Afrikaans gebeurtenis | ||
Albanian ngjarje | ||
Amharic ክስተት | ||
Arabic حدث | ||
Armenian իրադարձություն | ||
Assamese কাৰ্যক্ৰম | ||
Aymara iwintu | ||
Azerbaijani hadisə | ||
Bambara lajɛrɛ | ||
Basque gertaera | ||
Belarusian падзея | ||
Bengali ইভেন্ট | ||
Bhojpuri कार्यक्रम | ||
Bosnian događaj | ||
Bulgarian събитие | ||
Catalan esdeveniment | ||
Cebuano hitabo | ||
Chinese (Simplified) 事件 | ||
Chinese (Traditional) 事件 | ||
Corsican avvenimentu | ||
Croatian događaj | ||
Czech událost | ||
Danish begivenhed | ||
Dhivehi ހަރަކާތް | ||
Dogri घटना | ||
Dutch evenement | ||
English event | ||
Esperanto evento | ||
Estonian sündmus | ||
Ewe nudzᴐdzᴐ | ||
Filipino (Tagalog) kaganapan | ||
Finnish tapahtuma | ||
French un événement | ||
Frisian barren | ||
Galician evento | ||
Georgian ღონისძიება | ||
German veranstaltung | ||
Greek εκδήλωση | ||
Guarani jeguerohyha | ||
Gujarati ઘટના | ||
Haitian Creole evènman | ||
Hausa taron | ||
Hawaiian hanana | ||
Hebrew מִקרֶה | ||
Hindi प्रतिस्पर्धा | ||
Hmong kev tshwm sim | ||
Hungarian esemény | ||
Icelandic atburður | ||
Igbo ihe omume | ||
Ilocano pasamak | ||
Indonesian peristiwa | ||
Irish imeacht | ||
Italian evento | ||
Japanese イベント | ||
Javanese acara | ||
Kannada ಈವೆಂಟ್ | ||
Kazakh іс-шара | ||
Khmer ព្រឹត្តិការណ៍ | ||
Kinyarwanda icyabaye | ||
Konkani प्रसंग | ||
Korean 행사 | ||
Krio program | ||
Kurdish bûyer | ||
Kurdish (Sorani) پێشهات | ||
Kyrgyz окуя | ||
Lao ເຫດການ | ||
Latin res | ||
Latvian notikumu | ||
Lingala likambo | ||
Lithuanian įvykis | ||
Luganda omukolo | ||
Luxembourgish manifestatioun | ||
Macedonian настан | ||
Maithili घटना | ||
Malagasy hetsika | ||
Malay peristiwa | ||
Malayalam ഇവന്റ് | ||
Maltese avveniment | ||
Maori kaupapa | ||
Marathi कार्यक्रम | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯊꯧꯔꯝ | ||
Mizo hunbik | ||
Mongolian үйл явдал | ||
Myanmar (Burmese) အဖြစ်အပျက် | ||
Nepali घटना | ||
Norwegian begivenhet | ||
Nyanja (Chichewa) chochitika | ||
Odia (Oriya) ଇଭେଣ୍ଟ | ||
Oromo taatee | ||
Pashto پیښه | ||
Persian رویداد | ||
Polish zdarzenie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) evento | ||
Punjabi ਘਟਨਾ | ||
Quechua ruwana | ||
Romanian eveniment | ||
Russian событие | ||
Samoan mea na tupu | ||
Sanskrit घटना | ||
Scots Gaelic tachartas | ||
Sepedi tiragalo | ||
Serbian догађај | ||
Sesotho ketsahalo | ||
Shona chiitiko | ||
Sindhi واقعو | ||
Sinhala (Sinhalese) සිද්ධිය | ||
Slovak udalosť | ||
Slovenian dogodek | ||
Somali dhacdo | ||
Spanish evento | ||
Sundanese acara | ||
Swahili tukio | ||
Swedish händelse | ||
Tagalog (Filipino) pangyayari | ||
Tajik чорабинӣ | ||
Tamil நிகழ்வு | ||
Tatar вакыйга | ||
Telugu ఈవెంట్ | ||
Thai เหตุการณ์ | ||
Tigrinya ዝግጅት | ||
Tsonga nkhuvo | ||
Turkish etkinlik | ||
Turkmen waka | ||
Twi (Akan) dwumadie | ||
Ukrainian подія | ||
Urdu تقریب | ||
Uyghur پائالىيەت | ||
Uzbek tadbir | ||
Vietnamese biến cố | ||
Welsh digwyddiad | ||
Xhosa isiganeko | ||
Yiddish געשעעניש | ||
Yoruba iṣẹlẹ | ||
Zulu umcimbi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | As a noun, gebeurtenis can also mean something that has happened as a result of an event. |
| Albanian | The Albanian word "ngjarje" also means "occurrence" or "incident". |
| Amharic | The word ክስተት is sometimes translated as "occurrence", "occurrence", and "happening". |
| Arabic | As an infinitive, the word "حدث" (event) also means "to occur" or "to happen" in Arabic. |
| Azerbaijani | The word "hadisə" in Azerbaijani is derived from the Arabic word "hadath", meaning "to happen" or "to occur". |
| Basque | There is a word "gertakaria" in Basque that is close in its spelling and has the same meaning, "event". |
| Belarusian | The word "падзея" (padzeja) in Belarusian also means "accident" or "incident". |
| Bengali | The word "ইভেন্ট" (event) comes from the Latin word "evenire", which means "to come out" or "to happen." |
| Bosnian | The word 'događaj' is derived from the Proto-Slavic root *dogъ, meaning 'suitable' or 'appropriate'. |
| Bulgarian | The word "събитие" (event) originates from the Proto-Slavic root *sǫb-, meaning "to happen" or "to come to pass". |
| Catalan | The word "esdeveniment" derives from the Latin verb "evenire" and the suffix "-ment" and originally meant "outcome" or "result". |
| Cebuano | "Hitabo" can also mean "performance" or "show". |
| Chinese (Simplified) | 事件 (shijian) originally referred to an "unexpected situation". |
| Chinese (Traditional) | "事件" comes from "事" (matter) combining with "件" (case, portion), emphasizing a matter with specific characteristics. |
| Corsican | "Avvenimentu" derives from the Latin "advenimentum", meaning "arrival" or "coming", and also refers to a public celebration or gathering in Corsican. |
| Croatian | The word "događaj" has the same root as the Russian word "dozhdat'" (to wait). |
| Czech | "Udlost" refers to the "giving" or "happening" of an event in Czech, akin to the Latin "eventum" ("something that turns out, comes to pass"). |
| Danish | The word "begivenhed" also means "an occurrence" or "happening" in Danish. |
| Dutch | The Dutch word "evenement" has the connotation of "festive occasion", unlike its English counterpart "event". |
| Esperanto | The Esperanto word “evento” can also mean “outcome” or “result” |
| Estonian | The Estonian word "sündmus" is derived from the verb "sündima", which means "to happen" or "to occur". |
| Finnish | Tapahtuma shares a root word with "tappaus", which means "killing", and can refer to either a "happening" or a "killing", depending on context. |
| French | "Un événement" is a French word that also means "a happening" or "an occurrence." |
| Frisian | The Frisian word "barren" can also refer to a "funeral". |
| Galician | It comes from the Latin "evenus," meaning "outcome" or "result." |
| German | The word "Veranstaltung" is derived from the verb "veranstalten", meaning "to organize" or "to hold". |
| Greek | Εκδήλωση derives from the Greek verb εκδηλόω, which means “manifest” or “make known.” |
| Gujarati | The Gujarati word "ઘટના" (event) also has the alternate meaning of "occurrence" or "incident". |
| Haitian Creole | The word "evènman" in Haitian Creole can also mean "occurrence" or "incident". |
| Hausa | The word "taron" in Hausa can also refer to a meeting, gathering, or assembly. |
| Hawaiian | In Hawaiian, |
| Hebrew | The Hebrew word for "event" (מִקרֶה) is related to the word "קרה" (to happen), and its alternate meanings include "occurrence," "incident," and "fate." |
| Hindi | The word 'प्रतिस्पर्धा' also means 'competition' in Hindi. |
| Hmong | The word "kev tshwm sim" can also mean "news" or "happening" in Hmong. |
| Hungarian | Esemény is derived from the word esik, which means "to fall" or "to happen". Thus, a literal translation would be "that which happens". |
| Icelandic | In Icelandic, "atburður," meaning "event," also refers to a happening or occurrence, specifically something extraordinary or significant. |
| Igbo | The Igbo word "ihe omume" also means "the state of being", and is used to describe an ongoing process or situation. |
| Indonesian | The word "peristiwa" in Indonesian can also mean "incident" or "accident". |
| Irish | "Imeacht" can also refer to a journey or a departure. |
| Italian | The word "evento" also means "outcome" or "result" in Italian. |
| Japanese | In Japanese, the word イベント (ibento) originally referred to major societal events, but later came to be used for a wide range of gatherings or occurrences. |
| Javanese | The word "acara" in Javanese can also refer to a ceremony or ritual. |
| Kannada | The word "event" can also mean a specific occurrence of a phenomenon or a particular point in time. |
| Kazakh | The word "іс-шара" in Kazakh comes from the Persian word "iş" meaning "work" or "affair". |
| Korean | 행사 can also mean 'doing' in Korean. |
| Kurdish | Bûyer also means "gathering" and "season" in Kurdish. |
| Kyrgyz | The word "окуя" can also mean "affair" or "occurrence". |
| Lao | ເຫດການ derives from Sanskrit "kāraṇa" and has a broad meaning, from cause, reason, motive, to incident, affair or happening. |
| Latin | The Latin word "res" also means "thing" or "matter". |
| Latvian | "Notikums" is derived from the Latvian verb "notikt" meaning "to happen" and is cognate with the Lithuanian "nutikti" and the Old Prussian "notikans" (now obsolete). |
| Lithuanian | The Lithuanian word "įvykis" derives from the Sanskrit word "vibhakti" or "vikruti," meaning "change" or "development." |
| Luxembourgish | "Manifestatioun" stems from the Latin verb "manifestare" meaning to appear. In Luxembourgish, it often refers to something extraordinary happening publicly. |
| Macedonian | The word "настан" in Macedonian is derived from the Proto-Slavic root *nastǫpъ, which also means "step" or "onset". |
| Malagasy | The word "hetsika" in Malagasy can also refer to a "custom" or a "law". |
| Malay | The word "peristiwa" in Malay is derived from the Sanskrit word "pristiwa", meaning "occurrence, event, or incident." |
| Malayalam | The Malayalam word "ഇവന്റ്" (event) is derived from the English word "event" but also holds the additional meaning of "an occasion or ceremony". |
| Maltese | Maltese avveniment comes from the Italian avvenimento "occurrence" and is cognate with English "advent" |
| Maori | In Maori, "kaupapa" can also refer to a cause or issue that people care deeply about. |
| Marathi | The word "कार्यक्रम" ("event") also means "schedule". |
| Mongolian | The Mongolian word "үйл явдал" can also mean "action" or "deed". |
| Nepali | The Nepali word "घटना" (ghatana) also means "the sum total of the attributes and properties of a substance and their changes in time" |
| Norwegian | The word "begivenhet" also means "a gift", which is related to its etymology as an event that is "given" to someone. |
| Nyanja (Chichewa) | In Nyanja, "chochitika" also means "a story" or "a play." |
| Pashto | The Pashto word "پیښه" also refers to an occasion or an incident. |
| Persian | رویداد is derived from the Arabic word 'rawwida' meaning 'to happen' or 'to occur', and can also refer to a story, news, or a happening. |
| Polish | The word "zdarzenie" can also mean "occurrence" or "incident" in Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "evento" originates from the Latin word "eventum," meaning "outcome" or "result." |
| Punjabi | In Punjabi, "ਘਟਨਾ" ("event") also refers to the concept of "fate" or "destiny." |
| Romanian | The Romanian word "eveniment" originally referred to a miraculous act or a supernatural phenomenon. |
| Russian | Событие — от «со-быть» (происходить, быть) |
| Samoan | The Samoan word "mea na tupu" could also mean "something that happened" or "a fact or circumstance" |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word "tachartas" is ultimately derived from the Greek "tagma," which means "order". It also may refer to a clan rally or gathering. |
| Serbian | The word "догађај" in Serbian shares its root with "догађа се" meaning "it is happening". |
| Sesotho | Ketsahalo shares the same etymology with "ketso" ("end") in Sesotho and also shares the sense of "issue" with the plural noun "liketso".} |
| Shona | The word "chiitiko" is derived from the root word "chiita" which means "to do" or "to happen". |
| Sindhi | The word "واقيعُو" (event), derived from Arabic, also carries the meaning of "situation". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word can also refer to an outcome or result, or to the attainment of something desired or sought. |
| Slovak | The word "udalosť" in Slovak comes from the Proto-Slavic word "*udъlъ", meaning "share, lot, portion". |
| Slovenian | The Slovenian word "dogodek" is a derivative of the Slavic root "de(j)" meaning "to do, happen, occur" |
| Somali | The Somali word "dhacdo" can also refer to a catastrophe or disaster in English. |
| Spanish | The Spanish word "evento" can also mean "occurrence", "happening", or "incident". |
| Sundanese | The word "acara" in Sundanese also means "show", "spectacle", or "performance". |
| Swahili | The word "tukio" is derived from the verb "tokea" meaning "to happen" or "to occur". |
| Swedish | "Händelse" ('event') is cognate with English "chance" and also denotes a 'contingency' or 'occurrence'" |
| Tajik | Чорабинӣ also refers to an assembly held after a funeral and before or after mourning is declared.} |
| Telugu | The word 'ఈవెంట్' ('event') is derived from the Latin word 'evenire', meaning 'to happen, to come to pass'. |
| Thai | "เหตุการณ์" has a specific connotation related to an incident or happening, while "เหตุ" simply refers to a cause or reason. |
| Turkish | In Turkish, 'Etkinlik' also has the meaning of 'activity' or 'performance'. |
| Ukrainian | The word "подія" is etymologically linked to the Sanskrit "padavi," meaning "step" or "station," suggesting the progression of events in time. |
| Urdu | The word تقریب's synonyms are 'ceremony', 'meeting' and 'proximity'. |
| Uzbek | Tadbir is a Farsi-Arabic loanword that also means "precaution", "measure", "arrangement", and "plan" in Uzbek. |
| Vietnamese | "Biến cố" derives from the Sino-Vietnamese term 變故 (biến cố) meaning a sudden unexpected change; in Vietnamese, the term also refers to an extraordinary or significant event in the past |
| Welsh | "Digwyddiad" can also refer to a place where something of interest has taken place or where something is likely to happen. |
| Xhosa | "Isigakeno" is a homophone of "isigakani" ("the foot of the dog") and "isigakati" ("the foot of the hare"). |
| Yiddish | The Yiddish word "געשעעניש" also means "happening" or "occurrence". |
| Yoruba | The word "iṣẹlẹ" in Yoruba can also refer to a "happening" or an "occurrence". |
| Zulu | The word umcimbi can also refer to a traditional ceremony, a social gathering, or a happening |
| English | The Old French 'escheance' from Latin 'escaedere' - to fall, come to pass - also gave English its words 'chance' and 'incident'. |