Afrikaans definisie | ||
Albanian përkufizimi | ||
Amharic ትርጉም | ||
Arabic تعريف | ||
Armenian սահմանում | ||
Assamese সংজ্ঞা | ||
Aymara qhananchawi | ||
Azerbaijani tərif | ||
Bambara yirali | ||
Basque definizioa | ||
Belarusian вызначэнне | ||
Bengali সংজ্ঞা | ||
Bhojpuri परिभाषा | ||
Bosnian definicija | ||
Bulgarian определение | ||
Catalan definició | ||
Cebuano kahulugan | ||
Chinese (Simplified) 定义 | ||
Chinese (Traditional) 定義 | ||
Corsican definizione | ||
Croatian definicija | ||
Czech definice | ||
Danish definition | ||
Dhivehi ޑެފިނީޝަން | ||
Dogri परिभाशा | ||
Dutch definitie | ||
English definition | ||
Esperanto difino | ||
Estonian määratlus | ||
Ewe gɔmeɖeɖe | ||
Filipino (Tagalog) kahulugan | ||
Finnish määritelmä | ||
French définition | ||
Frisian definysje | ||
Galician definición | ||
Georgian განმარტება | ||
German definition | ||
Greek ορισμός | ||
Guarani he'iséva | ||
Gujarati વ્યાખ્યા | ||
Haitian Creole definisyon | ||
Hausa ma'anar | ||
Hawaiian ho'ākāka | ||
Hebrew הַגדָרָה | ||
Hindi परिभाषा | ||
Hmong txhais tau | ||
Hungarian meghatározás | ||
Icelandic skilgreining | ||
Igbo nkọwa | ||
Ilocano kaipapanan | ||
Indonesian definisi | ||
Irish sainmhíniú | ||
Italian definizione | ||
Japanese 定義 | ||
Javanese definisi | ||
Kannada ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ | ||
Kazakh анықтама | ||
Khmer និយមន័យ | ||
Kinyarwanda ibisobanuro | ||
Konkani व्याख्या | ||
Korean 정의 | ||
Krio minin | ||
Kurdish binavî | ||
Kurdish (Sorani) پێناسە | ||
Kyrgyz аныктама | ||
Lao ນິຍາມ | ||
Latin definition | ||
Latvian definīcija | ||
Lingala ndimbola | ||
Lithuanian apibrėžimas | ||
Luganda okuwa amakulu | ||
Luxembourgish definitioun | ||
Macedonian дефиниција | ||
Maithili परिभाषा | ||
Malagasy famaritana | ||
Malay takrif | ||
Malayalam നിർവചനം | ||
Maltese definizzjoni | ||
Maori whakamāramatanga | ||
Marathi व्याख्या | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯋꯥꯡꯟꯊꯣꯛ | ||
Mizo hrilhfiahna | ||
Mongolian тодорхойлолт | ||
Myanmar (Burmese) အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက် | ||
Nepali परिभाषा | ||
Norwegian definisjon | ||
Nyanja (Chichewa) tanthauzo | ||
Odia (Oriya) ସଂଜ୍ଞା | ||
Oromo hiika | ||
Pashto تعریف | ||
Persian تعریف | ||
Polish definicja | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) definição | ||
Punjabi ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ | ||
Quechua niynin | ||
Romanian definiție | ||
Russian определение | ||
Samoan faʻauiga | ||
Sanskrit परिभाषा | ||
Scots Gaelic mìneachadh | ||
Sepedi tlhalošo | ||
Serbian дефиниција | ||
Sesotho tlhaloso | ||
Shona tsananguro | ||
Sindhi تعريف | ||
Sinhala (Sinhalese) අර්ථ දැක්වීම | ||
Slovak definícia | ||
Slovenian opredelitev | ||
Somali qeexitaan | ||
Spanish definición | ||
Sundanese harti | ||
Swahili ufafanuzi | ||
Swedish definition | ||
Tagalog (Filipino) kahulugan | ||
Tajik таъриф | ||
Tamil வரையறை | ||
Tatar билгеләмә | ||
Telugu నిర్వచనం | ||
Thai นิยาม | ||
Tigrinya ኣገላልፃ | ||
Tsonga nhlamuselo | ||
Turkish tanım | ||
Turkmen kesgitlemesi | ||
Twi (Akan) nkyerɛaseɛ | ||
Ukrainian визначення | ||
Urdu تعریف | ||
Uyghur ئېنىقلىما | ||
Uzbek ta'rifi | ||
Vietnamese định nghĩa | ||
Welsh diffiniad | ||
Xhosa inkcazo | ||
Yiddish דעפֿיניציע | ||
Yoruba itumọ | ||
Zulu incazelo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "definisie" has two etymological roots: Latin and French. |
| Albanian | "Përkufizim" comes from the Latin word "definire" which means "to set limits or boundaries". |
| Amharic | In the field of linguistics, ትርጉም is also used to refer to the morphological analysis or parsing of a word or phrase. |
| Arabic | The word "تعريف" can also mean "proof" or "evidence" in Arabic. |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "tərif" not only means "definition," but also "meaning," "interpretation," or "explanation." |
| Basque | The Basque word "definizioa" comes from the Latin word "definitio", which means either "a limit" or "a purpose". |
| Bengali | The Bengali word "সংজ্ঞা" (definition) has an alternative meaning of "significance" or "importance". |
| Bosnian | The noun "definicija" can also mean "clarification of a question"} |
| Bulgarian | The etymology and alternate meanings of "определение" (definition) in Bulgarian are extensive, with origins in Old Church Slavonic and multiple nuances of meaning. |
| Catalan | The Catalan word "definició" traces its roots back to the Latin word "definitio", meaning "limit" or "boundary". |
| Cebuano | In psychology, 'kahulugan' refers to 'meaning' in life. |
| Chinese (Simplified) | 定义 (dìngyì) literally means 'to determine meaning', and can also mean 'stipulate' or 'decide'. |
| Chinese (Traditional) | 「定義」(정의)의 어원은 「義分」(의분)으로, 본래는 사물의 분류나 등급을 말하는 말이었다. |
| Corsican | "Definición" è un prestito dalla lingua spagnola che conserva lo stesso significato in corso |
| Croatian | The word "definicija" also has the meaning of "precision" in Croatian. |
| Czech | The Czech word "definice" can also refer to a type of pickle or a kind of mathematical function. |
| Danish | In Danish, "definition" also denotes a statement that is made by way of explanation and explanation. |
| Dutch | "Definitie" in Dutch also means "final amount" (of a bill). |
| Esperanto | The word "difino" is derived from the root "difin-", which also means "to decide". Additionally, "difino" can refer to a decisive or defining moment. |
| Estonian | The word "määratlus" also means "specification" or "determination". |
| Finnish | In older Finnish, "määritelmä" referred to the object being defined rather than the definition itself. |
| French | In French, "définition" can also refer to a statement of the nature or scope of a project, law, or other undertaking. |
| Frisian | It is cognate with English 'definition', both ultimately derived from Latin 'definitio'. |
| Galician | In Galician, "definición" can mean "determination" or "resolution" of a problem, issue, or situation. |
| German | The word "Definition" in German can also mean "purpose" or "determination". |
| Greek | The word ορισμός (definition) is derived from the Ancient Greek verb ὀρίζω (horizō), meaning 'to determine' or 'to limit'. |
| Gujarati | "વ્યાખ્યા" shares its root with "વિ" (apart) and "અખ" (expression), together meaning "an articulation of distinct points about something." |
| Haitian Creole | The word "definisyon" in Haitian Creole comes from the Latin word "diffinitio" and can also refer to a conclusion or explanation. |
| Hausa | Ma'anar is a Hausa word that can also mean "meaning" or "purpose." |
| Hawaiian | "Ho'ākāka" derives from the words "ho'a" (to announce) and "ākāka" (clear), and also means "explanation". |
| Hebrew | The Hebrew word "הגדרה" (definition) is derived from the root "גדר" (fence), suggesting the act of enclosing or delimiting something in order to define it. |
| Hindi | The word 'paribhasha' originates from Sanskrit and can also refer to a 'technical term' or 'convention'. |
| Hmong | Txhais tau means 'definition' in Hmong and can also refer to the act of defining something, providing an explanation or interpretation. |
| Hungarian | Meghatározás is also a Hungarian word that can mean "determination" or "specification". |
| Icelandic | In some cases, the word 'skilgreining' can also refer to a 'distinction' or 'differentiation'. |
| Igbo | "Nkọwa" means both "definition" and "description" in Igbo. |
| Indonesian | "Definisi" comes from the Sanskrit word "dipa" meaning "to shine" and refers to the action of illuminating or making something clear. |
| Italian | In addition to its literal meaning "definition," "definizione" can also refer to a type of Italian pasta or a specific sequence of dance moves. |
| Japanese | The word "定義" is also used to describe the physical size or shape of an object. |
| Javanese | "Definisi" in Javanese also means "description" and "meaning". |
| Kazakh | The Kazakh word "анықтама" can also refer to a reference book or a certificate. |
| Korean | The noun "정의" can also mean "justice", a different reading of the same hanja. |
| Kurdish | The Kurdish word "binavî" has been used since the middle ages and comes from Middle Persian "bināf" which also meant 'definition'. |
| Latin | In Latin, the word "definition" originally meant "a boundary" or "a limit". |
| Latvian | In Latin, "definitio" means "boundary" or "limitation," as well as "definition". |
| Lithuanian | The word "apibrėžimas" in Lithuanian also means "perimeter" and "scope". |
| Luxembourgish | Definitioun is derived from the Latin word |
| Macedonian | The Macedonian word "дефиниција" (definition) can also mean "stipulation" or "condition." |
| Malagasy | In Malagasy, "famaritana" is derived from the verb "famari-tena," meaning "to make a statement" or "to pronounce" |
| Malay | The Malay word "takrif" can also refer to the boundary or limit of something. |
| Malayalam | The word നിര്വറ്റനം ("definition") is derived from the Sanskrit words നിര്വറ്റന ("meaning") and ആനാന ("establish"). |
| Maltese | The word "definizzjoni" can also be used to refer to a term or phrase that explains the meaning or purpose of something. |
| Maori | Whakamrama-tang-a: the act of marking a definition; the fact of being defined |
| Marathi | The word "व्याख्या" can also refer to an explanation or comment. |
| Mongolian | The word тодорхойлолт can also mean 'specification' or 'explanation' in Mongolian. |
| Nepali | The word "परिभाषा" is derived from the Sanskrit roots "परि" (around) and "भाष्" (to speak), and can also mean "explanation" or "description". |
| Norwegian | The Norwegian word "definisjon" derives from the Latin word "definitio", meaning "boundary" or "limitation". |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'tanthauzo' in Nyanja also means 'to explain' or 'to give an account of'. |
| Pashto | The Pashto word "تعریف" can also mean "praise" or "commendation". |
| Persian | The Persian word 'تعریف' is also used in a figurative sense to mean 'flattery'. |
| Polish | "Definicja" w języku polskim pochodzi od łacińskiego "definire" oznaczającego "określać". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese term "definição" can also refer to the act of sharpening, or the edge of a blade. |
| Punjabi | The word "paribhasha" can also refer to a technical term, a concept or an idiom. |
| Romanian | The Romanian word “definiție” is also a homonym for the “prohibiting” action, as it derives from the Latin verb “defendere”, meaning “to defend”. |
| Russian | "Определение" in Russian can also mean "determination" or "verdict". |
| Samoan | The word "faʻauiga" also means "interpretation" or "explanation" in Samoan. |
| Scots Gaelic | The word "mìneachadh" can also refer to the action of defining something or the state of being defined. |
| Serbian | The Serbian word "дефиниција" (definition) shares a common etymological origin with "defensio", the Latin word for "defense", hinting at the idea of protecting or clarifying a concept |
| Sesotho | "Tlhaloso" can also mean "reason" or "explanation". |
| Shona | In Shona, the term "tsananguro" not only refers to a formal explanation but also to an omen, signifying revelation of an event's outcome through observations and interpretations. |
| Sindhi | The Sindhi word تعريف ("taʻrʼʻʿ") also means "introduction" |
| Slovak | Definícia comes from the Latin word 'definitio', meaning 'boundary' or 'limitation'. |
| Slovenian | Opredelitev ('definition') izvira iz latinske besede 'definire', kar pomeni 'določiti'. |
| Somali | The word "qeexitaan" also means "explanation" or "meaning" in Somali. |
| Spanish | The word "definición" in Spanish can also mean "resolution" in the sense of a determination or decision that is made after careful consideration. |
| Sundanese | The word 'harti' is also used as a suffix to indicate that something is being used for a specific purpose, e.g. 'kertas harti' (paper for writing). |
| Swahili | The word "ufafanuzi" in Swahili can also refer to the act of explaining or clarifying something |
| Swedish | In Swedish, the word "definition" can also refer to a specific statement or clause that clarifies or explains something. |
| Tagalog (Filipino) | The word 'kahulugan' derives from the root word 'hulug' meaning 'to fall or descend', likely referring to the concept of a definition as something that is arrived at or extracted. |
| Tajik | In Persian, "ta'rif" can also mean "introduction" or the "science of praise". |
| Tamil | The Tamil word "வரையறை" can also mean "limitation" or "restriction". |
| Telugu | నిర్వచనం is a Telugu word derived from Sanskrit, where 'nir' means 'distinction' and 'vacana' means 'speech' or 'clarification'. |
| Thai | In Thai, "นิยาม" can refer to the description of something, its purpose, or its scope. |
| Turkish | "Tanım" can also mean "recognition", "knowledge", or "understanding" in Turkish. |
| Ukrainian | "Визначення" can also mean "determination" or "recognition" in Ukrainian. |
| Urdu | The word "تعریف" also means "praise" or "compliment" in Urdu. |
| Uzbek | The word "ta'rifi" in Uzbek shares its root with the Persian word "tarif," which means "description" or "explanation." |
| Vietnamese | "Định nghĩa" (definition) comes from the Chinese word "定" (firm, fixed) and " nghĩa" (meaning), indicating a fixed or established meaning. |
| Welsh | Diffiniad's root word is 'diffin,'' meaning 'to end' in Latin. |
| Xhosa | The Xhosa word 'inkcazo' is derived from the verb 'caza' meaning 'cut' or 'divide into parts', indicating the act of demarcating and clarifying a concept. |
| Yiddish | The Yiddish word "דעפֿיניציע" ("definition") derives from the Latin "definitio", meaning "to limit" or "to set bounds." |
| Yoruba | "Itumo "also signifies a "way of being", "character," and an "attribute" |
| Zulu | In Zulu, "incazelo" can also refer to a statement or explanation. |
| English | In addition to its noun form, "definition" can also be used as a verb that means to determine the boundaries or scope of something. |