Afrikaans eksamen | ||
Albanian provimi | ||
Amharic ምርመራ | ||
Arabic الفحص | ||
Armenian քննություն | ||
Assamese পৰীক্ষা | ||
Aymara uñakipaña | ||
Azerbaijani müayinə | ||
Bambara sɛgɛsɛgɛli kɛli | ||
Basque azterketa | ||
Belarusian экспертыза | ||
Bengali পরীক্ষা | ||
Bhojpuri परीक्षा दिहल गइल | ||
Bosnian ispitivanje | ||
Bulgarian преглед | ||
Catalan examen | ||
Cebuano pagsusi | ||
Chinese (Simplified) 检查 | ||
Chinese (Traditional) 檢查 | ||
Corsican esaminazioni | ||
Croatian ispitivanje | ||
Czech zkouška | ||
Danish undersøgelse | ||
Dhivehi އިމްތިޙާނެވެ | ||
Dogri इम्तहान | ||
Dutch examen | ||
English examination | ||
Esperanto ekzameno | ||
Estonian läbivaatamine | ||
Ewe dodokpɔ wɔwɔ | ||
Filipino (Tagalog) pagsusuri | ||
Finnish tentti | ||
French examen | ||
Frisian eksamen | ||
Galician exame | ||
Georgian გამოკვლევა | ||
German untersuchung | ||
Greek εξέταση | ||
Guarani examen rehegua | ||
Gujarati પરીક્ષા | ||
Haitian Creole egzaminasyon | ||
Hausa jarrabawa | ||
Hawaiian ka hoʻokolokolo ʻana | ||
Hebrew בְּדִיקָה | ||
Hindi इंतिहान | ||
Hmong xeem | ||
Hungarian vizsgálat | ||
Icelandic próf | ||
Igbo ule | ||
Ilocano eksaminasion | ||
Indonesian pemeriksaan | ||
Irish scrúdú | ||
Italian visita medica | ||
Japanese 検査 | ||
Javanese pamriksan | ||
Kannada ಪರೀಕ್ಷೆ | ||
Kazakh сараптама | ||
Khmer ការពិនិត្យ | ||
Kinyarwanda ikizamini | ||
Konkani परिक्षा घेवप | ||
Korean 시험 | ||
Krio ɛgzamin we dɛn de du | ||
Kurdish îmtîhan | ||
Kurdish (Sorani) تاقیکردنەوە | ||
Kyrgyz экспертиза | ||
Lao ການກວດກາ | ||
Latin examen | ||
Latvian pārbaude | ||
Lingala ekzamɛ ya kosala | ||
Lithuanian ekspertizė | ||
Luganda okukeberebwa | ||
Luxembourgish ënnersichung | ||
Macedonian испитување | ||
Maithili परीक्षा | ||
Malagasy fandinihana | ||
Malay pemeriksaan | ||
Malayalam പരീക്ഷ | ||
Maltese eżami | ||
Maori whakamātautau | ||
Marathi परीक्षा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯦꯀꯖꯥꯃꯤꯅꯦꯁꯟ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo exam neih a ni | ||
Mongolian шалгалт | ||
Myanmar (Burmese) စာမေးပွဲ | ||
Nepali परीक्षा | ||
Norwegian undersøkelse | ||
Nyanja (Chichewa) kufufuza | ||
Odia (Oriya) ପରୀକ୍ଷା | ||
Oromo qormaata | ||
Pashto ازموینه | ||
Persian معاینه | ||
Polish badanie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) exame | ||
Punjabi ਇਮਤਿਹਾਨ | ||
Quechua examen | ||
Romanian examinare | ||
Russian осмотр | ||
Samoan suʻega | ||
Sanskrit परीक्षा | ||
Scots Gaelic sgrùdadh | ||
Sepedi tlhahlobo | ||
Serbian преглед | ||
Sesotho tlhatlhobo | ||
Shona kuongorora | ||
Sindhi امتحان | ||
Sinhala (Sinhalese) විභාගය | ||
Slovak vyšetrenie | ||
Slovenian izpit | ||
Somali baaritaanka | ||
Spanish examen | ||
Sundanese pamariksaan | ||
Swahili uchunguzi | ||
Swedish undersökning | ||
Tagalog (Filipino) pagsusuri | ||
Tajik имтиҳон | ||
Tamil தேர்வு | ||
Tatar экспертиза | ||
Telugu పరీక్ష | ||
Thai การตรวจสอบ | ||
Tigrinya መርመራ ምግባር | ||
Tsonga ku kamberiwa | ||
Turkish muayene | ||
Turkmen synag | ||
Twi (Akan) nhwehwɛmu a wɔyɛ | ||
Ukrainian експертиза | ||
Urdu امتحان | ||
Uyghur تەكشۈرۈش | ||
Uzbek imtihon | ||
Vietnamese kiểm tra | ||
Welsh arholiad | ||
Xhosa uviwo | ||
Yiddish דורכקוק | ||
Yoruba idanwo | ||
Zulu ukuhlolwa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In its original Greek, "eksamen" means "weighing or testing." |
| Albanian | The word "provimi" also denotes tests as in examinations or medical tests, as well as trials as in the case of a legal proceeding. |
| Amharic | The Amharic word "ምርመራ" can also mean "investigation, inquiry" in the context of law and justice. |
| Arabic | The word "الفحص" can also refer to the act of testing or scrutinizing something. |
| Azerbaijani | The word "müayinə" in Azerbaijani originates from the Arabic word "muʿāyana" which means "inspection" or "examination of a person or thing." |
| Basque | The word "azterketa" comes from the verbs "aztertu" (to examine) and "ketea" (to make). |
| Belarusian | The word "экспертыза" in Belarusian is a cognate to the Russian "эксперт" and means "an expert". It is also used in the sense of "an expertise" or "an evaluation". |
| Bengali | The word "পরীক্ষা" can also mean "test", "trial", or "experiment". |
| Bosnian | Ispitivanje in Bosnian can also mean 'trial', 'test' or 'investigation'. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "Преглед" also carries the meaning of "review". |
| Catalan | The Catalan word "examen" derives from the Latin "examen" meaning "the tongue of a balance" and was originally used to mean "a weighing, trial, or test". |
| Cebuano | "Pagsusi" comes from the root word "susi," meaning "key" or "solution," suggesting that examinations are tools for unlocking knowledge and solving problems. |
| Chinese (Simplified) | The character '查' in '检查' originally represented a hand holding a stick used for torture |
| Chinese (Traditional) | The word '檢查' ('examination') comes from the words '檢' ('to inspect') and '查' ('to investigate') and also means 'checkup' in the medical sense. |
| Corsican | In Corsican "esaminazioni" also means "an experiment" or "investigation". |
| Croatian | The word 'ispitivanje' also means 'test' or 'trial' in Croatian. |
| Czech | The word "zkouška" is derived from the Proto-Slavic root *skus-, meaning "to taste" or "to try". |
| Danish | Undersøgelse also refers to the exploration and surveying of unknown territory or subjects. |
| Dutch | The Dutch word 'examen' also means 'test (of a metal)'. |
| Esperanto | The word “ekzameno” also means “test”, “interrogation”, “analysis”, “investigation”, or “review”. |
| Estonian | In addition to meaning "examination," "läbivaatamine" also means "rehearsal." |
| Finnish | In Finnish, "tentti" also refers to "a place of inquiry" or "a place for investigation." |
| French | In French, the word "examen" can also mean an insect swarm, derived from the Latin "examen" meaning "a flight of bees". |
| Frisian | "Eksamen" in Frisian derives from the Latin "examen" (literally "a weighing"), and is cognate with other European words meaning "test" or "assessment". |
| Galician | In Galician, "exame" is a synonym for "ensayo" (essay) and the plural form "exames" used to mean "classes" but is now archaic and only used in set phrases. |
| German | The word "Untersuchung" is derived from the Middle High German "undersuochen" meaning "to search" or "to look for". |
| Greek | "εξέταση" comes from "εξετάζω" meaning "to examine, investigate, test." |
| Haitian Creole | The word "egzaminasyon" comes from the French word "examen", which in turn comes from the Latin word "examinare", meaning "to weigh or test". |
| Hausa | In Hausa, "jarrabawa" is also used to refer to the process of experimentation or putting something to the test. |
| Hawaiian | Literally meaning "to make wise" in Hawaiian, ka hoʻokolokolo ʻana is a term that also refers to the process of testing the sharpness of an object through the act of shaving. |
| Hebrew | In Hebrew, the word "בְּדִיקָה" can also refer to a test or a trial. |
| Hindi | The word "इंतिहान" is derived from the Persian word "imtihan", meaning "test" or "trial". |
| Hmong | The word "xeem" is derived from the Proto-Hmong-Mien word "*kʰam", meaning "to examine" or "to investigate". |
| Hungarian | Vizsgálat originates from Middle Hungarian "visgál", meaning "observe, research", from Proto-Hungarian "vizg" meaning "inspect". |
| Icelandic | The word "próf" is derived from the Old Norse "prof" meaning "test" or "trial". |
| Igbo | Ule (examination) in Igbo also means "a task or occupation." |
| Indonesian | The Indonesian word "pemeriksaan" also refers to the act of verifying, such as the examination of a suspect in a criminal investigation. |
| Irish | The verb 'scrúdú' ('to examine') derives from the Old Irish verb 'scrúd' ('to search') and is cognate with the Welsh 'ysgrifenu' ('to write'). |
| Italian | Visita medica derives from Latin "visitare" meaning to frequent, to go to see, to call on, and it was used by Christians to mean "visiting" a holy place, relic, or sepulcher, in pilgrimage. |
| Japanese | The word "検査" is also used in Japanese to describe the act of checking or inspecting something. |
| Javanese | "Pamriksan" also means "to investigate" in Old Javanese, derived from the Sanskrit word "parīkṣa" meaning "test" or "trial." |
| Kannada | The word 'ಪರೀಕ್ಷೆ' is derived from the Sanskrit word 'परीक्षा' (pariksha), which means 'investigation', 'trial', or 'test'. |
| Kazakh | The word "сараптама" is derived from the Persian word "sar raftan", meaning "to go through". |
| Korean | Originally “trial” or “test,” 시험 refers to an academic assessment but can also mean “experience” or “ordeal”. |
| Kurdish | The word "îmtîhan" also means "test" or "trial" in Kurdish, highlighting its broader metaphorical context beyond just academic assessments. |
| Kyrgyz | Эксперт (от латинского «expertus», «опытный») – лицо, обладающее специальными знаниями и опытом в определённой сфере деятельности. |
| Latin | In Latin, "examen" originally referred to weighing scales and was then extended to mean the process of weighing or testing something, including a person's knowledge. |
| Latvian | Pārbaude originates from the word "pārbaurīt", meaning "to look over again". |
| Lithuanian | The word "ekspertizė" is borrowed from French "expertise", which originally meant "skill" or "knowledge". |
| Luxembourgish | Ënnersichung can also refer to the process of inspecting goods or performing a medical checkup, akin to the French 'examen'. |
| Macedonian | The word "испитување" can also refer to a medical examination or a scientific experiment. |
| Malagasy | The word "fandinihana" is also used to refer to a traditional Malagasy ceremony in which a child is presented to the ancestors. |
| Malay | The Malay word "pemeriksaan" also refers to a medical check-up. |
| Malayalam | The Malayalam word "pariksha" is derived from the Sanskrit word "parikshana" and also refers to "testing" or "scrutinizing" something or someone. |
| Maltese | "Eżami" comes from the Arabic word "imtiḥān" meaning "test" or "trial". |
| Maori | The word "whakamātautau" in Māori not only means "examination" but also encompasses the broader concept of "investigation", "trial", or "inquest". |
| Marathi | "परीक्षा" (pariksha) is also used in Marathi to mean "knowledge, test, assessment, or trial." |
| Mongolian | The Mongolian word "шалгалт" also means "question" or "test". |
| Nepali | The word "परीक्षा" can also mean "test" or "trial". |
| Norwegian | Undersøkelse means investigation, survey, inspection, research, exploration, scrutiny, review, or analysis in Norwegian |
| Nyanja (Chichewa) | "Kufufuza" also means "to examine" and "to search". |
| Pashto | The Pashto word "ازمون" (examination) originates from the Persian word "آزمون" which also means "trial" or "test". |
| Persian | The word "معاینه" is derived from the Arabic word "عين" meaning "to see" and can also refer to "inspection" or "review" in Persian. |
| Polish | The Polish word "badanie" has Slavic roots and is related to the verb "badać," which means "to observe," "to explore," or "to investigate." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "exame" comes from the Greek "εξάμηνος" (exámenos), meaning "six months", and originally referred to the biannual exams taken by students at universities. |
| Romanian | The Romanian word "examinare" ultimately derives from the Latin verb "examinare", meaning "to weigh".} |
| Russian | The word "осмотр" can also mean "review" or "inspection". |
| Samoan | The word "suʻega" is derived from the verb "suʻe" which means "to seek" or "to ask". The term has extended its meaning from the physical and concrete act of searching or examining something to a more abstract and cognitive process of questioning, testing or scrutinizing something, or conducting an examination. |
| Scots Gaelic | The word 'sgrùdadh' is derived from the Gaelic root 'scrùd', meaning 'to scrutinize' or 'to examine carefully'. |
| Serbian | The Serbian word "преглед" can also refer to a review of a book, movie, or event. |
| Sesotho | The word "tlhatlhobo" can also mean "research" or "investigation" in Sesotho. |
| Shona | The Shona term ‘kuongorora’ is also used to describe the process of ‘inspection’ or ‘looking into something thoroughly’. |
| Sindhi | The Sindhi word "امتحان" ("examination") derives from the Arabic word "امتحن" ("to test, to question"). |
| Sinhala (Sinhalese) | The term "විභාගය" (examination) originates from the Sanskrit word "विभागः" (division), suggesting the process of separating different knowledge or concepts during an assessment. |
| Slovak | The word "vyšetrenie" in Slovak can also refer to an investigation or a medical procedure. |
| Slovenian | Izpit's root iz- is also found in words meaning "out" or "out of". |
| Somali | The word 'baaritaanka' is derived from the Arabic word 'barīk' meaning 'to examine, inspect, or inquire' |
| Spanish | The Spanish word "examen" comes from the Latin "examinare" meaning "to weigh" and also refers to the balance of a scale. |
| Sundanese | The word "pamariksaan" also has the meaning of "inquiry", "question", and "investigation". |
| Swahili | The Swahili word "uchunguzi" can also refer to "investigation" or "exploration." |
| Swedish | The word "undersökning" comes from the Old Norse word "undersókn", meaning "inquiry" or "investigation". |
| Tagalog (Filipino) | The word "pagsusuri" is derived from the root word "suri" which means "to examine" or "to investigate". It can also refer to the process of analyzing or scrutinizing something. |
| Tajik | The word 'имтиҳон' is derived from the Arabic word 'imtiḥān', which means 'test' or 'trial'. |
| Tamil | The word "தேர்வு" also means "selection" or "choice" in Tamil. |
| Telugu | The word "పరీక్ష" was derived from Sanskrit words, "pari" meaning "around" and "iksha" meaning "to see" or "to look", thus implying a thorough investigation or assessment. |
| Thai | In Thai, "การตรวจสอบ" also means "audit" and "scrutiny". |
| Turkish | Muayene is derived from the Arabic word "mu'ayyana" meaning "determined", while also carrying alternate meanings like "inspection" and "review" in Turkish. |
| Ukrainian | The word "експертиза" is derived from the Latin word "expertus", meaning "experienced" or "tested". |
| Urdu | Urdu "امتحان" has a double meaning, the other one is "ordeal". |
| Uzbek | The word "imtihon" originally meant "trial" or "test" in Arabic. |
| Vietnamese | "Kiểm tra" also means "to inspect" or "to check" in Vietnamese. |
| Welsh | The Welsh word "arholiad" comes from the verb "arholi," meaning "to examine" or "to scrutinize." |
| Xhosa | The word 'uviwo' can also refer to an 'exhibition'. |
| Yiddish | "דורכקוק" is also a slang term for a difficult or thorough ordeal or experience. |
| Yoruba | "Idanwo" also means "interrogation" or "questioning" in Yoruba. |
| Zulu | "Ukuholwa" is also used to refer to the act of being interrogated or questioned in a formal setting. |
| English | In the 15th century, "examination" referred to the act of torture. |