Updated on March 6, 2024
The word 'locate' holds a significant place in our daily lives, as it enables us to find, determine, or establish the position of something or someone. From a historical context, the concept of locating has been crucial in various fields such as navigation, exploration, and cartography. Interestingly, the word 'locate' has been adopted in many languages, showcasing its cultural importance across the globe.
For instance, in Spanish, 'locate' is translated as 'localizar', while in French, it is 'localiser'. In German, the word 'lokalisieren' is used, and in Japanese, 'ロケーション (rokēshon)' is the term that corresponds to 'locate'. These translations not only help us understand the word's significance in different cultures but also provide us with a unique perspective on how various languages have adapted to the concept of locating.
Understanding the translation of 'locate' in multiple languages can be beneficial for individuals involved in various professions such as travel blogging, international business, or even archaeological research. By knowing these terms, one can effectively communicate and connect with people from different linguistic backgrounds, thereby fostering a sense of global unity and understanding.
Afrikaans | opspoor | ||
The word "opspoor" in Afrikaans also has the meaning of "to track down" or "to pursue". | |||
Amharic | አግኝ | ||
The verb አግኝ ('locate') is derived from the noun አገን ('place') and signifies 'to find a place' or 'to locate something in a place'. | |||
Hausa | gano wuri | ||
'Gano wuri' can also mean 'to find' or 'to discover' in Hausa. | |||
Igbo | chọta | ||
The word "chọta" in Igbo, meaning "locate," also has alternate meanings in various dialects, such as "discover" in Nsukka dialect and "appoint" in Owerri dialect. | |||
Malagasy | toerana | ||
The word also can mean 'find' and 'pick up'. | |||
Nyanja (Chichewa) | pezani | ||
The word "pezani" can also mean "to fix" or "to establish" in Nyanja (Chichewa). | |||
Shona | tsvaga | ||
"Tsvaga" in Shona can also mean "look around" or "search for food". | |||
Somali | hel | ||
Somali word "hel" also means "to discover" or "to find out". | |||
Sesotho | fumana | ||
A variant of 'fumana' is 'hfumana' and it denotes the process of 'finding' something, often something hidden or lost. | |||
Swahili | tafuta | ||
The word 'tafuta' is derived from the verb 'fuata' meaning 'to follow' and implies finding something after a deliberate pursuit. | |||
Xhosa | fumanisa | ||
Fumanisa is derived from the word 'ukufuma', meaning 'to come from' or 'to originate from'. | |||
Yoruba | wa | ||
In Yoruba, "wa" carries additional meanings besides "locate" such as "seek out", "find", or "encounter". | |||
Zulu | thola | ||
The Zulu word "thola" also has the alternate meaning of "find" or "get something". | |||
Bambara | yɔrɔ sɔrɔ | ||
Ewe | di teƒea | ||
Kinyarwanda | shakisha | ||
Lingala | koluka esika oyo | ||
Luganda | okuzuula | ||
Sepedi | hwetša | ||
Twi (Akan) | hwehwɛ baabi a ɛwɔ | ||
Arabic | حدد | ||
The Arabic word "حدد" also means to specify, limit, define or fix. | |||
Hebrew | לְאַתֵר | ||
The verb "לְאַתֵר" can also mean "to find" or "to discover". | |||
Pashto | موندل | ||
The word "موندل" in Pashto can also mean "to find" or "to discover". | |||
Arabic | حدد | ||
The Arabic word "حدد" also means to specify, limit, define or fix. |
Albanian | lokalizoj | ||
“Lokalizoj” is derived from latin word “locus” meaning "place". Hence "lokalizoj" also means "place" in Albanian | |||
Basque | kokatu | ||
"Kokatu" derives from the Latin word "loco", meaning "locate", "place" and "put". | |||
Catalan | localitzar | ||
The word "localitzar" in Catalan is a borrowing from the Latin "localizare" (to put in place) and also means "to localize". | |||
Croatian | pronaći | ||
The word 'pronaći' in Croatian is derived from the Proto-Slavic word 'po-naiti', meaning 'to find', and also shares a root with the English word 'obtain'. | |||
Danish | find | ||
The Danish word "finde" has its roots in the Old Norse word "finna", meaning "to find" or "to acquire". | |||
Dutch | bevind zich | ||
The verb "bevind zich" comes from the Middle Dutch "bevinden," meaning "to find" or "to discover." | |||
English | locate | ||
"Locate" ultimately derives from the Latin "locus" (place) and has related forms like "local" and "location". | |||
French | localiser | ||
Localiser can also mean "to place a sound in space" in French, which is related to its Latin origin "locus" (place). | |||
Frisian | lokalisearje | ||
The Frisian word "lokalisearje" derives from the Latin "locus" meaning "place". | |||
Galician | localizar | ||
In Galician, "localizar" also means "to find the right time or place". | |||
German | lokalisieren | ||
The verb "Lokalisieren" comes from the French word "localiser" and can also mean "to assign to a particular place or area." | |||
Icelandic | staðsetja | ||
The verb staðsetja, meaning "to locate" in Icelandic, is derived from the Old Norse setja, meaning "to put, place, or set". | |||
Irish | lonnú | ||
lonnú can also mean to make a place, or mark a time or event. | |||
Italian | individuare | ||
"Individuare" also means "to make distinct" or "to specify" in Italian. | |||
Luxembourgish | lokaliséieren | ||
The word "lokaliséieren" in Luxembourgish can also mean "localize" in the sense of translating or adapting to a local context. | |||
Maltese | lokalizza | ||
"Lokalizza" is a loanword from Italian and it also means "localize" or "localise" in Maltese. | |||
Norwegian | lokaliser | ||
The word is probably based on Latin or a language close to Latin, as in Greek | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | localizar | ||
"Localizar" may also mean "to find" or "to identify" in Portuguese. | |||
Scots Gaelic | lorg | ||
Scots Gaelic word 'lorg' also means 'explore, investigate' or 'seek' | |||
Spanish | localizar | ||
In Spanish "Localizar" comes from Latin and has evolved to also include meanings like find or detect. | |||
Swedish | lokalisera | ||
In Swedish, "lokalisera" can also mean "to localize" or "to regionalize." | |||
Welsh | lleoli | ||
The word "lleoli" in Welsh is derived from the Proto-Celtic root "*leik-â-," meaning "to leave, abandon, or place," and is related to the Irish word "leicc," meaning "a flagstone or slab," and the Breton word "lec'h," meaning "a stone or rock." |
Belarusian | знайсці | ||
Belarusian word "знайсці" has the root "знай-", which means "to know" and is related to the word "знак" ("sign"). | |||
Bosnian | locirati | ||
Bosnian "locirati" comes from Latin "locare", meaning "to place". | |||
Bulgarian | намерете | ||
The verb "намерете" also means "to find" or "to discover" in Bulgarian. | |||
Czech | lokalizovat | ||
The word "lokalizovat" in Czech can also mean "to translate into a local language". | |||
Estonian | leidma | ||
The word "leidma" also means "to notice" or "to observe" in Estonian. | |||
Finnish | paikantaa | ||
It is a foreign loanword from the Swedish word "peka". | |||
Hungarian | keresse meg | ||
The Hungarian verb "megkeresse" (literally, "to find again") likely originates from the notion of re-establishing a connection with something or someone. | |||
Latvian | atrast | ||
The word "atrast" in Latvian also refers to "to find". | |||
Lithuanian | rasti | ||
In Sanskrit, "rasti" means "found, obtained, acquired" and in Albanian "rasti" means "burden, load, carry" | |||
Macedonian | лоцира | ||
The Macedonian word "лоцира" is of Latin origin and can also mean "to set" or "to fix". | |||
Polish | znajdź | ||
The word "Znajdź" can also refer to a popular Polish children's game. | |||
Romanian | localiza | ||
The Romanian word "localiza" comes from the Latin word "localis" (meaning "of a place"), akin to "locus" (meaning "place"). | |||
Russian | найти | ||
The verb "найти" originally meant "to stumble upon" in Old Russian. | |||
Serbian | лоцирати | ||
The verb "лоцирати" is derived from the Latin word "locus," meaning "place." | |||
Slovak | lokalizovať | ||
Lokalizovať can also mean to localize or to acclimatize in Slovak. | |||
Slovenian | poiščite | ||
The word 'poiščite' is derived from the Latin word 'poscere', meaning 'to seek' or 'to inquire'. | |||
Ukrainian | знайдіть | ||
The verb "знайдіть" also means "to discover" or "to find". |
Bengali | সনাক্ত | ||
The word 'locate' comes from the Latin word 'locus,' which means 'place.' | |||
Gujarati | સ્થિત કરો | ||
Hindi | का पता लगाने | ||
The Hindi word "का पता लगाने" can also be used to refer to the process of identifying a person or thing. | |||
Kannada | ಪತ್ತೆ | ||
The word "ಪತ್ತೆ" (patte) in Kannada is related to the word for "thread" and can also mean "to trace" or "to follow the path of something." | |||
Malayalam | കണ്ടെത്തുക | ||
Marathi | शोधून काढणे | ||
The Marathi word "शोधून काढणे," meaning "locate," is derived from the Sanskrit word "शोध," meaning "search" or "investigation." | |||
Nepali | पत्ता लगाउनुहोस् | ||
In Hindi, the word "पत्ता लगाउनुहोस्" also means "to make a note of" or "to keep track of" something. | |||
Punjabi | ਲੱਭੋ | ||
The Punjabi word 'ਲੱਭੋ' can also mean 'to find' or 'to discover'. | |||
Sinhala (Sinhalese) | සොයා ගන්න | ||
Tamil | கண்டுபிடி | ||
கண்டுபிடி is derived from the Tamil stem கண்டு and means to 'find, see, perceive, or ascertain' and is used in a variety of contexts beyond simply locating an object. | |||
Telugu | గుర్తించండి | ||
"Recognize, appreciate" from Sanskrit "grh" to seize or capture. | |||
Urdu | تلاش کریں | ||
The Urdu word "تلاش کریں" can also mean "to search for" or "to try to find." |
Chinese (Simplified) | 定位 | ||
“定位”在军事领域也指作战中占领有利的地形、阵地或位置 | |||
Chinese (Traditional) | 定位 | ||
定位 can also mean 'position', 'set up', 'determine', and to 'point out'. | |||
Japanese | 見つける | ||
The verb 「見つける」 is often translated as "locate," but its literal meaning is "find" with an implication that it was unexpected or previously unknown. | |||
Korean | 위치하고 있다 | ||
Mongolian | олох | ||
"Олох" can also mean "settle" or "settle down". | |||
Myanmar (Burmese) | နေရာချထား | ||
The word နေရာချထား is derived from the Pali word "niraya", meaning "place of suffering", and the Burmese word "cha", meaning "to put". It is also used to refer to the location of a person or thing. |
Indonesian | menemukan | ||
The word 'menemukan' also means 'to discover', 'to find out', 'to meet', and 'to encounter'. | |||
Javanese | nemokake | ||
In Javanese, 'nemokake' has an alternate meaning of 'to find', which is derived from the word 'mokak' meaning 'to meet'. | |||
Khmer | កំណត់ទីតាំង | ||
The term "កំណត់ទីតាំង" in Khmer can also mean "to establish a boundary or limit" or "to appoint or designate a place or position". | |||
Lao | ສະຖານທີ່ | ||
In Thai, the word "สถานที่" means "place or location". | |||
Malay | cari | ||
The word 'cari' in Malay can also mean to seek, find, or look for something. | |||
Thai | ค้นหา | ||
"ค้นหา" comes from the Sanskrit word "kṣaṇa" (moment, instant), and it means to search or look for something. | |||
Vietnamese | định vị | ||
"Định vị" can also mean to determine a position or orientation. | |||
Filipino (Tagalog) | hanapin | ||
Azerbaijani | tapmaq | ||
The Azerbaijani word "tapmaq", meaning "to locate", shares its origin with the Turkish word "tamak", meaning "greed" or "appetite." | |||
Kazakh | табу | ||
The word "табу" in Kazakh can also refer to forbidden places or actions, likely influenced by Russian and Mongolian languages where it carries the same meaning. | |||
Kyrgyz | табуу | ||
Табуу in Kyrgyz originates from the Mongolian word “тав” meaning “five”. | |||
Tajik | ҷойгир кардан | ||
Turkmen | tapmak | ||
Uzbek | topmoq | ||
Topmoq can also refer to hitting a target, or to identifying the source of a noise or smell | |||
Uyghur | locate | ||
Hawaiian | ʻimi | ||
'ʻimi' also means 'to feel for, search for, seek, grope'. | |||
Maori | kimi | ||
**Kimi** can also refer to "seeking knowledge" or "striving for something". | |||
Samoan | suʻe | ||
The word "su'e" is also used to mean "to look for" or "to search for". | |||
Tagalog (Filipino) | hanapin | ||
"Hanapin" is derived from the root word "hanap", which means "to seek" or "to look for". It is also related to the word "hapon", which means "afternoon", as it is the time when people typically search for lost items or animals. |
Aymara | jikxataña | ||
Guarani | ojuhu haguã | ||
Esperanto | lokalizi | ||
“Lokalizi” comes from the Esperanto word “lokala” meaning “local”. | |||
Latin | locate | ||
Latin 'locus' ('place') yields 'location' and 'local,' while 'locare' ('to place') is the root of 'locate' and 'allocation'. |
Greek | εγκατάσταση | ||
The term "εγκατάσταση" is derived from the ancient Greek verb "καθιστάω" (kathistáo), meaning "to sit down, settle (in a place)", and the noun "στάσις" (stasis), meaning "a standing, station". Over time, its meaning has evolved to also include "establishment, installation, residence". | |||
Hmong | nrhiav hauv | ||
The word "nrhiav hauv" can also mean "to seek out" or "to inquire after" something. | |||
Kurdish | dîtin | ||
The Kurdish word "dîtin" also means "to find; discover; detect" in English. | |||
Turkish | bulmak | ||
"Bulmak" is not only used for locating something, but also means "creating". | |||
Xhosa | fumanisa | ||
Fumanisa is derived from the word 'ukufuma', meaning 'to come from' or 'to originate from'. | |||
Yiddish | געפינען | ||
"Gefinen" also means "to find oneself" in the sense of discovering a meaning in life, in addition to its literal meaning of "locate." | |||
Zulu | thola | ||
The Zulu word "thola" also has the alternate meaning of "find" or "get something". | |||
Assamese | স্থান নিৰ্ণয় কৰক | ||
Aymara | jikxataña | ||
Bhojpuri | के पता लगावे के बा | ||
Dhivehi | ލޮކޭޓް ކުރާށެވެ | ||
Dogri | पता लगाओ | ||
Filipino (Tagalog) | hanapin | ||
Guarani | ojuhu haguã | ||
Ilocano | biroken | ||
Krio | fɔ fɛn di say we dɛn de | ||
Kurdish (Sorani) | شوێنی بدۆزەرەوە | ||
Maithili | पता लगाउ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯂꯣꯀꯦꯠ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | locate rawh | ||
Oromo | bakka buusuu | ||
Odia (Oriya) | ଖୋଜ | ||
Quechua | tariy | ||
Sanskrit | स्थानं ज्ञातव्यम् | ||
Tatar | табу | ||
Tigrinya | ምድላይ | ||
Tsonga | ku kuma | ||