Updated on March 6, 2024
The word 'separate' holds great significance in our daily lives, as it allows us to distinguish individual elements and understand the world around us. Its cultural importance is evident in various disciplines, including philosophy, psychology, and sociology, where the concept of separation is often explored.
For those with a passion for language and culture, understanding the translation of 'separate' in different languages can provide valuable insights into how different cultures perceive and express this fundamental concept.
For instance, in Spanish, the word for separate is 'separar', while in French, it is 'séparer'. In German, the word is 'trennen', and in Japanese, it is '別' (betsu).
Delving into the translations of 'separate' can also reveal fascinating historical contexts. For example, in ancient cultures, the concept of separation was often associated with the division between the physical and spiritual worlds.
By exploring the translations of 'separate' in different languages, we can deepen our appreciation for the richness and diversity of human culture and language.
Afrikaans | afsonderlik | ||
The word "afsonderlik" can refer to both "physical separation" and "social isolation" in Afrikaans. | |||
Amharic | መለየት | ||
መለየት also means to put something aside for a time, in which case its root is | |||
Hausa | raba | ||
The word "raba" in Hausa can also refer to a "group", "collection", or "set" of something. | |||
Igbo | iche | ||
The Igbo words `iche' and `ihe' are both cognate and derive from Proto-Benue-Congo `*i-` `thing', `place'. | |||
Malagasy | misaraka | ||
Some dialects of Malagasy use "misaraka" to also mean "a little bit of" or "a few". | |||
Nyanja (Chichewa) | patula | ||
Patula also means "be open" and is cognate with the Latin word "patella" (a small pan). | |||
Shona | paradzana | ||
The word 'paradzana' in Shona can also refer to a boundary or a fence. | |||
Somali | kala saar | ||
The word "kala saar" in Somali can also mean "set apart" or "discriminate". | |||
Sesotho | arola | ||
"Aroha" is a word that has been used to refer to the state of being apart from others or the act of removing something from another. | |||
Swahili | kujitenga | ||
The word "kujitenga" can also mean "to become independent" or "to detach oneself from something" | |||
Xhosa | hlukanisa | ||
The Xhosa word 'hlukanisa' also means to classify or categorize. | |||
Yoruba | lọtọ | ||
The word "lọtọ" also means "to escape" or "to be independent" in Yoruba. | |||
Zulu | hlukanisa | ||
The Zulu word "hlukanisa" can also mean "to divide," "to partition," or "to distinguish between." | |||
Bambara | ka fara | ||
Ewe | to vovo | ||
Kinyarwanda | gutandukana | ||
Lingala | kokabola | ||
Luganda | okwawula | ||
Sepedi | kgaogane | ||
Twi (Akan) | kyɛ mu | ||
Arabic | منفصل | ||
منفصل literally means “separated from,” but can also refer to non-adjacent segments of the Qurʾān. | |||
Hebrew | נפרד | ||
**נפרד** is also used as an adjective in the sense of "distinguished," "excellent" | |||
Pashto | بېل | ||
The word "بېل" in Pashto can also mean "other" or "different". | |||
Arabic | منفصل | ||
منفصل literally means “separated from,” but can also refer to non-adjacent segments of the Qurʾān. |
Albanian | të ndara | ||
The word "të ndara" can also refer to the act of dividing something into equal parts. | |||
Basque | bereizi | ||
The word "bereizi" in Basque is derived from the Proto-Basque root "*ber-**, meaning "cut" or "separate". | |||
Catalan | separat | ||
The word "separat" (separate) in Catalan also denotes a piece of land that is located on the outskirts of a town or village. | |||
Croatian | odvojiti | ||
The word "odvojiti" can also mean 'to distinguish', 'to isolate', 'to set apart', or 'to divide'. | |||
Danish | adskille | ||
The word "adskille" is derived from the Old Norse word "á skilja", meaning "to discern, distinguish, or divide". It can also refer to the process of setting apart, differentiating, or separating one thing from another. | |||
Dutch | scheiden | ||
In Middle Dutch the word "scheiden" also meant "divide" and "to discern". | |||
English | separate | ||
"Separate" originates from the Latin word "separare" meaning "to set apart." | |||
French | séparé | ||
The word "séparé" derives from Latin "separatus", and in French it also means a compartment in a restaurant. | |||
Frisian | skiede | ||
Skiede comes from the Proto-Germanic word *skaid-, meaning cut or separate. | |||
Galician | separar | ||
In Galician, "separar" can also mean "to wean a child" or "to remove the husk from grain." | |||
German | trennen | ||
The original meaning of "trennen" is to split wood. | |||
Icelandic | aðskilja | ||
In Icelandic, "aðskilja" is also used figuratively, for example, when breaking up a relationship. | |||
Irish | ar leithligh | ||
Derived from Irish "leith" (meaning "apart") and "lige" (meaning "law") | |||
Italian | separato | ||
The word 'separato' also means 'separated' in terms of a broken relationship or marriage. | |||
Luxembourgish | trennen | ||
The verb "trennen" originally meant "to set apart" or "to distinguish" rather than "to separate" in its modern usage. | |||
Maltese | separat | ||
The word 'separat' in Maltese originates from the Latin word 'separare', meaning 'to cut off or divide'. | |||
Norwegian | skille | ||
The word 'skille' can also refer to a boundary or division, such as a geographical border or a distinction between two groups. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | separado | ||
While the Brazilian "separado" usually refers to someone divorced or separated, in Portugal it can also mean "single". | |||
Scots Gaelic | fa leth | ||
Fà leth can also mean 'apart', 'alone', 'free'. | |||
Spanish | separar | ||
The original meaning of 'separar' was to cut with a saw, from its Latin root 'serra' ('saw'). | |||
Swedish | separat | ||
Historically 'separat' was the name for a group of independent Swedish Baptist congregations and churches. | |||
Welsh | ar wahân | ||
The word 'ar wahân' is derived from the Proto-Celtic root *paro-wan-, meaning 'apart, separate', and is cognate with the Old Irish word 'ara chuin' and the Breton word 'ar chuo' |
Belarusian | асобна | ||
The word "асобна" also has the connotation of "individual" or "distinct". | |||
Bosnian | odvojeno | ||
The word 'odvojeno' can also mean 'to wean' or 'to segregate' in Bosnian. | |||
Bulgarian | отделно | ||
The word "отделно" in Bulgarian can also mean "individually" or "separately". | |||
Czech | samostatný | ||
The word "samostatný" in Czech has a secondary meaning of "independent" or "self-reliant". | |||
Estonian | eraldi | ||
The word "eraldi" also means "private" or "secret" in Estonian. | |||
Finnish | erillinen | ||
"Erillinen" derives from "erittää" ("to separate"), which in turn derives from "eri" ("different"). | |||
Hungarian | különálló | ||
Különálló can also mean "special" or "exceptional" in certain contexts. | |||
Latvian | atsevišķi | ||
The Latvian word “atsevišķi” is derived from the Proto-Indo-European root *sekw- (“to follow”), possibly implying a sense of distance or separation. | |||
Lithuanian | atskirai | ||
In Sanskrit, "atskirai" means "to cut off". | |||
Macedonian | одвоени | ||
The word "одвоени" is derived from the Proto-Slavic root "*dvojiti", meaning "to divide" or "to double". | |||
Polish | oddzielny | ||
"Oddzielny" in Polish comes from the Old Polish "oddzielenie," from "dzielenie" (dividing). | |||
Romanian | separa | ||
The word "separa" comes from the Latin word "separare" which also means "to set apart". | |||
Russian | отдельный | ||
The word "отдельный" also means "special" or "different" in Russian. | |||
Serbian | одвојен | ||
The word | |||
Slovak | oddelene | ||
The word "oddelene" comes from the Proto-Slavic root *od-děl-, meaning "to divide" or "to cut off". | |||
Slovenian | ločeno | ||
The word "ločeno" can also mean "partitioned" or "distinct" in Slovenian. | |||
Ukrainian | окремі | ||
The word "окремі" is cognate with the Latin word "discrimen" (distinction), and it can also mean "different" or "individual" in Ukrainian. |
Bengali | পৃথক | ||
The Sanskrit term 'pṛthak' also denotes 'in particular', 'distinctly' or 'in front' | |||
Gujarati | અલગ | ||
"અલગ" originally meant "other" but later took its current meaning.} | |||
Hindi | अलग | ||
The Hindi word "अलग" (separate) is cognate with the English word "allay" (to relieve or mitigate), suggesting a common root in soothing or pacifying. | |||
Kannada | ಪ್ರತ್ಯೇಕ | ||
Malayalam | വേർതിരിക്കുക | ||
Marathi | वेगळा | ||
The word "वेगळा" derives from the Sanskrit word "विगलित," meaning "melted" or "detached," and can also mean "unique" or "different." | |||
Nepali | अलग | ||
"अलग" may also mean "different" or "other". | |||
Punjabi | ਵੱਖਰਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | වෙනම | ||
"වෙනම" also has a different meaning: "specially". | |||
Tamil | தனி | ||
The word 'தனி' ('separate') in Tamil can also mean 'solitude,' 'aloneness,' or 'loneliness.' | |||
Telugu | వేరు | ||
వేరు may also mean 'other', 'different', or 'apart' in Telugu. | |||
Urdu | الگ | ||
الگ (alg) is cognate with the Sanskrit word अलक (alak) meaning "a lock of hair." |
Chinese (Simplified) | 分离 | ||
The first character of 分离 (fēnlí, "separate") originally meant "knife"; it is also a component of other words like 辨 (biàn, "differentiate"),别 (bié, "distinguish"), 判 (pàn, "judge"). | |||
Chinese (Traditional) | 分離 | ||
分離 in Chinese can also mean “to sort” or “to analyze”. | |||
Japanese | 分ける | ||
"分ける" is a verb meaning "to divide" or "to separate," and its kanji components mean "to share" and "to take apart." | |||
Korean | 갈라진 | ||
갈라진 is also used to describe a rift or division within a group or society. | |||
Mongolian | тусдаа | ||
Tusdaa is also used in the phrase "tusdaakh" meaning "to be separated" or "to be isolated". | |||
Myanmar (Burmese) | သီးခြား | ||
Indonesian | terpisah | ||
The word "terpisah" derives from the Proto-Austronesian root *piʀis, meaning "to separate, to divide". | |||
Javanese | pisah | ||
The word "pisah" in Javanese also refers to the condition of being alone or isolated. | |||
Khmer | ដាច់ដោយឡែក | ||
Lao | ແຍກຕ່າງຫາກ | ||
Malay | terpisah | ||
"Terpisah" comes from the Sanskrit word "vipršta" meaning "disjoined" | |||
Thai | แยก | ||
The word "แยก" (separate) can also mean "intersection" in Thai, as in a road intersection. | |||
Vietnamese | tách rời | ||
The term 'tách rời' can also be used figuratively to describe the disconnection or alienation of individuals or groups. | |||
Filipino (Tagalog) | magkahiwalay | ||
Azerbaijani | ayrı | ||
The word "ayrı" can also mean "different", "other" or "distinct" in Azerbaijani. | |||
Kazakh | бөлек | ||
The Kazakh word "бөлек" (separate) is also used in the context of "division", such as in the phrase "бөлім бөлу" (divide into sections). | |||
Kyrgyz | өзүнчө | ||
The word "өзүнчө" in Kyrgyz can also mean "alone" or "lonely". | |||
Tajik | ҷудо | ||
The word "ҷудо" in Tajik, meaning "separate," is derived from the Persian word " جدا," which also means "apart" or "far from." | |||
Turkmen | aýry | ||
Uzbek | alohida | ||
The Uzbek word "alohida" is derived from the Persian word "aloh" meaning "different". It can also mean "special" or "exclusive". | |||
Uyghur | ئايرىم | ||
Hawaiian | hoʻokaʻawale | ||
Hoʻokaʻawale also means "to make solitary" and is used in the chant "O Ua Ka Lani" to refer to the separation of heaven and earth. | |||
Maori | wehe | ||
In the Maori language, "wehe" can also mean "to cut", "to divide", or "to sever". | |||
Samoan | tuueseese | ||
Tuueseese also means 'to be distinct or different' in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | paghiwalayin | ||
In Old Tagalog, "paghiwalayin" meant "to cut off" or "to set apart". |
Aymara | jaljata | ||
Guarani | mboja'o | ||
Esperanto | apartigi | ||
"Apartigi" comes from the Proto-Indo-European root "*h₂per-", meaning "other"} | |||
Latin | separatum | ||
The word "separatum" in Latin can also refer to a reprint of a scientific article or a book chapter that is published separately from the original publication. |
Greek | ξεχωριστός | ||
The suffix -τος of "ξεχωριστός" is also found in words like "ευτυχισμένος" (happy), meaning "one who is characterized by something". | |||
Hmong | cais | ||
The Hmong word "cais" can also mean "to be alone". | |||
Kurdish | veqetî | ||
The word "veqetî" is derived from the Persian word "vek" meaning "to put apart" and the Kurdish suffix "-î" indicating possession or adjectivity. | |||
Turkish | ayrı | ||
The word "ayrı" in Turkish also means "specific" or "special", highlighting its nuance of distinctiveness. | |||
Xhosa | hlukanisa | ||
The Xhosa word 'hlukanisa' also means to classify or categorize. | |||
Yiddish | באַזונדער | ||
The Yiddish word "באַזונדער" ("separate") is derived from the German word "besonders" ("special") and can also mean "distinct" or "specific". | |||
Zulu | hlukanisa | ||
The Zulu word "hlukanisa" can also mean "to divide," "to partition," or "to distinguish between." | |||
Assamese | পৃথক | ||
Aymara | jaljata | ||
Bhojpuri | अलहदा | ||
Dhivehi | ވަކި | ||
Dogri | बक्खरा | ||
Filipino (Tagalog) | magkahiwalay | ||
Guarani | mboja'o | ||
Ilocano | naisina | ||
Krio | pat | ||
Kurdish (Sorani) | جیا | ||
Maithili | अलग | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯇꯣꯉꯥꯟꯕ | ||
Mizo | inthenhrang | ||
Oromo | adda baasuu | ||
Odia (Oriya) | ଅଲଗା | ||
Quechua | rakisqa | ||
Sanskrit | पृथक् | ||
Tatar | аерым | ||
Tigrinya | ፍለ | ||
Tsonga | hambanisa | ||