Updated on March 6, 2024
The word 'express' holds a significant place in our vocabulary, denoting a range of meanings from 'to communicate clearly' to 'a fast transportation service'. Its importance is evident in various aspects of culture, including literature, art, and media, where it often symbolizes efficiency, clarity, and speed.
Moreover, understanding the translation of 'express' in different languages can provide valuable insights into how different cultures perceive and communicate similar concepts. For instance, the Spanish translation, 'expresar', also means 'to express emotionally', reflecting the language's rich emotional vocabulary. Meanwhile, the Chinese translation, '表达', is a combination of the characters for 'show' and 'speech', indicating a focus on visible or tangible expression.
Given this cultural significance and the opportunity to learn about linguistic diversity, exploring the translations of 'express' in various languages is a fascinating journey. Here are a few:
Afrikaans | uit te druk | ||
The word "uit te druk" (Afrikaans for "express") can also mean "to squeeze out" or "to exert pressure on". | |||
Amharic | መግለፅ | ||
The word "መግለፅ" in Amharic can also mean "to declare" or "to reveal". | |||
Hausa | bayyana | ||
The word 'bayyana' also means 'demonstrate'. | |||
Igbo | kwupụta | ||
The word "kwupụta" also means "to break out" or "to emerge" in Igbo. | |||
Malagasy | express | ||
The Malagasy word "express" can also mean "quickly" or "immediately". | |||
Nyanja (Chichewa) | kufotokoza | ||
The word "kufotokoza" can also mean "to squeeze" or "to wring out" in Nyanja. | |||
Shona | kuratidza | ||
In Zimbabwe, the word 'kuratidza' is often used to mean 'to manifest' or 'to bring into being'. | |||
Somali | muuji | ||
The word "muuji" also means "to make manifest" or "to reveal". | |||
Sesotho | hlahisa | ||
The word "hlahisa" in Sesotho also means "to show" or "to reveal." | |||
Swahili | kueleza | ||
The word 'kueleza' can also mean 'to explain' or 'to interpret'. | |||
Xhosa | ukuvakalisa | ||
The etymology of the word "ukuvakalisa" suggests its original meaning was "to cause to understand". | |||
Yoruba | kiakia | ||
"Kiakia" also means "to hurry" or "in a hurry." | |||
Zulu | ukuveza | ||
The Zulu word 'ukuveza' can also refer to the process of expressing milk from a cow or goat. | |||
Bambara | ka kuma | ||
Ewe | ɖe eme | ||
Kinyarwanda | express | ||
Lingala | koloba | ||
Luganda | okutegeeza | ||
Sepedi | gatelela | ||
Twi (Akan) | da no adi | ||
Arabic | التعبير | ||
In Arabic, "التعبير" can also refer to the act of giving birth, drawing a line or boundary, and expressing an idea or emotion through art or writing. | |||
Hebrew | אֶקְסְפּרֶס | ||
The Hebrew word "אֶקְסְפּרֶס" also means "espresso coffee" in colloquial usage. | |||
Pashto | څرګندول | ||
The word "څرګندول" can also mean "to show" or "to make clear". | |||
Arabic | التعبير | ||
In Arabic, "التعبير" can also refer to the act of giving birth, drawing a line or boundary, and expressing an idea or emotion through art or writing. |
Albanian | shprehin | ||
The word "shprehin" is borrowed from Italian and can also mean "speak". | |||
Basque | adierazi | ||
The noun "adierazpena", derivative of “adierazi", means "manifestation" or "evidence". | |||
Catalan | expressar | ||
The word "expressar" in Catalan can also mean "to extract" or "to squeeze out". | |||
Croatian | izraziti | ||
It can also mean 'to say' or 'to tell' and is cognate with the Serbian word "izraziti." | |||
Danish | udtrykke | ||
In Danish, "udtrykke" can also mean "to depict" or "to represent". | |||
Dutch | uitdrukken | ||
"Uitdrukken" can have other meanings, such as "to extrude" or "to squeeze out". | |||
English | express | ||
The word "express" derives from Latin "exprimere," meaning "to squeeze out, to press out, to utter." | |||
French | express | ||
The French word "express" derives from the Latin word "expresus," meaning "pressed out," and can also refer to the act of squeezing out or extracting juice or a liquid. | |||
Frisian | útdrukke | ||
The word "útdrukke" can also mean "to speak out" or "to utter" in Frisian. | |||
Galician | expresar | ||
The Galician verb "expresar" comes from the Latin word "expresare," meaning "to press out" or "to squeeze out". | |||
German | ausdrücken | ||
The verb "ausdrücken" also means to “squeeze out” in German. | |||
Icelandic | tjá | ||
Cognate with Norwegian 'tja' and Swedish 'tja', meaning 'hello' or 'well now', which in turn are derived from Proto-Germanic *þē, meaning 'indeed' or 'there' | |||
Irish | sainráite | ||
Italian | esprimere | ||
In addition to its primary meaning of "express," the Italian word "esprimere" can also mean "to squeeze," "to press," or "to utter." | |||
Luxembourgish | ausdrécken | ||
The Luxembourgish verb "ausdrécken" can also mean "to extend", "to stretch", or "to reach out" in English. | |||
Maltese | jesprimu | ||
The word "jesprimu" is derived from the Latin "exprimere", meaning "to press out" or "to draw out". | |||
Norwegian | uttrykke | ||
The Norwegian word "uttrykke" is the infinitive form of the verb "å uttrykke", which means "to express" in English and is derived from the Old Norse word "útrykkja". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | expressar | ||
In Portuguese, "expressar" can also mean "to squeeze out" or "to milk". | |||
Scots Gaelic | cuir an cèill | ||
The word "cuir an cèill" in Scots Gaelic comes from the Gaelic word "cuir," meaning "to put" or "to place," and the noun "cèill," meaning "understanding" or "knowledge." | |||
Spanish | rápido | ||
"Rápido" (Spanish for "express") can also mean "quickly" (English). | |||
Swedish | uttrycka | ||
"Uttrycka" is derived from the Old Norse word "ytra" meaning "to speak out". | |||
Welsh | mynegi | ||
The Welsh word "mynegi" also means "to reveal" or "to declare". |
Belarusian | экспрэс | ||
The word “экспрэс” in Belarusian has a second meaning of “a local train” that is only mentioned in dictionaries or railway timetables. | |||
Bosnian | express | ||
Bosnian word "ekspres" or "ekspresan" can mean "express" or "urgent" but also a type of coffee made in a moka pot. | |||
Bulgarian | експресна | ||
In Bulgarian, the word "експресна" (express) also means "urgent" or "fast". | |||
Czech | vyjádřit | ||
The word "vyjádřit" in Czech can also mean "to give an opinion" or "to make a statement". | |||
Estonian | väljendada | ||
In Estonian, "väljendada" initially meant to reveal, manifest, or make manifest | |||
Finnish | ilmaista | ||
"Ilmaista" also means "free of charge" in Finnish. | |||
Hungarian | expressz | ||
Expressz is a Hungarian word that can also refer to espresso coffee | |||
Latvian | izteikt | ||
The word "izteikt" in Latvian comes from the Proto-Indo-European root "*ek-," meaning "out of" or "forth," and is related to the English word "exceed." | |||
Lithuanian | išreikšti | ||
In Lithuanian, "išreikšti" means both "to express" and "to express milk from a breast or a cow". | |||
Macedonian | експрес | ||
The Macedonian word "експрес" shares the Latin roots with the English word "express", which can also have the meanings of "expressly" and "expressedly". | |||
Polish | wyrazić | ||
The verb "wyrazić" can also mean to reveal or state, as in "wyrazić zdanie" (to state an opinion). | |||
Romanian | expres | ||
In Romanian, the word "expres" can also mean "fast" or "quick". | |||
Russian | экспресс | ||
The word "экспресс" in Russian can also refer to a special type of coffee or a train service. | |||
Serbian | изразити | ||
In Serbian, "изразити" can also mean "to create" or "to form". | |||
Slovak | expresné | ||
The word "expresné" in Slovak, comes from the Latin word "expressio", and can also mean "juice" or "extract". | |||
Slovenian | izraziti | ||
The word izraziti also means "to express" or "to articulate" in Slovenian. | |||
Ukrainian | експрес | ||
The word “експрес” can also refer to a type of coffee or a train that runs on a specific route, making fewer stops than a regular train. |
Bengali | প্রকাশ করা | ||
The Bengali word "প্রকাশ করা" can also mean to reveal, disclose, or publish. | |||
Gujarati | વ્યક્ત કરો | ||
Hindi | एक्सप्रेस | ||
The word "एक्सप्रेस" in Hindi can also mean "to send" or "to convey". | |||
Kannada | ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಸ್ | ||
The term "ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಸ್" (express) comes from the Latin word "premere," meaning "to send or press." | |||
Malayalam | എക്സ്പ്രസ് | ||
Malayalam 'എക്സ്പ്രസ്' originates from 'express' in English and can also mean 'clear' or 'explicit'. | |||
Marathi | व्यक्त | ||
The word "व्यक्त" also means "person" and "individual" in Marathi, originating from the Sanskrit root "vi-krt" meaning "to make manifest" or "to separate". | |||
Nepali | व्यक्त गर्नुहोस् | ||
"व्यक्त गर्नुहोस्" is derived from Sanskrit and shares a similar root with words like "expression" in English and "expressionismus" in German. | |||
Punjabi | ਪ੍ਰਗਟ | ||
Sinhala (Sinhalese) | සී express ්රගාමී | ||
The word "Express" has an alternate meaning in Sinhala as a type of train that stops at few stations. | |||
Tamil | எக்ஸ்பிரஸ் | ||
Telugu | ఎక్స్ప్రెస్ | ||
The word "ఎక్స్ప్రెస్" is derived from the Latin word "expressus", meaning "to press out" or "to squeeze out". | |||
Urdu | اظہار | ||
The word "اظہار" in Urdu can also mean "a display" or "a manifestation". |
Chinese (Simplified) | 表现 | ||
表现's first meaning is 'to manifest', which is close to its original meaning: 'to present clearly'. | |||
Chinese (Traditional) | 表現 | ||
In Chinese (Traditional), the word "表現" can also mean "performance" or "manifestation". | |||
Japanese | エクスプレス | ||
エクスプレス is also used in Japanese to denote an express train or bus. | |||
Korean | 표현하다 | ||
Korean verb "표현하다" also implies to perform or create something. | |||
Mongolian | илэрхийлэх | ||
The word "илэрхийлэх" can also mean "to manifest" or "to appear". | |||
Myanmar (Burmese) | အမြန် | ||
အမြန် (amyañ) is derived from the Pali word "amitta" meaning "not a friend" or "enemy". |
Indonesian | mengekspresikan | ||
The Indonesian word "mengekspresikan" originates from the Dutch word "uitdrukken" which means "to print". | |||
Javanese | nyebutake | ||
The word “nyebutake” in Javanese is derived from the word “sebu” which means “to quickly say something” and “take” which means “to take” or “bring”. | |||
Khmer | បង្ហាញ | ||
បង្ហាញ is also used to mean 'to appear' or 'to emerge'. | |||
Lao | ສະແດງອອກ | ||
Malay | menyatakan | ||
The word 'menyatakan' also means 'to issue' or 'to deliver' in Malay. | |||
Thai | ด่วน | ||
The Thai word "ด่วน" can also be used as an adverb meaning "immediately" or "promptly". | |||
Vietnamese | bày tỏ | ||
Bày tỏ has alternate meanings of “display” and “reveal”. | |||
Filipino (Tagalog) | ipahayag | ||
Azerbaijani | ifadə etmək | ||
The Azerbaijani word "ifadə etmək" ultimately derives from the Arabic "ʿafāda" (عَفَدَ), meaning "to free or release." | |||
Kazakh | экспресс | ||
In Kazakh, "экспресс" can also refer to a "bullet train" or a "fast-moving train". | |||
Kyrgyz | экспресс | ||
Слово "экспресс" заимствовано из французского языка, где оно означает "быстрый", "срочный". | |||
Tajik | ифода кунед | ||
The word "ифода кунед" in Tajik can be used as a noun meaning "expression" or as a verb meaning "to express". | |||
Turkmen | aňlatmak | ||
Uzbek | ifoda eting | ||
"Ifoda eting" translates to both "express" and "manifest" in English. | |||
Uyghur | express | ||
Hawaiian | hōʻike | ||
Hōʻike can also mean to expose, reveal, or show, and is related to the word ʻike, meaning to know or see. | |||
Maori | whakaputa | ||
Whakaputa can also mean "to put out", "to produce", or "to cause to happen." | |||
Samoan | faamatala | ||
Faamatala can also mean to explain or to declare something. | |||
Tagalog (Filipino) | ipahayag | ||
The word "ipahayag" in Tagalog is derived from the Proto-Malayo-Polynesian root "*pahay", meaning speech or to proclaim. |
Aymara | arsuña | ||
Guarani | je'ẽpyre | ||
Esperanto | esprimi | ||
The Esperanto "esprimi" is derived from Italian "esprimersi" (to express oneself). | |||
Latin | express | ||
The Latin word "expressus" not only means "express" but also "pressed out" or "extracted". |
Greek | εξπρές | ||
In Greek, "εξπρές" can also mean a strong kind of coffee or a special bus service that runs directly to its destination without stopping. | |||
Hmong | qhia | ||
`Qhia' is a homonym that can also mean to 'speak' but is used in this context of 'to express, to tell' or to 'make known' rather than to 'speak' which is the meaning of its homonym `qhia`. | |||
Kurdish | îfadekirin | ||
The word "îfadekirin" can also refer to the act of explaining or clarifying something. | |||
Turkish | ekspres | ||
"Ekspres" kelimesi Latin kökenli olup "dışa vurma" anlamına gelir ve | |||
Xhosa | ukuvakalisa | ||
The etymology of the word "ukuvakalisa" suggests its original meaning was "to cause to understand". | |||
Yiddish | אויסדריקן | ||
The word "אויסדריקן" (oystdriken) in Yiddish also means "to squeeze out". | |||
Zulu | ukuveza | ||
The Zulu word 'ukuveza' can also refer to the process of expressing milk from a cow or goat. | |||
Assamese | প্ৰকাশ কৰা | ||
Aymara | arsuña | ||
Bhojpuri | आपन बात राखल | ||
Dhivehi | ފާޅުކުރުން | ||
Dogri | तेज | ||
Filipino (Tagalog) | ipahayag | ||
Guarani | je'ẽpyre | ||
Ilocano | ibaga | ||
Krio | tɔk | ||
Kurdish (Sorani) | دەربڕین | ||
Maithili | अभिव्यक्त करनाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯐꯣꯛꯗꯣꯛꯄ | ||
Mizo | tilang | ||
Oromo | ibsuu | ||
Odia (Oriya) | ଏକ୍ସପ୍ରେସ | ||
Quechua | utqay | ||
Sanskrit | व्यक्त | ||
Tatar | экспресс | ||
Tigrinya | ግለፅ | ||
Tsonga | tihlamusela | ||