Nearly in different languages

Nearly in Different Languages

Discover 'Nearly' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Nearly


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
amper
Albanian
gati
Amharic
ማለት ይቻላል
Arabic
تقريبا
Armenian
գրեթե
Assamese
প্ৰায়
Aymara
jak'ana
Azerbaijani
təxminən
Bambara
sɔɔni dɔrɔn
Basque
ia
Belarusian
амаль
Bengali
প্রায়
Bhojpuri
लगभग
Bosnian
skoro
Bulgarian
почти
Catalan
gairebé
Cebuano
hapit
Chinese (Simplified)
几乎
Chinese (Traditional)
幾乎
Corsican
guasi
Croatian
gotovo
Czech
téměř
Danish
næsten
Dhivehi
ކިރިޔާ
Dogri
तकरीबन
Dutch
bijna
English
nearly
Esperanto
preskaŭ
Estonian
peaaegu
Ewe
vie ko
Filipino (Tagalog)
halos
Finnish
lähes
French
presque
Frisian
omtrint
Galician
case
Georgian
თითქმის
German
fast
Greek
σχεδόν
Guarani
haimete
Gujarati
લગભગ
Haitian Creole
prèske
Hausa
kusan
Hawaiian
ʻaneʻane
Hebrew
כמעט
Hindi
लगभग
Hmong
ze li ntawm
Hungarian
közel
Icelandic
næstum því
Igbo
fọrọ nke nta
Ilocano
nganngani
Indonesian
hampir
Irish
beagnach
Italian
quasi
Japanese
ほぼ
Javanese
meh
Kannada
ಸುಮಾರು
Kazakh
шамамен
Khmer
ជិត
Kinyarwanda
hafi
Konkani
लागीं लागीं
Korean
거의
Krio
lɛk
Kurdish
hema hema
Kurdish (Sorani)
نزیکەی
Kyrgyz
дээрлик
Lao
ເກືອບ
Latin
fere
Latvian
gandrīz
Lingala
pene
Lithuanian
beveik
Luganda
kumpi
Luxembourgish
bal
Macedonian
близу
Maithili
लगभग
Malagasy
efa ho
Malay
hampir
Malayalam
ഏകദേശം
Maltese
kważi
Maori
tata
Marathi
जवळजवळ
Meiteilon (Manipuri)
ꯅꯛꯅꯕ
Mizo
tep
Mongolian
бараг
Myanmar (Burmese)
နီးပါး
Nepali
लगभग
Norwegian
nesten
Nyanja (Chichewa)
pafupifupi
Odia (Oriya)
ପ୍ରାୟ
Oromo
dhiyootti
Pashto
نږدې
Persian
تقریبا
Polish
prawie
Portuguese (Portugal, Brazil)
por pouco
Punjabi
ਲਗਭਗ
Quechua
yaqa
Romanian
aproape
Russian
около
Samoan
toeitiiti
Sanskrit
सन्निकट
Scots Gaelic
cha mhòr
Sepedi
e ka ba
Serbian
скоро
Sesotho
hoo e ka bang
Shona
ndoda
Sindhi
تقريبن
Sinhala (Sinhalese)
ආසන්න
Slovak
skoro
Slovenian
skoraj
Somali
ku dhowaad
Spanish
casi
Sundanese
ampir
Swahili
karibu
Swedish
nästan
Tagalog (Filipino)
halos
Tajik
қариб
Tamil
கிட்டத்தட்ட
Tatar
диярлек
Telugu
దాదాపు
Thai
เกือบ
Tigrinya
ከባቢ
Tsonga
kusuhi na
Turkish
neredeyse
Turkmen
diýen ýaly
Twi (Akan)
ɛkaa dɛ
Ukrainian
майже
Urdu
قریب
Uyghur
دېگۈدەك
Uzbek
deyarli
Vietnamese
gần
Welsh
bron
Xhosa
phantse
Yiddish
קימאַט
Yoruba
fere
Zulu
cishe

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansThe word "amper" in Afrikaans can also mean "barely" or "just enough".
AlbanianThe word "gati" is a derivative of the Proto-Albanian "gati" and is found in other Indo-European languages with the same meaning.
Amharicማለት ይቻላል is literally translated as "it is possible to say", "it is possible to think" or "it is possible to believe", which implies possibility.
Arabicتقريبا is derived from the root ق-ر-ب, meaning "to come close to," which also exists in other Semitic languages like Hebrew and Aramaic.
ArmenianIn old Armenian, գրեթե meant 'nearly' but also 'very' as in 'very beautiful'.
AzerbaijaniThe Azerbaijani word "təxminən" is derived from the Persian word "taqreeban" with the same meaning.
BasqueThe root of the word “ia” in Basque is *iaia*, also meaning “father” or “dad”
BelarusianThe word "амаль" in Belarusian also means "almost" or "nearly".
BengaliThe word "প্রায়" is derived from the Sanskrit word "प्रायः", meaning "often" or "frequently".
BosnianThe word "skoro" derives from the Slavic root "skorъ", meaning "fast" or "quickly", and also has the meanings "about", "approximately", or "right away" depending on context.
BulgarianThe word "почти" can also mean "almost", "nearly", or "close to".
CatalanThe word «gairebé», like the French word «guère» from which it comes, is made from the word for «scarcely» or «hardly» and an emphatic «bé» or «bien», which can also be used in Catalan as a standalone affirmative response meaning «good» or «correct».
CebuanoHapit, in addition to meaning "nearly," can also mean "to approach" or "to arrive at."
Chinese (Simplified)几乎 originated in the ancient Chinese phrase “及于机”, which means something that is “urgent and imminent”.
Chinese (Traditional)「幾乎」源自《莊子.養生主》,其原文為「刀刃若新發於硎」。
CorsicanThe word "guasi" can be used to describe an action that is nearly complete, or it can be used to express an opinion that is not completely certain.
CroatianThe word "gotovo" in Croatian means both "nearly" and "completely", and stems from the Old Church Slavonic word for "completion".
CzechThe word "téměř" is derived from the Proto-Slavic root *temerъ, which also meant "darkness" or "shadow".
DanishIn Old Danish, "næsten" meant "immediately", while in modern Danish it means "almost".
DutchThe Dutch word "bijna" can be etymologically traced back to the noun "bij" which means "at" or "near" and the adjective "na" meaning "nigh," hence its connotation of "almost" or "close to."
EsperantoThe Esperanto word 'preskaŭ' is derived from the Hungarian word 'presque', meaning 'nearly' or 'almost'.
EstonianIn addition to meaning “nearly,” the Estonian word “peaaegu” can also mean “almost.”
Finnish"Lähes" is etymologically related to the word "lähellä" (close to), and also means "almost" or "nearly."
FrenchThe word "presque" can also mean "almost" or "nearly so".
FrisianThe word “omtrint” originated from the Old Frisian word “ombitrinda,” meaning “approximately,” “about,” or “nearly.”
GalicianIn Galician, the word "case" can also mean "perhaps" or "maybe".
GermanIn German, the word "fast" also means "almost" or "nearly".
GreekThe ancient Greek word σχεδόν was used both in its modern sense of "nearly" and in the sense of "approximately" or "about", much like the English word "about".
GujaratiThe Gujarati word "લગભગ" can also mean "about" or "approximately".
Haitian CreoleThe word 'prèske' is derived from the French word 'presque', meaning 'almost' or 'nearly'.
Hausa"Kusan" has the alternate meaning of "approximately" in Hausa, with a similar pronunciation
Hawaiian'Aneʻane' also means 'a little while ago'.
HebrewThe word "כמעט" has been used in Hebrew since the 13th century, originally meaning "more or less" or "approximately"}
HindiThe word 'लगभग' is derived from the Sanskrit word 'लग्नः', meaning 'attached to' or 'in contact with'.
Hmong"Ze li ntawm" comes from the Chinese expression "zaili" which means "in between".
HungarianThe word "közel" also means "middle" or "center" in Hungarian.
IcelandicNæstum því means "almost" and is a contraction of the word "næstir" (nearest) and the suffix "um" (towards).
IgboThe word "fọrọ nke nta" can also mean "just now" or "recently" in Igbo, indicating a close proximity in time.
IndonesianThe word "hampir" in Indonesian also originates from the Arabic word "hamara" meaning "attack" or "approach".
IrishThe Irish word "beagnach" derives from "beagan" (small) and the suffix "-ach" (like, similar), and can also mean "humble".
Italian"Quasi" derives from Latin "quasi," meaning "as if" or "like," often implying similarity or approximation.
Japaneseほぼ is occasionally misrendered as 穂波, causing it to mean "tip of an ear of rice."
JavaneseIn Javanese, "meh" can also mean something is a little bit or just so-so.
KannadaThe word "ಸುಮಾರು" also means "nearly all" or "in general".
KazakhThe word "шамамен" is derived from the Persian word "شامگاه" (shāmgāh), meaning "dusk" or "evening".
KhmerThe word "ជិត" can also mean "close" or "nearby" in Khmer.
KoreanThe word '거의' is also used to indicate a feeling of uncertainty or ambiguity.
KurdishThe Kurdish word "hema hema" (nearly) is also an exclamation meaning "be patient."
KyrgyzThe Kyrgyz word "дээрлик" ("nearly") is also used to mean "almost" or "on the verge of" something.
LaoThe Lao word ເກືອບ is cognate with the Thai word กล้บ (or กลับ) and has similar meanings.
LatinThe Latin word 'fere' can also mean 'for the most part', or 'almost all'.
LatvianThe original meaning of the word was “hardly”, but over time it has come to mean “nearly”.
LithuanianBeveik is derived from the Proto-Indo-European root *gʷʰéi- "to live, be alive", which is also the source of the English word "quick" and the Latin word "vīvus" "alive."
LuxembourgishThe word "bal" in Luxembourgish most likely derives from the Celtic word "balt", meaning "nearly, almost".
MacedonianThe word "близу" also means "near" and "close" in Macedonian.
MalagasyEfa ho, in addition to meaning "nearly," can also mean "a little bit" or "almost."
MalayThe word "hampir" shares its etymology with the word "hamper", originating from the Middle English word "hanaper", referring to a basket used to store official documents.
MalayalamThe word "ഏകദേശം" is derived from the Sanskrit "एकादश," meaning "eleven," and is used to indicate an approximate quantity or number.
MalteseThe word “kważi” in Maltese is also used in reference to “something nearly correct” or “an almost right approximation”.
MaoriThe Maori word "tata" can also mean "to be close to" or "to be near".
MarathiThe word "जवळजवळ" can also mean "approximately" or "close to" in English.
MongolianThe word "бараг" also means "a little bit".
NepaliThe word 'लगभग' is derived from the Sanskrit word 'लगभग', which means 'about' or 'approximately'.
NorwegianThe Norwegian word "nesten" is derived from the Old Norse word "nest", meaning "something closely related".
Nyanja (Chichewa)The word "pafupifupi" can also mean "almost" or "nearly there" in Nyanja (Chichewa).
Pashto"نږدې" is also used as a preposition meaning "near to" or "close to".
PersianThe word "تقریبا" is derived from the Arabic phrase "تقريباً", which means "approximately".
PolishPrawie, meaning 'nearly,' is derived from the Proto-Slavic root *pravь, meaning 'right' or 'correct.'
Portuguese (Portugal, Brazil)The Portuguese expression 'por pouco' (nearly) originates from the Latin 'prope', meaning 'close' or 'near'.
PunjabiThe word "ਲਗਭਗ" is derived from the Sanskrit word "लगभग" (lagbhag), which means "about" or "almost".
Romanian"Aproape" derives from the Proto-Indo-European root *h₂ep- ('to get, reach'), which also yielded the Latin "adpropinquare" ('to draw near').
Russian"Около" is a preposition in Russian which can also mean "approximate", "about", or "close to".
SamoanThe word "toeitiiti" in Samoan can also refer to a tiny amount or a small quantity of something.
Scots GaelicScots Gaelic "cha mhòr" means "nearly" and literally translates as "not much".
SerbianSerbian "скоро" means "nearly" but it's also used to say "soon" or "in a little while".
SesothoThe word "hoo e ka bang" originated from the Sotho phrase "ho o ka ba nngwe," meaning "it is almost one," referring to the time just before something becomes one.
ShonaThe word "ndoda" can also be used to mean "a bit" or "slightly" in Shona.
SindhiSindhi "تقريبن" comes from the Arabic word "تقريبًا" which also means "nearly".
Sinhala (Sinhalese)"ආසන්න" can also mean "suitable" or "near" in the sense of "close to".
SlovakThe Slovak word "skoro" derives from the Proto-Slavic word "skora", meaning "fast" or "quickly", and is cognate with the English word "score".
SlovenianThe word "skoraj" has Slavic roots and is shared by several languages, including Polish, Czech, and Russian, where it also means "nearly".
SomaliThe word "ku dhowaad" in Somali shares a root with the word "dhowr" meaning "few" or "small in number or amount"
SpanishWhile 'casi' means 'nearly' in Spanish, it also derives from Latin 'quasi' meaning 'as if' or 'sort of'.
SundaneseThe word ampir (nearly) in the Sundanese word can also indicate that something or someone is about to do something, like "I want to sleep" which in Sundanese is "Kuring bade sare" (literally: I nearly sleep)
SwahiliThe Swahili word "karibu" can also be the second person singular form of the copular verb "kuwa," meaning "to be".
SwedishThe word "nästan" in Swedish has an alternate meaning of "almost" or "nearly".
Tagalog (Filipino)The word "halos" originated from the Spanish word "casi".
TajikThe Tajik word "қариб" can also mean "related" or "similar".
TamilThe word 'கிட்டத்தட்ட' can also mean 'almost all' or 'approximately' in Tamil.
TeluguThe word దాదాపు (dā dāpu) literally means 'closely placed'.
ThaiThe word "เกือบ" is derived from the Pali word "เกือม" meaning "close to" or "adjacent to" and is related to the Sanskrit word "gur" meaning "near" or "nearness".
TurkishThe word "neredeyse" is a compound word derived from the Turkish words "nerede" (where) and "ise" (is or if).
UkrainianThe word "майже" in Ukrainian comes from the Proto-Slavic root *maje-, meaning "almost" or "a little bit".
UrduThe word "قریب" in Urdu can also mean "relative" or "close friend".
UzbekThe Uzbek word "deyarli" is likely related to the Turkish word "değirmek," and has the alternate meaning of "to grind."
Vietnamese"Gần" can also mean "to visit" or "to visit someone" in Vietnamese, likely deriving from its original meaning of being close or near to someone.
WelshIn Middle Welsh, 'bron' could also mean 'breast', while in Old Welsh it referred to 'womb'.
XhosaThe word "phantse" in Xhosa can also mean "not quite", implying just short of something.
YiddishThe word "קימאַט" comes from the Hebrew word for "almost" and the Turkish suffix "-mat" for comparison, and is used in the context of quantity, time or degree.
YorubaThe word 'fere', meaning 'nearly' in Yoruba, can also mean 'almost' or 'about to' in some contexts.
Zulu"Cishe" in Zulu derives from the word "kusondeza," meaning "to make close" and "to bring closer."
EnglishThe word 'nearly' originally meant 'closely resembling' and was first used in the 14th century.

Click on a letter to browse words starting with that letter