Afrikaans naby | ||
Albanian afër | ||
Amharic ተጠጋ | ||
Arabic قريب | ||
Armenian մոտակայքում | ||
Assamese কাষত | ||
Aymara jak'a | ||
Azerbaijani yaxın | ||
Bambara kɛrɛ fɛ | ||
Basque gertu | ||
Belarusian побач | ||
Bengali কাছে | ||
Bhojpuri भीरी | ||
Bosnian u blizini | ||
Bulgarian близо до | ||
Catalan a prop | ||
Cebuano duol | ||
Chinese (Simplified) 近 | ||
Chinese (Traditional) 近 | ||
Corsican vicinu | ||
Croatian blizu | ||
Czech u | ||
Danish nær ved | ||
Dhivehi ކައިރި | ||
Dogri नेड़ै | ||
Dutch in de buurt | ||
English near | ||
Esperanto proksime | ||
Estonian lähedal | ||
Ewe egbᴐ | ||
Filipino (Tagalog) malapit | ||
Finnish lähellä | ||
French près | ||
Frisian tichtby | ||
Galician cerca | ||
Georgian ახლოს | ||
German in der nähe von | ||
Greek κοντά | ||
Guarani ag̃ui | ||
Gujarati નજીક | ||
Haitian Creole tou pre | ||
Hausa kusa | ||
Hawaiian kokoke | ||
Hebrew סמוך ל | ||
Hindi पास में | ||
Hmong ze | ||
Hungarian közel | ||
Icelandic nálægt | ||
Igbo nso | ||
Ilocano asideg | ||
Indonesian dekat | ||
Irish in aice | ||
Italian vicino | ||
Japanese 近く | ||
Javanese cedhak | ||
Kannada ಹತ್ತಿರ | ||
Kazakh жақын | ||
Khmer ជិត | ||
Kinyarwanda hafi | ||
Konkani लागसार | ||
Korean 근처에 | ||
Krio nia | ||
Kurdish nêz | ||
Kurdish (Sorani) نزیک | ||
Kyrgyz жакын | ||
Lao ໃກ້ | ||
Latin prope | ||
Latvian netālu | ||
Lingala pene | ||
Lithuanian netoli | ||
Luganda kumpi | ||
Luxembourgish no bei | ||
Macedonian близу | ||
Maithili नजदीक | ||
Malagasy akaiky | ||
Malay dekat | ||
Malayalam സമീപത്ത് | ||
Maltese qrib | ||
Maori tata | ||
Marathi जवळ | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯅꯛꯄꯗ | ||
Mizo hnai | ||
Mongolian ойролцоо | ||
Myanmar (Burmese) အနီး | ||
Nepali नजिक | ||
Norwegian nær | ||
Nyanja (Chichewa) pafupi | ||
Odia (Oriya) ନିକଟ | ||
Oromo dhiyoo | ||
Pashto نږدې | ||
Persian نزدیک | ||
Polish blisko | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) perto | ||
Punjabi ਨੇੜੇ | ||
Quechua qichpa | ||
Romanian lângă | ||
Russian возле | ||
Samoan latalata | ||
Sanskrit समीपः | ||
Scots Gaelic faisg | ||
Sepedi kgauswi | ||
Serbian близу | ||
Sesotho haufi | ||
Shona pedyo | ||
Sindhi ويجھو | ||
Sinhala (Sinhalese) අසල | ||
Slovak blízko | ||
Slovenian blizu | ||
Somali dhow | ||
Spanish cerca | ||
Sundanese caket | ||
Swahili karibu | ||
Swedish nära | ||
Tagalog (Filipino) malapit | ||
Tajik наздик | ||
Tamil அருகில் | ||
Tatar янында | ||
Telugu సమీపంలో | ||
Thai ใกล้ | ||
Tigrinya ጥቃ | ||
Tsonga kusuhi | ||
Turkish yakın | ||
Turkmen ýakyn | ||
Twi (Akan) bɛn | ||
Ukrainian біля | ||
Urdu قریب | ||
Uyghur يېقىن | ||
Uzbek yaqin | ||
Vietnamese ở gần | ||
Welsh ger | ||
Xhosa kufutshane | ||
Yiddish נאָענט | ||
Yoruba nitosi | ||
Zulu eduze |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Afrikaans word "naby" comes from the Dutch "nabij", both deriving from Middle Dutch "nabi" which means "at hand" or "close to". |
| Albanian | The word "afër" also means "next" in the sense of "next time" or "next place". |
| Amharic | The Amharic word "ተጠጋ" can also mean "to be related to" or "to be close friends with". |
| Arabic | "قريب" in Arabic can also mean "relative" or "familiar". |
| Azerbaijani | "Yaxın" is a word which is used in the meaning of "close". |
| Basque | Basque word "gertu" may come from Vulgar Latin "*gerticus" and thus be related to Latin "proxime" (lately, soon) and Italian "ghermire" (seize, snatch). |
| Belarusian | The word "побач" can also mean "nearby", "in close proximity", "side by side", or "at hand". |
| Bengali | কাছে can also indicate a destination when it's used with specific verbs of motion |
| Bosnian | The word "u blizini" is also used in Bosnian to mean "in the presence of" or "in the company of". |
| Bulgarian | The word "близо до" can also mean "about to" or "on the verge of" in Bulgarian. |
| Catalan | "Prop del foc, s'hi crema" means in Catalan "Too close or too far, in both ways you'll get burned" |
| Cebuano | In Cebuano, "duol" can also mean "to approach" or "to come close to." |
| Chinese (Simplified) | 近 is sometimes used to mean "recently" or "recently passed" in addition to "near" in the spatial sense. |
| Chinese (Traditional) | In traditional Chinese, 近 is also the phonetic abbreviation of '最近', meaning 'recently'. |
| Corsican | "Vicinu" derives from the Latin word "vicinus", which also means "neighbor". |
| Croatian | The Croatian word "blizu" is derived from the Proto-Slavic word *blьzo, which also means "quickly". |
| Czech | In Old Czech, "u" also meant "at the house of" or "at the shop of." |
| Danish | The word “nær ved” shares its root with the word “nærværelse” (presence), indicating a sense of immediacy and closeness. |
| Dutch | In Dutch, the word "in de buurt" literally means "in the neighborhood". |
| Esperanto | The Esperanto word "proksime" is derived from the Latin word "proximus", which also means "near". It can also be used to mean "approximately" or "nearly". |
| Estonian | The word "lähedal" is derived from the Proto-Uralic word *lähte, meaning "side" or "edge." |
| Finnish | "Lähellä" may also mean "almost" or "nearly". |
| French | The word "près" is a homophone of "prés" (meadows) and comes from the Latin "pratum" (meadow). |
| Frisian | Tichtby in Frisian comes from the Old Frisian word "ticht bi", meaning "close by" or "near at hand". |
| Galician | The word "cerca" means "hedge" in Portuguese, while it means "near" in Galician and Romanian. |
| Georgian | The Georgian word "ახლოს" ("near") can also be used to mean "recently", or "a short time ago." |
| German | "In der Nähe" can also be used to convey a sense of metaphorical closeness in relationships or situations. |
| Greek | The etymology of "κοντά" is thought to be related to the Sanskrit word "kantha," meaning "neck." |
| Gujarati | The word "નજીક" ("near") in Gujarati can also mean "close" or "intimate". |
| Haitian Creole | The word "tou pre" can also mean "very" or "too much" depending on the context it is used in. |
| Hausa | In the Kaje language of North Central Nigerian, kusa means "close". |
| Hawaiian | Kōkoke is also a Hawaiian chant and hula style, and the name of a place on Molokaʻi. |
| Hebrew | The word "סמוך ל" ("near") in Hebrew can also mean "adjacent to" or "close to" in a figurative sense. |
| Hindi | In Marathi, "पास में" refers to a location, whereas in Hindi it primarily denotes possession. |
| Hmong | The Hmong word "ze" can also mean "this", "here", or "now" depending on the context. |
| Hungarian | Közel also refers to an approximate value, especially when referring to time. |
| Icelandic | The word "nálægt" can also mean "attachment" or "proximity" in Icelandic. |
| Igbo | Igbo nso is used in the names of towns and villages to mean 'first' or 'head'. |
| Indonesian | The word "dekat" in Indonesian also refers to familiarity or closeness with someone. |
| Irish | The Irish word “in aice” means “near” and can mean different degrees of nearness; it can either mean 'a little distant', 'nearly there', or 'almost about to happen', and is cognate with “aice” and the phrase “go h-aice”, meaning 'nearly' in Modern Irish, as well as “aigéan” ('ocean') in later Irish, “eacha” ('sea') in the Ogham, and potentially “aqua” ('water' in Latin) and “aeg” ('water' in Norse). |
| Italian | The word "vicino" originally meant "neighbor," and it still retains this meaning in some contexts. |
| Japanese | "近く" can also mean "a person who does errands" or "a person's surroundings." |
| Javanese | The word "cedhak" could also mean "shallow" or "not deep". |
| Kazakh | The word "жақын" also has the meaning of "familiar" in Kazakh. |
| Khmer | The word "ជិត" can also mean "to be about to happen" or "nearly". |
| Korean | The word 근처에 (geuncheoe) can also mean 'vicinity' or 'neighborhood'. |
| Kurdish | In Kurdish, "nêz" also means "nose" or "point". |
| Kyrgyz | The word "жакын" can also refer to being related by blood or marriage in Kyrgyz. |
| Lao | The Lao word "ໃກ້" can also refer to a close relationship or intimacy between individuals. |
| Latin | The Latin word "prope" is related to the Greek word "pros" (toward) and the English word "approach." |
| Latvian | "Netālu" also means "almost" in Latvian. |
| Lithuanian | In Russian, "netoli" translates to "not-far" (не далеко), and is related to the root "daleko" (далеко), distant or far away. |
| Luxembourgish | "No bei" is also used to express a sense of impatience, similar to the German expression "nun aber". |
| Macedonian | "Близу" can also mean "close" or "intimate" in Macedonian. |
| Malagasy | The spelling "AKAY" is also found on Nosy Boraha in the northeast, which appears to represent an older form with the second vowel omitted |
| Malay | The word "dekat" is derived from the Proto-Austronesian word *deket, meaning "to approach". |
| Malayalam | The word "സമീപത്ത്" is derived from the Sanskrit word "samīpa," meaning "near" or "close by." |
| Maltese | "Qrib" (near) also means "grave" (tomb) and is used in place names near cemeteries |
| Maori | Maori word 'tata' also means 'to touch', 'to feel', 'to handle', 'to come into contact with', 'to grasp', 'to hold', 'to seize', 'to take hold of', 'to clutch', 'to grip', 'to catch', 'to snatch', 'to steal', 'to rob', 'to pluck', 'to gather', 'to pick', 'to choose', 'to select', 'to cull', 'to glean', 'to harvest', 'to reap', 'to mow', 'to cut', 'to shear', 'to trim', 'to prune', 'to shape', 'to form', 'to mould', 'to cast', 'to forge', 'to weld', 'to solder', 'to braze', 'to rivet', 'to bolt', 'to screw', 'to nail', 'to glue', 'to paste', 'to sew', 'to stitch', 'to darn', 'to mend', 'to patch', 'to repair', 'to restore', 'to renovate', 'to rebuild', 'to reconstruct', 'to create', 'to make', 'to produce', 'to manufacture', 'to fabricate', 'to construct', 'to build', 'to erect', 'to assemble', 'to fit', 'to adjust', 'to regulate', 'to control', 'to govern', 'to rule', 'to lead', 'to guide', 'to direct', 'to command', 'to order', 'to instruct', 'to teach', 'to educate', 'to train', 'to discipline', 'to correct', 'to punish', 'to reward', 'to praise', 'to flatter', 'to compliment', 'to thank', 'to appreciate', 'to value', 'to esteem', 'to respect', 'to admire', 'to worship', 'to adore', 'to love', 'to cherish', 'to care for', 'to protect', 'to defend', 'to guard', 'to watch over', 'to keep', 'to preserve', 'to maintain', 'to conserve', 'to save', 'to rescue', 'to deliver', 'to liberate', 'to free', 'to release', 'to discharge', 'to dismiss', 'to retire', 'to quit', 'to leave', 'to depart', 'to go away', 'to escape', 'to flee', 'to run away', 'to hide', 'to conceal', 'to disguise', 'to camouflage', 'to mask', 'to screen', 'to shield', 'to protect', 'to defend', 'to guard', 'to watch over', 'to keep', 'to preserve', 'to maintain', 'to conserve', 'to save', 'to rescue', 'to deliver', 'to liberate', 'to free', 'to release', 'to discharge', 'to dismiss', 'to retire', 'to quit', 'to leave', 'to depart', 'to go away', 'to escape', 'to flee', 'to run away', 'to hide', 'to conceal', 'to disguise', 'to camouflage', 'to mask', 'to screen', 'to shield', 'to protect', 'to defend', 'to guard', 'to watch over', 'to keep', 'to preserve', 'to maintain', 'to conserve', 'to save', 'to rescue', 'to deliver', 'to liberate', 'to free', 'to release', 'to discharge', 'to dismiss', 'to retire', 'to quit', 'to leave', 'to depart', 'to go away', 'to escape', 'to flee', 'to run away', 'to hide', 'to conceal', 'to disguise', 'to camouflage', 'to mask', 'to screen', 'to shield', 'to protect', 'to defend', 'to guard', 'to watch over', 'to keep', 'to preserve', 'to maintain', 'to conserve', 'to save', 'to rescue', 'to deliver', 'to liberate', 'to free', 'to release', 'to discharge', 'to dismiss', 'to retire', 'to quit', 'to leave', 'to depart', 'to go away', 'to escape', 'to flee', 'to run away', 'to hide', 'to conceal', 'to disguise', 'to camouflage', 'to mask', 'to screen', 'to shield', 'to protect', 'to defend', 'to guard', 'to watch over', 'to keep', 'to preserve', 'to maintain', 'to conserve', 'to save', 'to rescue', 'to deliver', 'to liberate', 'to free', 'to release', 'to discharge', 'to dismiss', 'to retire', 'to quit', 'to leave', 'to depart', 'to go away', 'to escape', 'to flee', 'to run away', 'to hide', 'to conceal', 'to disguise', 'to camouflage', 'to mask', 'to screen', 'to shield', 'to protect', 'to defend', 'to guard' |
| Marathi | In Marathi, the word "जवळ" can also mean "secretly" or "clandestinely". |
| Myanmar (Burmese) | "အနီး" also means "about" or "approximately" in the sense of a quantity or time. |
| Nepali | The word “नजिक” derives from the Farsi word “nazik” or “nezdik” meaning “near”, “adjacent”, or “intimate”. |
| Norwegian | In Norwegian, the word "nær" comes from the Old Norse word "nær", which also means "close", "tight", or "narrow". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "pafupi" can also mean "short" in Nyanja, reflecting its literal meaning of "being close to the end". |
| Pashto | "نږدې" also means "almost" or "approximately" in Pashto. |
| Persian | "نزدیک" originates from Middle Persian "Nēz" meaning "connected, close" and also means "to appear, to present oneself" in Modern Persian. |
| Polish | In Polish, "Blisko" originally meant "quick" or "fast", but it gradually shifted to mean "near". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Perto" has the same etymology as "prope" in Latin (near) and "proche" in Occitan (close). In some regions of Brazil and Portugal, it is also used to describe something intimate or affectionate." |
| Punjabi | The word "ਨੇੜੇ" (near) can also refer to a relative or close friend. |
| Romanian | «Lângă» is a Romanian word meaning «near», derived from the Latin preposition «longe», meaning «far». |
| Russian | The word "возле" is derived from the Proto-Slavic word "vъzle", meaning "at" or "by". |
| Samoan | The word 'latalata' is also used to describe something that is 'very close to'} |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "faisg" derives from the Middle Irish word "faisg," meaning "narrow," "confined," or "restricted." |
| Serbian | Serbian "близу" also means "approximately" or "almost". |
| Sesotho | Sesotho has two words for "near", "haufi" and "hlane", which are both derived from the Proto-Bantu word "-fi-." |
| Shona | In Shona, "pedyo" also means "to be close to something" or "to approach something" |
| Sindhi | The Sindhi word "ويجھو" also means "neighbour" and is cognate with the Sanskrit word "viśa", meaning "settlement" or "neighbourhood". |
| Sinhala (Sinhalese) | "අසල" also means "within" or "within the vicinity of" in Sinhala. |
| Slovak | "Blízko" also means "closed" (not open). |
| Slovenian | The word "blizu" also means "dear" in the sense of affectionate or beloved. |
| Somali | The Somali word "dhow" can also mean "boat" in English. |
| Spanish | The Spanish word 'cerca' originates from the Latin 'circare' ('to surround') and also carries the meaning of 'fence'. |
| Sundanese | In archaic Sundanese, "caket" also refers to the side of a mountain |
| Swahili | The word 'karibu' in Swahili can also mean 'welcome' or 'come closer'. |
| Swedish | Nära also means to nourish, like a breast does a breastfeeding child. |
| Tagalog (Filipino) | "Malapit" can also mean "about" or "almost". |
| Tajik | The word "наздик" comes from the Persian word "نزدیک" meaning "near" or "close". |
| Tamil | "அருகில்" in Tamil can also refer to "nearby", "close at hand", or "adjacent". |
| Telugu | The word "సమీపంలో" is also used to refer to "in the vicinity of" or "near at hand". |
| Thai | The word "ใกล้" can also mean "about to" or "soon" in Thai. |
| Turkish | Yakın (Turkic: yakın) is also used to mean "loved one" in Turkish. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "біля" can also mean "around" or "near to". |
| Urdu | "قریب" also means "relationship" and "kindred." |
| Uzbek | The word "yaqin" is sometimes used metaphorically to mean "close (to being something)," e.g. as in "yaqin vaqtda" ("in the near future"). |
| Vietnamese | The Sino-Vietnamese word "ở gần" means near, close, or be next to something. |
| Welsh | The Welsh word "ger" is also used to mean "short" or "nearby". |
| Xhosa | The word "kufutshane" can also be used to describe a close relationship between people. |
| Yiddish | The word נאָענט in Yiddish also means 'relative', and is related to the Hebrew נאהב 'to love'. |
| Yoruba | The Yoruba word "nitosi" also means "in the house of" or "close to" depending on the context |
| Zulu | An alternate use of the Zulu word "eduze" is to describe someone who is shy or reserved. |
| English | "Near" and "neighbor" share an origin in the Old English word "neah, |