Updated on March 6, 2024
The word 'expose' holds great significance in many cultures and languages around the world. Derived from the Old French 'exposer' meaning 'to place in danger,' it has evolved to mean 'to reveal' or 'to uncover' in English. Exposing something can have profound cultural implications, from shedding light on social issues to revealing artistic talents.
Throughout history, exposing the truth has led to groundbreaking discoveries and societal changes. Think of investigative journalists who expose corruption, or whistleblowers who reveal unethical practices. These actions often lead to important conversations and improvements in various fields.
Moreover, understanding the translation of 'expose' in different languages can enrich our cross-cultural communication. For instance, in Spanish, 'expose' translates to 'exponer,' while in German, it's 'aufdecken.' In French, it's 'exposer' as in the original term, and in Japanese, it's 'ばれる' (bareru) or '公開する' (koukai suru).
Discovering the nuances of 'expose' in various languages can foster a deeper appreciation for cultural diversity and the power of truth. Keep reading to explore more translations of this impactful word.
Afrikaans | bloot te stel | ||
The Afrikaans verb "bloot te stel" also means "to unveil" or "to uncover". | |||
Amharic | አጋለጡ | ||
The verb አጋለጡ can also refer to "making something clear" or "revealing a secret". | |||
Hausa | fallasa | ||
The word 'fallasa' also means 'to discover' or 'to find out'. | |||
Igbo | kpughee | ||
"Kpughee" can also mean "reveal" or "discover". | |||
Malagasy | hampiharihary | ||
The Malagasy verb hampiharihary is derived from the noun harihary 'sun', and has the alternate meaning 'tan'. | |||
Nyanja (Chichewa) | vumbula | ||
"Vumbula" can also mean "to reveal" or "to make known" in Nyanja. | |||
Shona | kufumura | ||
"Kufumura" in Shona is derived from the root "fumura" meaning "to untie, unbind, or release" and can also refer to actions like "opening up" or "making visible." | |||
Somali | soo bandhigid | ||
The word "soo bandhigid" can also mean "display" or "unveil" in Somali. | |||
Sesotho | pepesa | ||
The word "pepesa" in Sesotho has an alternate meaning of "to reveal" or "to make known". | |||
Swahili | fichua | ||
From Bantu root *-fuka, which also yielded fumbua, which has several forms also. | |||
Xhosa | bhenca | ||
In Xhosa, bhenca can also refer to the opening of the eyes in the morning or the first day of the month. | |||
Yoruba | fi han | ||
"Fi han" is also used to mean "to use" or "to apply" in Yoruba. | |||
Zulu | ukudalula | ||
The verb 'ukudalula' can also mean 'to reveal' or 'to expose something' | |||
Bambara | ka jira | ||
Ewe | ɖe de go | ||
Kinyarwanda | shyira ahagaragara | ||
Lingala | kolobela | ||
Luganda | okwabya | ||
Sepedi | bonagatša | ||
Twi (Akan) | te toɔ | ||
Arabic | تعرض | ||
The root word of "تعرض" is "عرض" meaning "to show" or "to present". | |||
Hebrew | לַחשׂוֹף | ||
The Hebrew verb "לַחשׂוֹף" (lachshof) can also mean "to reveal" or "to disclose". | |||
Pashto | افشا کول | ||
"Efshā kol" is also a term used for a kind of bread made in a clay oven. | |||
Arabic | تعرض | ||
The root word of "تعرض" is "عرض" meaning "to show" or "to present". |
Albanian | ekspozoj | ||
The Albanian word "ekspozoj" can mean "to expose", "to exhibit", or "to lay bare". | |||
Basque | busti | ||
In Basque, the word "busti" can also mean "show off" or "boast". | |||
Catalan | exposar | ||
The etymology of "exposar" (expose) derives from Latin, and can also mean to show, exhibit, or put in danger. | |||
Croatian | izložiti | ||
As a noun, 'izložiti' can mean a 'trade fair' or 'display', or - in a figurative sense - 'disclosure' or 'exposure'. | |||
Danish | udsætte | ||
The word "udsætte" is derived from the Old Norse word "utsátta", which means "to put out" or "to set out". It can also mean "to abandon" or "to reject". | |||
Dutch | blootleggen | ||
The word "blootleggen" in Dutch can also mean to uncover or reveal something, both literally and figuratively. | |||
English | expose | ||
"Expose" comes from Latin "exponere" (= "put out" or "set forth"), and it can also mean "to make known" or "to criticize." | |||
French | exposer | ||
In French, "exposer" can also mean "to exhibit" or "to display", and it derives from the Latin word "exponere", meaning "to put forth". | |||
Frisian | bleatstelle | ||
The Frisian word "bleatstelle" also means "to criticize". | |||
Galician | expoñer | ||
In Galician, "expoñer" means both "expose" and "display". | |||
German | entlarven | ||
The word "entlarven" is derived from the Middle High German word "larve" meaning "mask" or "shell". | |||
Icelandic | afhjúpa | ||
"Afhjúpa" (literally "cover away") also means "uncover" and is the opposite of "hjúpa," which means "cover." | |||
Irish | nochtadh | ||
Nochtadh is also used as a noun referring to a person or thing that has been exposed, such as a secret or a person who has been publicly humiliated. | |||
Italian | esporre | ||
The Italian word "esporre" derives from the Latin "exponere," meaning both "to set out" and "to explain." | |||
Luxembourgish | aussetzen | ||
Aussetzen in Luxembourgish can also mean to stop, to defer, to set out, to put out, or to lay out. | |||
Maltese | tesponi | ||
"Tesponi" is cognate with Italian "testimoniare" (to testify), Latin "testis" (witness). | |||
Norwegian | avdekke | ||
In Norwegian, "avdekke" can also mean to remove cover or to uncover, indicating its literal meaning of "off cover." | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | expor | ||
The Portuguese verb "expor" originates from the Latin "exponere," meaning "to set forth" or "to display." | |||
Scots Gaelic | nochdadh | ||
The Scots Gaelic word "nochdadh" can also mean "to show" or "to manifest". | |||
Spanish | exponer | ||
In Spanish, "exponer" also means "to stand" or "to protrude; hence its use in architecture to refer to balconies or other protruding elements. | |||
Swedish | översikt | ||
In Swedish, "översikt" can also mean "overview" or "summary". | |||
Welsh | datgelu | ||
The alternate meanings of the Welsh word "datgelu" include revealing oneself or opening up. |
Belarusian | выставіць | ||
The word "выставіць" in Belarusian is derived from the Proto-Slavic word "*staviti", which could mean "to put", "to stand", or "to set". | |||
Bosnian | izlagati | ||
The word "izlagati" in Bosnian can also mean "to display" or "to exhibit". | |||
Bulgarian | изложи | ||
The word "изложи" can also mean "expound" or "explain". | |||
Czech | odhalit | ||
Odhalit is derived from the Proto-Slavic word "odь" (meaning "off, away") and the suffix "-lit" (indicating action or process), suggesting the act of removing something that covers or obscures. | |||
Estonian | paljastada | ||
The word "paljastada" is derived from the Proto-Finnic word *paljasta-, meaning "to make bare" or "to uncover" | |||
Finnish | paljastaa | ||
The word "paljastaa" is also used in Finnish to mean "reveal" or "disclose". | |||
Hungarian | leleplezni | ||
Leleplezni was used primarily in the sense of "to reveal" until the 18th century, where it also took on the meaning of "to uncover". | |||
Latvian | atmaskot | ||
The Latvian word "atmaskot" can also mean "to reveal" or "to uncover". | |||
Lithuanian | atskleisti | ||
The word “atskleisti” in Lithuanian also means to “open up” or to “expand”. | |||
Macedonian | изложуваат | ||
The word "изложуваат" (expose) in Macedonian comes from the Proto-Slavic root *ob-ložiti, meaning "to put down" or "to arrange." | |||
Polish | expose | ||
The word "expose" comes from the Latin word "exponere," meaning "to put forth" or "to display." | |||
Romanian | expune | ||
In Romanian, "expune" can also mean "to display" or "to exhibit". | |||
Russian | разоблачать | ||
"Разоблачать" derives from the Proto-Slavic word *obličiti, meaning "to convict" or "to find guilty". | |||
Serbian | изложити | ||
Изложити literally means "to outlay" or "to spread out", and is related to the noun излог ("display"). | |||
Slovak | vystaviť | ||
"Vystaviť" originally meant "to put in a place". Therefore, it can also mean, e.g., "to display" (a painting) or "to construct" (a building). | |||
Slovenian | izpostavi | ||
The word "izpostavi" in Slovenian has the same root as the word "postaviti" ("to put") and is related to the Latin word "ponere" ("to place"). | |||
Ukrainian | викривати | ||
The word "викривати" can also mean "to distort" or "to misrepresent" in Ukrainian. |
Bengali | প্রকাশ করা | ||
In Bengali, "প্রকাশ করা" also means to publish, broadcast, or reveal. | |||
Gujarati | ખુલ્લું મૂકવું | ||
Hindi | बेनकाब | ||
The word 'बेकाब' (exposure) in Hindi comes from the Persian word 'binakab' (face-unveiled). | |||
Kannada | ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಿ | ||
The word "ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಿ" is derived from the Sanskrit word "वि+हृ" (vi+hr) meaning "to carry out, to bring forth, to manifest, to make public". | |||
Malayalam | തുറന്നുകാട്ടുക | ||
Marathi | उघडकीस आणणे | ||
The Marathi word “उघडकीस आणणे” (ūghadakeēsa āṇanē) translates to “expose” in English but literally means “to bring into the open”. | |||
Nepali | खुलाउनु | ||
The verb "खुलाउनु" can also mean "to open", "to reveal", or "to make public". | |||
Punjabi | ਬੇਨਕਾਬ | ||
The word "ਬੇਨਕਾਬ" (benakaab) in Punjabi is derived from the Persian word "benakaab", meaning "to reveal" or "to uncover". | |||
Sinhala (Sinhalese) | හෙළිදරව් කරන්න | ||
The word "expose" in Sinhala (Sinhalese) can also mean "to lay bare" or "to reveal". | |||
Tamil | அம்பலப்படுத்து | ||
Telugu | బహిర్గతం | ||
The word "బహిర్గతం" can also mean "to expel", "to dismiss", or "to remove". | |||
Urdu | بے نقاب | ||
In Urdu, "بے نقاب" means "expose," but it can also mean "unveil" or "reveal." |
Chinese (Simplified) | 暴露 | ||
In Chinese, "暴露" (bào lù) has the alternate meanings of "disclose" and "lay bare". | |||
Chinese (Traditional) | 暴露 | ||
除了「暴露」的意思外,「揭露」也是「暴露」的另一個中文意思。 | |||
Japanese | 公開する | ||
公開する can also mean "to make public" or "to disclose". | |||
Korean | 폭로 | ||
The word "폭로" ("expose") can also mean "revelation" or "disclosure". | |||
Mongolian | ил гаргах | ||
Ил гаргах is a compound word formed by the Mongolian roots | |||
Myanmar (Burmese) | ဖော်ထုတ် | ||
Indonesian | membuka | ||
The word 'membuka' derives from the Proto-Austronesian root *buka, which also means 'open' or 'disclose' | |||
Javanese | mbabarake | ||
"Mbabarake" in Javanese also means "to show off", "to brag", or "to boast". | |||
Khmer | បង្ហាញ | ||
"បង្ហាញ" can also mean 'show', 'display', or 'present' depending on the context. | |||
Lao | ເປີດເຜີຍ | ||
{"text": "This verb comes from three different words, a prefix “ເປີດ”, a noun “ເຜີຍ”, and a noun “ຜີ" which roughly translates to “Open”, “spread” or “ghost” in English and is still used to describe how one “shows their true nature” with this word."} | |||
Malay | dedahkan | ||
Although “dedahkan” (expose) is derived from the root word “dedah” (exposure), it does not imply a negative connotation in Malay, and can also mean “reveal” or “uncover”. | |||
Thai | เปิดเผย | ||
In Thai, "เปิดเผย" can also mean "to make public" or "to unveil." | |||
Vietnamese | lộ ra | ||
The word "lộ ra" can also mean "to become apparent" or "to be revealed".} | |||
Filipino (Tagalog) | ilantad | ||
Azerbaijani | ifşa etmək | ||
The word "ifşa etmək" in Azerbaijani also means "to reveal" or "to make public". | |||
Kazakh | әшкерелеу | ||
The word "әшкерелеу" can also mean to "reveal" or "disclose". | |||
Kyrgyz | ачыкка чыгаруу | ||
Tajik | фош кардан | ||
The word "фош кардан" is closely related to the Persian word "فاش کردن" which means "revelation". | |||
Turkmen | paş etmek | ||
Uzbek | fosh qilmoq | ||
The Uzbek word "fosh qilmoq" also means "to reveal" in English. | |||
Uyghur | ئاشكارىلاش | ||
Hawaiian | hōʻike | ||
The word "hōʻike" in Hawaiian can also refer to "to display" or "to exhibit". | |||
Maori | whakakite | ||
'Whakakite': to expose, to show, to unveil; to publish, to proclaim. | |||
Samoan | faʻaali | ||
The word "faʻaali" also has a similar meaning in the Tokelauan language where it also means to present or display. | |||
Tagalog (Filipino) | ilantad | ||
"Ilantad" also means "reveal" or "uncover" in philosophical contexts. |
Aymara | uñt'ayaña | ||
Guarani | hechauka | ||
Esperanto | elmontri | ||
"Elmontri" shares a root with "montro", meaning "to show," and is related to both "elmontro" ("an exhibit") and "malmontro" ("a deformity"). | |||
Latin | revelabo stultitiam | ||
The word "revelabo stultitiam" literally means "I will uncover folly." |
Greek | εκθέσει | ||
In Greek, the word "εκθέσει" can also mean "lecture" or "thesis." | |||
Hmong | raug | ||
The word "raug" can also mean "open" or "make available". | |||
Kurdish | sekinandin | ||
The Middle Persian verb *fra-kinānd- ('expose, show') survives in the modern Kurdish sekinandin ('expose') and is cognate with Greek δεικανύω (deikanuō, 'show') and Avestan *fra-kaināiš- ('show forth'). | |||
Turkish | maruz bırakmak | ||
"Maruz bırakmak" means not only "expose" but "make vulnerable" in Turkish. | |||
Xhosa | bhenca | ||
In Xhosa, bhenca can also refer to the opening of the eyes in the morning or the first day of the month. | |||
Yiddish | אויסשטעלן | ||
The Yiddish word אויסשטעלן also refers to "showing off" something good, e.g. knowledge or possessions. | |||
Zulu | ukudalula | ||
The verb 'ukudalula' can also mean 'to reveal' or 'to expose something' | |||
Assamese | উন্মুক্ত | ||
Aymara | uñt'ayaña | ||
Bhojpuri | उजागार कईल | ||
Dhivehi | ފާޅުވުން | ||
Dogri | फाश करना | ||
Filipino (Tagalog) | ilantad | ||
Guarani | hechauka | ||
Ilocano | iwarnak | ||
Krio | tɛl ɔlman | ||
Kurdish (Sorani) | بەرکەوتن | ||
Maithili | देखानाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯎꯠꯊꯣꯛꯄ | ||
Mizo | tilang | ||
Oromo | saaxiluu | ||
Odia (Oriya) | ପ୍ରକାଶ | ||
Quechua | qawachiy | ||
Sanskrit | उद्घाटन | ||
Tatar | фаш итү | ||
Tigrinya | ምቅላዕ | ||
Tsonga | tlangandla | ||