Afrikaans beteken | ||
Albanian mesatar | ||
Amharic ማለት | ||
Arabic يعني | ||
Armenian նշանակում է | ||
Assamese অৰ্থ | ||
Aymara uñanchaña | ||
Azerbaijani demək | ||
Bambara kɔrɔ | ||
Basque batez bestekoa | ||
Belarusian азначае | ||
Bengali মানে | ||
Bhojpuri माने | ||
Bosnian znači | ||
Bulgarian означава | ||
Catalan significar | ||
Cebuano pasabot | ||
Chinese (Simplified) 意思 | ||
Chinese (Traditional) 意思 | ||
Corsican significa | ||
Croatian znači | ||
Czech znamenat | ||
Danish betyde | ||
Dhivehi ގޯސް | ||
Dogri कमीना | ||
Dutch gemeen | ||
English mean | ||
Esperanto malbona | ||
Estonian tähendab | ||
Ewe egɔmee nye | ||
Filipino (Tagalog) ibig sabihin | ||
Finnish tarkoittaa | ||
French signifier | ||
Frisian betsjutte | ||
Galician media | ||
Georgian ნიშნავს | ||
German bedeuten | ||
Greek σημαίνω | ||
Guarani he'ise | ||
Gujarati મીન | ||
Haitian Creole vle di | ||
Hausa nufin | ||
Hawaiian manaʻo | ||
Hebrew מתכוון | ||
Hindi मीन | ||
Hmong txhais li cas | ||
Hungarian átlagos | ||
Icelandic vondur | ||
Igbo pụtara | ||
Ilocano kayat a saoen | ||
Indonesian berarti | ||
Irish mean | ||
Italian significare | ||
Japanese 平均 | ||
Javanese tegese | ||
Kannada ಸರಾಸರಿ | ||
Kazakh білдіреді | ||
Khmer មានន័យថា | ||
Kinyarwanda bivuze | ||
Konkani म्हणल्यार | ||
Korean 평균 | ||
Krio min | ||
Kurdish dilxerab | ||
Kurdish (Sorani) واتە | ||
Kyrgyz орточо | ||
Lao ໝາຍ ຄວາມວ່າ | ||
Latin medium | ||
Latvian nozīmē | ||
Lingala elakisi | ||
Lithuanian reiškia | ||
Luganda okutegeeza | ||
Luxembourgish heeschen | ||
Macedonian значи | ||
Maithili मतलब | ||
Malagasy fanahy | ||
Malay bermaksud | ||
Malayalam ശരാശരി | ||
Maltese jfisser | ||
Maori tikanga | ||
Marathi म्हणजे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯍꯥꯏꯕꯗꯤ | ||
Mizo suaksual | ||
Mongolian гэсэн үг | ||
Myanmar (Burmese) ဆိုလိုတာက | ||
Nepali अर्थ | ||
Norwegian mener | ||
Nyanja (Chichewa) kutanthauza | ||
Odia (Oriya) ଅର୍ଥ | ||
Oromo jechuun | ||
Pashto مطلب | ||
Persian منظور داشتن | ||
Polish oznaczać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) significar | ||
Punjabi ਮਤਲਬ | ||
Quechua ninan | ||
Romanian rău | ||
Russian значить | ||
Samoan uiga | ||
Sanskrit अर्थः | ||
Scots Gaelic ciallachadh | ||
Sepedi ra | ||
Serbian значити | ||
Sesotho bolela | ||
Shona zvinoreva | ||
Sindhi مطلب | ||
Sinhala (Sinhalese) මධ්යන්ය | ||
Slovak znamenajú | ||
Slovenian pomeni | ||
Somali macnaheedu | ||
Spanish media | ||
Sundanese hartosna | ||
Swahili maana | ||
Swedish betyda | ||
Tagalog (Filipino) ibig sabihin | ||
Tajik маънои | ||
Tamil சராசரி | ||
Tatar уртача | ||
Telugu అర్థం | ||
Thai ค่าเฉลี่ย | ||
Tigrinya ማለት | ||
Tsonga vula | ||
Turkish anlamına gelmek | ||
Turkmen diýmekdir | ||
Twi (Akan) kyerɛ | ||
Ukrainian маю на увазі | ||
Urdu مطلب | ||
Uyghur مەنىسى | ||
Uzbek anglatadi | ||
Vietnamese nghĩa là | ||
Welsh cymedrig | ||
Xhosa kuthetha | ||
Yiddish מיין | ||
Yoruba tumọ si | ||
Zulu kusho |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "beteken" is derived from the Dutch word "betekenen", which means "to signify" or "to imply". |
| Albanian | "Mesatar" derives from the Latin word "medius", meaning average or moderate, which has a similar usage in other Indo-European languages like Greek, Italian, and French. |
| Amharic | The Semitic root **MLK** shared by many languages in the Afro-Asiatic family is likely a cognate of "ማለት" and contributes to its meaning and function. |
| Arabic | يعني is derived from the Arabic root ع n ى (ayn-nūn-ya), meaning "to intend, to indicate, or to signify". |
| Azerbaijani | In Old Turkic, the word also meant "thought" or "wish" |
| Basque | The Basque word "batez bestekoa" can also refer to "the average" or "the ordinary". |
| Belarusian | In linguistics, |
| Bengali | The Bengali word "মানে" (mean) is etymologically linked to the Sanskrit word "मान" (respect), and also means "signification" or "interpretation". |
| Bosnian | The word "znači" in Bosnian is also used as a coordinating conjunction, equivalent to "so" or "therefore" in English. |
| Bulgarian | The word "означава" can also mean "to signify" or "to indicate" in Bulgarian. |
| Catalan | In etymology, the word "significar" is a contraction of "signe ficar", or "to fix signs". |
| Chinese (Simplified) | Originally "意思" meant "thought" or "idea". In the Tang dynasty, it also gained the meaning of "meaning" or "purpose". |
| Chinese (Traditional) | The word "意思" can also mean "thought" or "intention". |
| Corsican | The Corsican word "significa" is derived from the Latin verb "significare", which means "make known," and also has the meanings "indicate" and "mark". |
| Croatian | The Croatian word "znači" can also mean "therefore" or "so". |
| Czech | The Czech word "znamenat" can also refer to a flag or banner. |
| Danish | The Danish word "betyde" derives from the Old Norse "byðja", which originally meant "to command" or "to ask for". |
| Dutch | The Dutch adjective 'gemeen' may originally derive from 'gemeen maken' ('making common') |
| Esperanto | Esperanto's "malbona" comes from Latin mal- "badly" and bonus "good", and thus literally translates to "bad-good". |
| Estonian | The Estonian word "tähendab" also signifies "to denote" or "to be significant". |
| Finnish | The word "tarkoittaa" is derived from the Proto-Finnic word "*tarkoittaa", meaning "to intend, to purpose" |
| French | In French, "signifier" can also mean to signify, to indicate, or to denote. |
| Frisian | The Old English cognate of “betsjutte” is “bētan,” meaning “to repair,” and is related to the Dutch “boeten,” meaning “to atone for.” |
| Galician | In Galician, "media" can also refer to the waist or middle of a person or thing. |
| Georgian | ნიშნავს (nishnavs) in Georgian also means "to appoint", "to reserve", and "to indicate". |
| German | The word "bedeuten" can also mean "to signify" or "to denote". |
| Greek | The term σημαίνω in Greek can indicate both to mean and to signify. |
| Gujarati | The term "mean" can also refer to the average value of a set of numbers or quantities. |
| Haitian Creole | In Jamaican Patois and Haitian Creole, "bad" is used to mean "mean" and "good" is used mean "kind or well-behaved." |
| Hausa | The word "nufin" in Hausa can also mean "bad" or "wicked." |
| Hawaiian | "Manaʻo" in Hawaiian can also refer to thought or intention. |
| Hebrew | The word "מתכוון" can also refer to "intention" or "goal". |
| Hindi | The Hindi word 'मीन' (mean) can also refer to "average" or "ordinary". |
| Hmong | The term "txhais li cas" has multiple layers of meaning in Hmong, ranging from "cruel" and "harsh" to "unfair" and "unreasonable." |
| Hungarian | The word "átlagos" in Hungarian originally meant "average", but it has since come to also mean "mean". |
| Icelandic | "Vondur" also refers to an evil spirit, and possibly to an old female spirit or supernatural creature that caused sickness. |
| Igbo | The Igbo word "pụtara" also means "go out" or "come out". |
| Indonesian | The word 'berarti' in Indonesian can also mean 'to signify', 'to denote', or 'to stand for'. |
| Irish | The noun 'mean' in Irish also means 'the middle'. |
| Italian | "Significare" derives from the Latin "signum" (sign) and "facere" (to make), thus meaning "to make a sign" or "to give a signal" |
| Japanese | In Japanese, "平均" can also refer to an average or normal person, place, or thing, as in "平均的な日本人" (an average Japanese person). |
| Javanese | "Tegese" (mean) is also an abbreviation of "teteg sepis" (only silent) in Javanese. |
| Kannada | The word 'ಸರಾಸರಿ' in Kannada can also refer to 'average' or 'ordinary'. |
| Kazakh | The Kazakh word "білдіреді" can also mean "to explain", "to notify". or "to tell". |
| Khmer | "មានន័យថា" also means "to have or to be" and is used quite frequently in that sense. |
| Korean | 평균 (mean) was derived from the Chinese character 平 (equal), indicating a concept of average or balance. |
| Kurdish | Dilxerab in Kurdish is related to the Persian word 'del az rab', and has a secondary sense of 'distant' with an additional connotation of being 'difficult to approach'. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "орточо" is also used to describe something that is "ordinary" or "plain". |
| Latin | In addition to signifying "mean," "intermediate"—as in the "medium" between two numbers or extremes, the Latin word can mean "neutral"} |
| Latvian | The verb "nozīmē" in Latvian is cognate with the verb "mean" in English, both derived from the Proto-Indo-European root *men-, meaning "to think, to intend, to have in mind". It is used in a similar way to "mean" in English, to express the significance or intention behind something. |
| Lithuanian | The word „reiškia“ in Lithuanian also means „to display“ or „to point out“. |
| Luxembourgish | The word "heeschen" is derived from the Old High German word "heizan", meaning "to hate". |
| Macedonian | The word "значи" in Macedonian can also mean "therefore" or "namely". |
| Malagasy | The word "fanahy" also means "hot" in the northern dialects of Malagasy. |
| Malay | The Malay word "bermaksud" can also mean "to intend" or "to have a purpose". |
| Malayalam | The word ശരാശരി also refers to "average" or "ordinary" in Malayalam. |
| Maltese | The word “jfisser” (mean) has Arabic roots as it is derived from the Arabic verb “jassas” signifying "to feel out, to test, to try". |
| Maori | "Tikanga" has been used in contemporary times to refer to correct, appropriate, and moral protocols, customs, and behaviour. |
| Marathi | In Marathi, 'म्हणजे' (mean) can also be used to indicate a statement of fact or a conclusion. |
| Mongolian | The word "гэсэн үг" means "to say" or "to mean" in Mongolian, and is the past tense of the verb "гэх" (to say). |
| Nepali | The root “अर्थ” (artha) derives from Sanskrit and may also refer to “purpose, wealth or meaning.” |
| Norwegian | The Norwegian word "mener" derives from the Old Norse word "meina", meaning "to think" or "to understand". |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'kutanthauza' in Chichewa also means to be stingy or selfish. |
| Pashto | The word "مطلب" in Pashto can also refer to a "chapter" or a "section" in a text or a book. |
| Persian | "منظور داشتن" can also mean "to have in mind, to intend" or "to expect". |
| Polish | The Polish word "oznaczać" also means "to mark" or "to signify". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "significar" in Portuguese can also mean "to indicate" or "to denote". |
| Punjabi | The word “ਮਤਲਬ” is also used to express the meaning or purpose of something, and it comes from the Sanskrit word “matala,” which means “thought, meaning, or purpose.” |
| Romanian | "Rău" has the same root as "rană" (wound), "răni" (to wound), "rănit" (wounded), meaning "that which causes wounds". |
| Russian | "Значить" is derived from the Proto-Slavic word "*znati", meaning "to know" or "to be acquainted with." |
| Samoan | The word "uiga" can have various connotations in Samoan, including "wicked," "disobedient," or even "lazy." |
| Scots Gaelic | Ciallachadh in Scots Gaelic can also refer to "insolence" or "disrespectful language". |
| Serbian | The verb "значити" derives from the noun "знак" (sign), implying the action of ascribing significance to something. |
| Sesotho | Bolela also means "to become ill" or "to be painful" in Sesotho. |
| Shona | The Shona word "zvinoreva" is derived from the verb "kureva", meaning "to say" or "to speak". It can also refer to a person who is harsh or cruel in speech. |
| Sindhi | The word "مطلب" in Sindhi can also mean "request" or "demand". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "මධ්යන්ය" in Sinhala is derived from the Pali word "majjhena", meaning "middle". In addition to its meaning of "mean" or "average", it can also refer to the "middle path" or the "moderate approach". |
| Slovak | The Slovak word "znamenajú" is derived from the Proto-Slavic root *zъnati, meaning "to know" or "to understand." |
| Slovenian | The word "pomeni" also means "a meaning" and is derived from the Proto-Slavic word *pomenъ, which also means "a meaning". |
| Somali | In Somali, |
| Spanish | The Spanish word "media" derives from the Latin "medius" meaning "middle" and can also refer to the median or middle value of a set of data. |
| Sundanese | The word "hartosna" in Sundanese can also mean "naughty" or "mischievous". |
| Swahili | In Swahili, `maana` not only means "mean," but also "understanding," "sense," or "significance." |
| Swedish | The word can also refer to 'importance' or 'value'. |
| Tagalog (Filipino) | The word "ibig sabihin" in Tagalog is derived from the root word "ibig" (to love) and the suffix "-an" (action or state), and can also mean "to love" or "to care for". |
| Tajik | "Маънои" is a noun in Tajiki and means "meaning", "sense", "significance", "intention", etc. |
| Tamil | 'சராசரி' also means 'average' when used in a different context |
| Telugu | In Telugu, the word "అర్థం" (artham) can also refer to "understanding" or "significance." |
| Thai | In Thai, 'ค่าเฉลี่ย' can also refer to a monetary 'average'. |
| Turkish | In Turkish, the word "anlamına gelmek" comes from the Arabic word "amel" which means "work" or "action". |
| Ukrainian | "Маю на увазі" (mean) in Ukrainian has connotations of "intend". The word's root "ма́ти" means "to have; to possess," and "Ува́га" means "attention," hence "to have in one's attention," or "to intend." |
| Urdu | "مطلب" (mean) can also refer to a request, demand, or purpose in Urdu. |
| Uzbek | The word "anglatadi" can also refer to a "swindler" or "deceiver" in Uzbek. |
| Vietnamese | The word "nghĩa là" can also be used to indicate the purpose or intention of an action. |
| Welsh | In Welsh, 'cymedrig' can also mean 'average' or 'mediocre'. |
| Xhosa | Kuthetha can also mean 'to speak', 'to talk' or 'to utter'. |
| Yiddish | Yiddish "מיין" comes from Old High German "min" and can also mean "my" or "mine" |
| Yoruba | "Tumọ si" is also used to express "thinking" or "supposing" in Yoruba. |
| Zulu | The word kusho is derived from the root word ku-sha, which means to cut off, separate, or divide. |
| English | "Mean," meaning "common" or "ordinary," derives from the Old English word "gemæne." |