyekwa
The Igbo verb 'afanyekwa' also means 'to crush, break, or damage'.
Malagasyfamihinana
The word "famihinana" in Malagasy can also refer to a tool used for squeezing or pressing.
Nyanja (Chichewa)finyani
In Nyanja, the verb 'finyani' can also mean 'to press' or 'to crush'.
Shonasvina
The term 'Svina' (squeeze) is also frequently applied when one is struggling to do something beyond one's capabilities.
Somalituujin
Tuujin also carries the alternate meanings of "to jam in," "to be wedged," or "to be crammed."
Sesothopepeta
In Sesotho, "pepeta" can also mean "to make an effort" or "to push hard".
Swahiliitapunguza
It also refers to a small amount, portion or fragment taken out from a larger whole.
Xhosakhama
Khama also refers to a type of indigenous fabric
Yorubafun pọ
'Fun pọ' also means 'to mix'
Zulukhama
The word "khama" also means "to hug" in Zulu, but it can also be used to describe the act of squeezing something or someone.
Bambaraka madigi
Ewemía
Kinyarwandagukanda
Lingalakopusa
Lugandaokukamula
Sepedipitlela
Twi (Akan)mia

Squeeze in North African & Middle Eastern Languages

Arabicيعصر
يعصر can also mean to "harvest" or "extract" (as in "to extract juice from a fruit")
Hebrewלמחוץ
"מחוץ" (squeeze) is derived from the root "מחץ" (crush), with the letter "צ" (tsade) replaced by "ז" (zayin). It can also mean "to defeat" or "to humiliate".
Pashtoنڅا کول
The Pashto word "نڅا کول" is derived from the Persian word "فشردن" meaning "to press" and also shares a common root with the word "نڅا" meaning "a dance" in Pashto.
Arabicيعصر
يعصر can also mean to "harvest" or "extract" (as in "to extract juice from a fruit")

Squeeze in Western European Languages

Albanianshtrydh
The word "shtrydh" in Albanian can also refer to a traditional dance.
Basqueestutu
The Basque word "estutu" also means "to be tired" or "to be exhausted".
Catalanesprémer
The Catalan verb "esprémer" means "to squeeze" but it also means "to express" or "to squeeze out" liquids, juices or other substances.
Croatianiscijediti
The Croatian word "iscijediti" can also mean "to wring out" or "to extract".
Danishpresse
The Danish word 'presse' is derived from the Old French word 'presser', which means 'to squeeze' or 'to crush'.
Dutchknijpen
The verb "knijpen" also has the meaning "to pinch", but it was originally a reduplication of "nijpen" ("to grip").
Englishsqueeze
The word "squeeze" can also refer to a hug or affectionate embrace.
Frenchécraser
The verb 'écraser' can also refer to crushing something, or figuratively, to defeat or humiliate someone.
Frisianknipe
The Frisian word "knipe" also means "pinch", "squeeze", or "pinch with pincers or tongs".
Galicianapertar
The Galician verb "apertar" comes from the Latin word "appretare", which meant "to press".
Germandrücken
"Drücken" also means "to push" in German.
Icelandickreista
The word "kreista" is related to the German word "quetschen" and the English word "crush"
Irishfáisceadh
Irish "fáisceadh" translates to "bandage" but literally means "twist" or "wring"
Italianspremere
The word "spremere" also refers to the act of expressing or milking, such as "spremere un limone" (squeezing a lemon) or "spremere una mucca" (milking a cow).
Luxembourgishdréckt
"Dréckt" is not only a word for "dirt" in Luxembourgish, but can also mean "squeeze", and derives from the Proto-Germanic word "dragkjanaz."
Maltesegħafas
The word "għafas" is related to the Arabic word "عصر", which also means "to squeeze".
Norwegianklemme
"Klemme" also refers to a sticky or difficult situation.
Portuguese (Portugal, Brazil)aperto
"Aperto" can also mean crowded, narrow, difficult, close, in need.
Scots Gaelicfàisg
The word "fàisg" is etymologically related to the English word "squeeze" as well as the Middle Irish "foigid" meaning "squeeze, crush" but also "squeeze in, cram in".
Spanishexprimir
The Spanish verb 'exprimir' also means to 'express' or 'utter', deriving from Latin 'exprimere', meaning 'to press out' or 'make manifest'.
Swedishpressa
"Pressa" is also an informal word for a person in a hurry.
Welshgwasgfa
The word "gwasgfa" in Welsh can also mean "press" or "printing press".

Squeeze in Eastern European Languages

Belarusianвыціскаць
In addition to its primary meaning, "squeeze", "выціскаць" can also mean "to extort", "to milk", or "to press".
Bosnianiscijediti
The word 'iscijediti' is derived from the Proto-Slavic term *iskjiditi, meaning 'to wring' or 'to extract juice.'
Bulgarianизстисквам
The Bulgarian word "изстисквам" also means "to extort" or "to squeeze out (information)".
Czechsevření
The verb "sevřít" ("to squeeze") is related to "svírat" ("to hold") and "sejmout" ("to remove").
Estonianpigistama
The word "pigistama" comes from the Proto-Finnic word *pihistä- and can also mean "to whistle" or "to chirp".
Finnishpuristaa
Cognate with Karelian puris (to press), Estonian purima (to squeeze), Veps purita (to squeeze), and Komi-Permyak and Udmurt pury (to rub). The word may also derive from the Proto-Indo-European (PIE) root *bʰer- (to bore).
Hungarianprésel
The word "présel" can also mean "to fold" or "to crease" in Hungarian.
Latviansaspiest
The word "saspiest" also has a slang meaning of "strong" or "hard" in Latvian slang.
Lithuanianišspausti
The Lithuanian verb "išspausti" can also mean "to print", likely related to the squeezing of printing blocks.
Macedonianстискаш
The word "стискаш" can also be used to describe the feeling of being emotionally distressed.
Polishściskać
"Ściskać" may also mean "to be tight".
Romanianstoarce
The word 'stoarce' derives from the Latin verb 'estorquere', meaning 'to twist out or wring'.
Russianсжимать
The word "сжимать" can also mean "to condense" or "to compress".
Serbianстиснути
Serbian "стиснути" also means "to clench", like you would clench a fist or grit your teeth.
Slovakstlačiť
"Stlačiť" also means "to depress" in Slovak.
Slovenianstisnite
The word 'stisniti' also means 'to oppress' or 'to suppress' in Slovenian.
Ukrainianстиснути
The verb "стиснути" can also mean "to tighten," "to grip," or "to hold firmly."

Squeeze in South Asian Languages

Bengaliচাপ
চাপ also means pressure in Bengali.
Gujaratiસ્વીઝ
The word "સ્વીઝ" (squeeze) in Gujarati is cognate with the English word "squeeze" and also has the alternate meaning of "to twist" or "to wring out".
Hindiनिचोड़
The word "निचोड़" can also refer to the essential or important part of something, or the result of something.
Kannadaಹಿಸುಕು
The word "ಹಿಸುಕು" can also mean "to press down" or "to crush" something.
Malayalamഞെക്കുക
"ഞെക്കുക" originates from the Dravidian root "*ñekey-", meaning "to press" or "to squeeze".
Marathiपिळून काढा
The word "पिळून काढा" in Marathi can also mean to "extract" or "distill" a substance from something else.
Nepaliनिचोल्नु
The word 'निचोल्नु' ('squeeze') in Nepali also means 'to extract', 'to express', 'to milk', 'to wring', and 'to press'.
Punjabiਨਿਚੋੜੋ
In Punjabi, the word "ਨਿਚੋੜੋ" can also refer to the process of extracting juice from fruit or vegetables.
Sinhala (Sinhalese)මිරිකන්න
Tamilகசக்கி
The Tamil word "கசக்கி" can also be spelled "கொசுகி" and it means "to break" in the context of squeezing something into pieces.
Teluguపిండి వేయు
పిండి వేయు is cognate with the Sanskrit word पिंड/पिण्ड/piṇḍa and Tamil word பிண்டம்/piṇḍam, meaning a "lump". It can also mean "to knead" or "to form into a lump".
Urduنچوڑنا
In addition to its primary meaning of "squeeze," "نچوڑنا" can also mean "to extract," "to condense," or "to wring out."

Squeeze in East Asian Languages

Chinese (Simplified)
挤 originally referred to soldiers standing elbow to elbow, and later its meaning expanded.
Chinese (Traditional)
擠 can also refer to the act of stuffing oneself into a crowded space.
Japaneseスクイーズ
The word "squeeze" in Japanese can also mean "to pinch" or "to press down on something.
Korean압착
"압착" is used to describe various actions including squeezing out, pressing down, and crushing.
Mongolianшахах
The word "шахах" can also mean "to push" or "to press" in Mongolian.
Myanmar (Burmese)ညှစ်
The word "ညှစ်" can also mean "to pinch" or "to press down on something."

Squeeze in South East Asian Languages

Indonesianmeremas
Meremas in Indonesian can also mean "to massage" or "to knead".
Javaneseremet
"Remet" can also mean "to crush" or "to press down". This is the same with the Indonesian word "remas"
Khmerច្របាច់
The word "ច្របាច់" (squeeze) is also used in the context of extracting something, like squeezing juice from a fruit.
Laoບີບ
ບີບ may also mean 'compress', 'squeeze in' or 'pinch'.
Malaymemerah
The Javanese word for "squeeze" is also a type of traditional Indonesian dish.
Thaiบีบ
Though it now means "to squeeze," บีบ was originally the sound of "squashing something" and also means to "crush" something into another form, like folding a piece of paper.
Vietnamesevắt kiệt
The word "vắt kiệt" literally means to squeeze dry or to drain completely.
Filipino (Tagalog)pisilin

Squeeze in Central Asian Languages

Azerbaijanisıxmaq
The word "sıxmaq" in Azerbaijani also means "to compress" or "to make something smaller or more compact."
Kazakhсығу
The word "сығу" can also mean "to fit" or "to squeeze into a tight space".
Kyrgyzкысуу
The word "кысуу" in Kyrgyz can also mean "to hug" or "to embrace".
Tajikфишурдан
The word «фишурдан» is also used in the meaning of «press» or «knead».
Turkmengysmak
Uzbeksiqish
The word "siqish" comes from the Turkic root "sık-" meaning "to press, to squeeze" and also means "to be cramped, to be crowded" in Uzbek.
Uyghurقىسىش

Squeeze in Pacific Languages

Hawaiiankaomi
The Hawaiian word 'kaomi' can also mean 'to kiss' or 'to embrace' someone.
Maorikotēhia
The word "kotēhia" also means "to massage" or "to knead" in Maori.
Samoanoomi
In Samoan mythology, "oomi" also refers to the squeezing of the heart as a sign of remorse or sorrow.
Tagalog (Filipino)pisilin
The Tagalog word "pisilin" is also used to describe the act of wringing out a liquid or the act of extorting money from someone.

Squeeze in American Indigenous Languages

Aymarach'irwsuña
Guaranihykue'o

Squeeze in International Languages

Esperantoelpremi
"Elpremi" is related to the English word "prime" and also means "to pump" or "to press".
Latinpremere
The Latin "premere" can also mean "press" or "oppress".

Squeeze in Others Languages

Greekσφίξιμο
"Σφίξιμο" can also refer to "tight situation" or "anxiety" in Greek.
Hmongnyem
Hmong "nyem" originates from a Proto-Hmong-Mien root meaning "to pinch" or "to pull".
Kurdishpêlêkirin
The word “pêlêkirin” has Iranian roots and is related to the words “pêl” (skin) and “kirin” (to do), implying the act of pressing or squeezing against the skin.
Turkishsuyunu sıkmak
"Suyunu sıkmak" literally means "to squeeze out the water," and it can also figuratively mean "to milk for all it's worth," "to take advantage of," or "to exploit."
Xhosakhama
Khama also refers to a type of indigenous fabric
Yiddishקוועטשן
The Yiddish word "קוועטשן" (squeeze) also means "to worry" or "to be anxious".
Zulukhama
The word "khama" also means "to hug" in Zulu, but it can also be used to describe the act of squeezing something or someone.
Assameseচেপি দিয়া
Aymarach'irwsuña
Bhojpuriनिचोड़ल
Dhivehiފިއްތުން
Dogriनचोड़ना
Filipino (Tagalog)pisilin
Guaranihykue'o
Ilocanopekkelen
Kriokwis
Kurdish (Sorani)گوشین
Maithiliनिचोड़ कए निकाल देनाइ
Meiteilon (Manipuri)ꯆꯞꯁꯤꯟꯕ
Mizohmetsawr
Oromocuunfuu
Odia (Oriya)ଚିପୁଡ଼ିବା
Quechuaqapiy
Sanskritचाप
Tatarкысу
Tigrinyaምጽሟቕ
Tsongakama

Click on a letter to browse words starting with that letter