Updated on March 6, 2024
The word 'field' holds a significant place in our vocabulary, referring to a wide-open expanse of land, often used for agriculture or recreation. But its significance goes beyond the physical, extending to various fields of study, expertise, and human endeavor. From a 'field of dreams' to 'taking it to the field,' this versatile word has woven itself into our cultural fabric.
Moreover, understanding the translation of 'field' in different languages can provide valuable insights into the cultures and ways of thinking of people around the world. For instance, in Spanish, 'field' translates to 'campo,' reflecting the language's Latin roots. In German, it's 'Feld,' echoing the Germanic influence on the English language. In Japanese, 'field' is 'はたke (hata),' reflecting the unique phonetic structure of the language.
Stay tuned to explore more translations of the word 'field' and deepen your appreciation for the richness and diversity of global languages and cultures.
Afrikaans | veld | ||
"Veld" (field) is an Afrikaans word that refers to open, uncultivated land, and can refer to grasslands, savannas, or bushveld. | |||
Amharic | መስክ | ||
መስክ can also mean the area in front of a church, a threshing floor, or a plain. | |||
Hausa | fili | ||
The Hausa word "fili" also means "farm", "plantation", "land grant", or "pasture". | |||
Igbo | ubi | ||
Ubi is also used as a prefix in names to mean "good," "perfect," or "complete." | |||
Malagasy | saha | ||
"Saha" can also mean "arena" or "public space" in Malagasy. | |||
Nyanja (Chichewa) | munda | ||
The Nyanja (Chichewa) word "munda" has been borrowed into Swahili and other Bantu languages, while also meaning "a kind of small bird" or "a small antelope". | |||
Shona | munda | ||
In Shona, "munda" also denotes a hunting ground or a place where wild animals roam freely. | |||
Somali | berrinka | ||
The word "berrinka" derives from the Somali word "bar," meaning "outside." | |||
Sesotho | tšimo | ||
The word "tšimo" has been adopted from the Khoikhoi language where it means both "field" and "open country". | |||
Swahili | uwanja | ||
'Uwanja' also means 'airport' in Swahili and it comes from the word 'wanja', which means 'open space'. | |||
Xhosa | intsimi | ||
The word 'intsimi' in Xhosa was borrowed from the Bantu noun root '-tsim' which is also found in many other Bantu languages. | |||
Yoruba | pápá | ||
The word "pápá" in Yoruba also means "grassland" or "bush." | |||
Zulu | inkambu | ||
The word 'inkambu' is also used to describe a flat, grassy area, and is derived from the verb 'kuma', meaning 'to kneel'. This suggests that the concept of a field in Zulu culture is linked to a place where people can rest and gather. | |||
Bambara | foro | ||
Ewe | gbadzaƒe | ||
Kinyarwanda | umurima | ||
Lingala | elanga | ||
Luganda | ekisaawe | ||
Sepedi | tšhemo | ||
Twi (Akan) | prama | ||
Arabic | حقل | ||
The Arabic word "حقل" (field) also refers to a specific area of land cultivated for crops or a designated space for a particular purpose, such as a sports field or a battlefield. | |||
Hebrew | שדה | ||
The Hebrew word "שדה" can also refer to a region, an area, or the sky. | |||
Pashto | ډګر | ||
The word "ډګر" can also mean "battlefield" or "arena". | |||
Arabic | حقل | ||
The Arabic word "حقل" (field) also refers to a specific area of land cultivated for crops or a designated space for a particular purpose, such as a sports field or a battlefield. |
Albanian | fushë | ||
The Albanian "fushë" and the Romanian "fâneață" both stem from the Latin "fenum" (hay), while the Albanian "fushë" also connotes a "flat, open terrain" influenced by the Illyrian word "fushë" (plain). | |||
Basque | zelaia | ||
Some researchers believe that Basque word "zelaia" could have originated from the Latin word "cella" (cellar). | |||
Catalan | camp | ||
Camp's alternate meaning is "military encampment" and its etymology traces to the Late Latin "campus" meaning "plain, open field." | |||
Croatian | polje | ||
Polje also refers to a large, flat-bottomed valley formed by a river in karst terrain. | |||
Danish | mark | ||
The word "mark" can also refer to a woodland pasture or a piece of common land. | |||
Dutch | veld- | ||
"Veld-" is also used in Dutch to mean a plain or moor. | |||
English | field | ||
In Middle English, 'field' also denoted a plain, an open expanse, a place left unplowed. | |||
French | champ | ||
The word "champ" in French can also refer to a battleground or a fight, derived from the Latin word "campus" meaning "open field". | |||
Frisian | fjild | ||
The Frisian word "fjild" is cognate with the English "field" and the German "Feld" and originally meant "open land" but later came to exclusively mean "agricultural land". | |||
Galician | campo | ||
In Galician, "campo" can also refer to a rural village or a piece of land outside the urban centre. | |||
German | feld | ||
The German word "Feld" can also refer to a chess square or a playing card suit. | |||
Icelandic | reit | ||
"Reit" in Old Norse meant "a strip or portion of a farm that was fenced off and used as a horse's pasture or paddock." | |||
Irish | gort | ||
The Irish word "Gort" also refers to a large, flat-topped rock, suggesting a cultural connection between fields and elevated landmarks. | |||
Italian | campo | ||
The word "campo" in Italian can also refer to a sports field or a military encampment. | |||
Luxembourgish | feld | ||
The word "Feld" in Luxembourgish can also refer to a piece of land that has been cleared of trees or other obstacles, or to a flat area of land that is used for farming or grazing. | |||
Maltese | qasam | ||
The Arabic word 'qasm' originally referred to both farmland and a share in its produce. | |||
Norwegian | felt | ||
The Norwegian word "felt" can also mean "common" or "community". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | campo | ||
In Portuguese, "campo" can refer to a countryside terrain, a football pitch, or a magnetic or electric field. | |||
Scots Gaelic | achadh | ||
The word 'achadh' in Scots Gaelic is cognate with the English word 'acre'. | |||
Spanish | campo | ||
The word "campo" can also refer to a region or countryside, or to a sports field, especially a soccer field. | |||
Swedish | fält | ||
The Swedish word "fält" originates from the Middle Low German "velt", which meant both "field" and "battlefield". | |||
Welsh | maes | ||
Welsh 'maes' has connections with Latin 'campus' ('open space') and with Greek 'maza' ('barley-cake') |
Belarusian | поле | ||
The word "поле" (field) in Belarusian can also refer to a battleground or a playing field. | |||
Bosnian | polje | ||
In Bosnian, "polje" not only means "field" but also denotes a "karstic plain" that's flooded seasonally. | |||
Bulgarian | поле | ||
In Old Church Slavonic, the word "поле" could also mean "battle" or "war". | |||
Czech | pole | ||
The noun "pole" also means an "open space in a forest or a meadow" (a clearing) (e.g. "Na zeleném poli tráva roste a květ kvete," "The grass is growing in the green field and the flowers are blooming"). | |||
Estonian | valdkonnas | ||
Valdkonnas means 'field' in Estonian but could also refer to a 'profession' or 'sphere of knowledge'. | |||
Finnish | ala | ||
"Ala" also means "low" or "bottom" in Finnish, as in "alakerta" (ground floor). | |||
Hungarian | terület | ||
The word "terület" in Hungarian can also mean "area" or "territory". | |||
Latvian | laukā | ||
In Old Prussian, "laukas" meant "field"; "laukan" meant "outdoors, outside". | |||
Lithuanian | srityje | ||
The word “srityje” also means “in the field” in a figurative sense, like “in the field of linguistics”. | |||
Macedonian | поле | ||
In Bulgarian the word "поле" has alternate meanings such as "battlefield" or "terrain", while in Russian the alternate meaning is "field" in hunting or fishing. | |||
Polish | pole | ||
Pole, meaning "field", can also refer to the North or South Pole, or a magnetic pole. | |||
Romanian | camp | ||
The Romanian word "câmp" ("field") also refers to a flat and open area in a forest. | |||
Russian | поле | ||
"Поле" comes from the Proto-Slavic word *polje, which can mean "field" or "open space". | |||
Serbian | поље | ||
The word "polje" also refers to a karst plain and a type of terrain in Bosnia and Herzegovina. | |||
Slovak | lúka | ||
The word "lúka" also refers to a space enclosed by woods, a glade, or a meadow within a forest. | |||
Slovenian | polje | ||
In Slovenian, "polje" can also refer to a large, flat, marshy area. | |||
Ukrainian | поле | ||
The word "поле" in Ukrainian can also refer to a vast, open area, such as a plain or a meadow. |
Bengali | ক্ষেত্র | ||
The word "ক্ষেত্র" also means "area", "region", or "sphere of activity" in Bengali. | |||
Gujarati | ક્ષેત્ર | ||
The word "ક્ષેત્ર" in Gujarati derives from Sanskrit and has meanings such as "area", "zone", "domain", "sphere", "region", "tract", "province", "terrain", "battlefield", and "area of operation". | |||
Hindi | मैदान | ||
The word मैदान, derived from Persian, also refers to 'battlefield' or 'arena'. | |||
Kannada | ಕ್ಷೇತ್ರ | ||
Besides its primary meaning as 'field', 'ಕ್ಷೇತ್ರ' also refers to a region or area, particularly in astronomy. | |||
Malayalam | ഫീൽഡ് | ||
In Malayalam, | |||
Marathi | फील्ड | ||
The Marathi word "फील्ड" can also be used to refer to a person's area of expertise or knowledge. | |||
Nepali | क्षेत्र | ||
In Nepali, 'क्षेत्र' can also refer to an area, region, or scope. | |||
Punjabi | ਖੇਤਰ | ||
The word "ਖੇਤਰ" in Punjabi can also refer to a geographical region or a sphere of influence. | |||
Sinhala (Sinhalese) | ක්ෂේත්රය | ||
In mathematics, "ක්ෂේත්රය" also denotes a field or number system that satisfies the field axioms, while in linguistics, it may refer to a lexical or semantic field. | |||
Tamil | புலம் | ||
"புலம்" can also mean knowledge, wisdom, or consciousness. | |||
Telugu | ఫీల్డ్ | ||
In Telugu, "ఫీల్డ్" (field) also refers to an area of wet land, such as a paddy field. | |||
Urdu | فیلڈ | ||
The word 'field' can also refer to a battlefield or a sphere of activity. |
Chinese (Simplified) | 领域 | ||
The Chinese character "领域" can also mean "area", "domain", "scope", or "realm". | |||
Chinese (Traditional) | 領域 | ||
"領域" (领域) is a Chinese word meaning "field, area, domain, scope." | |||
Japanese | フィールド | ||
Japanese "フィールド" (field) can also mean "area" or "subject". | |||
Korean | 들 | ||
Korean "들" (field) may also refer to a meadow, a plain, a vast expanse, or an open area | |||
Mongolian | талбар | ||
The Mongolian word "талбар" also means "a flat, sandy area" and is derived from the Mongolian word "тал" meaning "plain" or "open area". | |||
Myanmar (Burmese) | နယ်ပယ် | ||
Indonesian | bidang | ||
The word "bidang" in Indonesian can also refer to a particular subject matter or area of expertise. | |||
Javanese | lapangan | ||
In Javanese, the word | |||
Khmer | វាល | ||
The word "វាល" can also mean "plain", "pasture", or "meadow" in Khmer. | |||
Lao | ພາກສະຫນາມ | ||
ภาษาลาว “ພາກສະຫນາມ” มาจากภาษาสันสกฤต “पक्ष” (pakṣa) หมายถึง “ด้าน” หรือ “ข้าง” | |||
Malay | bidang | ||
The word 'bidang' also means 'aspect', 'subject', or 'sphere' in Malay. | |||
Thai | ฟิลด์ | ||
The word "ฟิลด์" can also mean an area or a space, such as an empty space in a city. | |||
Vietnamese | cánh đồng | ||
Cánh đồng (literally "wing-field") may refer to a field, but it can also mean "wings" (cánh) and a "meadow" (đồng) | |||
Filipino (Tagalog) | patlang | ||
Azerbaijani | sahə | ||
The word "sahə" in Azerbaijani derives from the Persian word "sahe", meaning not only "field," but also "district," "area," and "domain." | |||
Kazakh | өріс | ||
The word "өріс" also means "wide open space" or "steppe" in Kazakh. | |||
Kyrgyz | талаа | ||
The verb талап (‘to strive’, ‘to ask’), from which the noun талаа may originate, also exists in Turkish. | |||
Tajik | майдон | ||
The word "майдон" can also refer to a public square or a sports ground in Tajik. | |||
Turkmen | meýdany | ||
Uzbek | maydon | ||
The word "maydon" is also used in Uzbek for "playground" and "stadium". | |||
Uyghur | field | ||
Hawaiian | kahua | ||
The word 'kahua' can also refer to a stage or platform used for performances or ceremonies. | |||
Maori | mara | ||
Mara is related to the word 'marae', sacred Maori meeting grounds, and its meaning has evolved from 'open space' to specifically refer to agricultural fields, often near a marae. | |||
Samoan | fanua | ||
The word fanua can also refer to plantations or gardens in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | patlang | ||
The Cebuano word ''patlang'' for "field" might have come from the Sanskrit word ''sthala" which also refers to "plain" or "field" which was used in Old Malay as ''tana,'' from which Cebuano borrowed it along with other cognates used to mean land such as, ''talon'' and ''tula." |
Aymara | pata | ||
Guarani | ñu | ||
Esperanto | kampo | ||
The word "kampo" in Esperanto also refers to a type of traditional Japanese herbal medicine. | |||
Latin | agri | ||
Latin 'agri' (field) shares roots with Greek 'agros' and English 'acre'. |
Greek | πεδίο | ||
The Greek word "πεδίο" not only means "field," but can also mean "domain," "scope," or "sphere." | |||
Hmong | teb | ||
"Teb" also means "flat land" and is used as a suffix to indicate a "field" such as a "rice field" or "corn field". | |||
Kurdish | erd | ||
It is a cognate with the Persian word 'ard' and the Arabic word 'ardh', all derived from the Proto-Semitic root 'rd' meaning 'to go down'. | |||
Turkish | alan | ||
In Turkish, 'alan' ('field') also means 'public square', 'open space', 'yard', and 'courtyard'. | |||
Xhosa | intsimi | ||
The word 'intsimi' in Xhosa was borrowed from the Bantu noun root '-tsim' which is also found in many other Bantu languages. | |||
Yiddish | פעלד | ||
In Yiddish, the word "פעלד" can also refer to a cultivated area of land specifically used for agriculture, similar to the English word "field". | |||
Zulu | inkambu | ||
The word 'inkambu' is also used to describe a flat, grassy area, and is derived from the verb 'kuma', meaning 'to kneel'. This suggests that the concept of a field in Zulu culture is linked to a place where people can rest and gather. | |||
Assamese | ক্ষেত্ৰ | ||
Aymara | pata | ||
Bhojpuri | खेत | ||
Dhivehi | ދާއިރާ | ||
Dogri | खेत्तर | ||
Filipino (Tagalog) | patlang | ||
Guarani | ñu | ||
Ilocano | talun | ||
Krio | fil | ||
Kurdish (Sorani) | مەیدان | ||
Maithili | खेत | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯍꯤꯔꯝ | ||
Mizo | mual | ||
Oromo | dirree | ||
Odia (Oriya) | କ୍ଷେତ୍ର | ||
Quechua | panpa | ||
Sanskrit | क्षेत्रम् | ||
Tatar | кыр | ||
Tigrinya | ሜዳ | ||
Tsonga | masimu | ||