Afrikaans klok | ||
Albanian zile | ||
Amharic ደወል | ||
Arabic جرس | ||
Armenian զանգ | ||
Assamese ঘণ্টা | ||
Aymara campana | ||
Azerbaijani zəng | ||
Bambara bɛlɛkisɛ | ||
Basque ezkila | ||
Belarusian звон | ||
Bengali বেল | ||
Bhojpuri घंटी के बा | ||
Bosnian zvono | ||
Bulgarian камбана | ||
Catalan timbre | ||
Cebuano kampana | ||
Chinese (Simplified) 钟 | ||
Chinese (Traditional) 鐘 | ||
Corsican campana | ||
Croatian zvono | ||
Czech zvonek | ||
Danish klokke | ||
Dhivehi ބެލް އެވެ | ||
Dogri घंटी दी | ||
Dutch klok | ||
English bell | ||
Esperanto sonorilo | ||
Estonian kelluke | ||
Ewe gaƒoɖokui | ||
Filipino (Tagalog) kampana | ||
Finnish soittokello | ||
French cloche | ||
Frisian bel | ||
Galician campá | ||
Georgian ზარი | ||
German glocke | ||
Greek κουδούνι | ||
Guarani campana | ||
Gujarati ઘંટડી | ||
Haitian Creole klòch | ||
Hausa kararrawa | ||
Hawaiian bele | ||
Hebrew פַּעֲמוֹן | ||
Hindi घंटी | ||
Hmong tswb | ||
Hungarian harang | ||
Icelandic bjalla | ||
Igbo mgbịrịgba | ||
Ilocano kampana | ||
Indonesian lonceng | ||
Irish clog | ||
Italian campana | ||
Japanese ベル | ||
Javanese lonceng | ||
Kannada ಗಂಟೆ | ||
Kazakh қоңырау | ||
Khmer កណ្តឹង | ||
Kinyarwanda inzogera | ||
Konkani घंटी वाजोवप | ||
Korean 벨 | ||
Krio bɛl we dɛn kɔl | ||
Kurdish zengil | ||
Kurdish (Sorani) زەنگ | ||
Kyrgyz коңгуроо | ||
Lao ລະຄັງ | ||
Latin bell | ||
Latvian zvans | ||
Lingala ngonga ya kobɛta | ||
Lithuanian varpas | ||
Luganda akagombe | ||
Luxembourgish klack | ||
Macedonian bвонче | ||
Maithili घंटी | ||
Malagasy bell | ||
Malay loceng | ||
Malayalam മണി | ||
Maltese qanpiena | ||
Maori pere | ||
Marathi घंटा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯕꯦꯜ ꯍꯥꯌꯅꯥ ꯀꯧꯏ꯫ | ||
Mizo bell a ni | ||
Mongolian хонх | ||
Myanmar (Burmese) ခေါင်းလောင်း | ||
Nepali घण्टी | ||
Norwegian klokke | ||
Nyanja (Chichewa) belu | ||
Odia (Oriya) ଘଣ୍ଟି | ||
Oromo belbelaa | ||
Pashto زنګ | ||
Persian زنگ | ||
Polish dzwon | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) sino | ||
Punjabi ਘੰਟੀ | ||
Quechua campana | ||
Romanian clopot | ||
Russian колокол | ||
Samoan logo | ||
Sanskrit घण्टा | ||
Scots Gaelic clag | ||
Sepedi tšepe | ||
Serbian звоно | ||
Sesotho tshepe | ||
Shona bhero | ||
Sindhi گهنٽي | ||
Sinhala (Sinhalese) සීනුව | ||
Slovak zvonček | ||
Slovenian zvonec | ||
Somali dawan | ||
Spanish campana | ||
Sundanese bel | ||
Swahili kengele | ||
Swedish klocka | ||
Tagalog (Filipino) kampana | ||
Tajik зангула | ||
Tamil மணி | ||
Tatar кыңгырау | ||
Telugu గంట | ||
Thai ระฆัง | ||
Tigrinya ደወል | ||
Tsonga bele | ||
Turkish çan | ||
Turkmen jaň | ||
Twi (Akan) dɔn | ||
Ukrainian дзвоник | ||
Urdu گھنٹی | ||
Uyghur قوڭغۇراق | ||
Uzbek qo'ng'iroq | ||
Vietnamese chuông | ||
Welsh gloch | ||
Xhosa intsimbi | ||
Yiddish גלעקל | ||
Yoruba agogo | ||
Zulu insimbi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word 'klok' is derived from the Dutch word 'klok' meaning 'clock'. |
| Albanian | Zile has an Indo-European origin, cognate with the Tocharian language and probably with the Albanian word |
| Amharic | In Amharic, "ደወል" (bell) is also used as a metaphor for "a noisy person". |
| Arabic | The word "جرس" is derived from the Greek word "κώδων". In addition to meaning "bell", it can also refer to a "ring". |
| Armenian | The word "զանգ" is of Indo-European origin and is related to words for "bell" in other Indo-European languages, such as "κώδων" in Greek and "clango" in Latin. |
| Azerbaijani | The word "zəng" can also refer to a metal gong used in traditional Azerbaijani music. |
| Basque | While ezker means left, ezkerra would refer to the left side and its equivalent on the right would be eskuin, from the word esku (hand). |
| Belarusian | The Belarusian word "звон" can also refer to the sound of bells or the ringing of bells. |
| Bengali | The word "বেল" also refers to a musical instrument resembling a gong used in classical Indian music. |
| Bosnian | The word "zvono" also means "sign" or "signal" in Bosnian. |
| Bulgarian | The word "камбана" comes from the Late Latin word "campana", meaning "bell-shaped" |
| Catalan | In Catalan, "timbre" can also refer to an electronic buzzer, a postage stamp, or a doorbell chime. |
| Cebuano | In Spanish, 'campana' refers to a large, domed-shaped bell, distinct from 'campanilla' which is smaller. |
| Chinese (Simplified) | In Chinese, 钟 signifies not only a “bell” but also an “hour” or a “clock,” due to its use in timekeeping devices. |
| Chinese (Traditional) | The character "鐘" also means chime bells (編鐘), a percussion instrument consisting of tuned bronze bell cast in sets that is usually played by striking with a small mallet. |
| Corsican | "Campana" means "bell," but it can also mean "loaf of bread" or "head" in Corsican. |
| Croatian | In Croatian, "zvono" and "zvoniti" are also used to describe the ringing of bells and the sound they make, respectively. |
| Czech | The word "zvonek" can also refer to a type of small bell or chime in Czech. |
| Danish | The Danish word "klokke" is related to the English "clock" and both derive from the Proto-Germanic word for "bell". |
| Dutch | "Klok" also means "clock" and derives from the Proto-Germanic word "*klukk-ôn-", meaning "to cluck". |
| Esperanto | The word "sonorilo" is derived from the Latin word "sonōrus" (meaning "loud" or "resonant"). |
| Estonian | Estonian word “kelluke” (meaning “bell”) derives from the Proto-Uralic term “*kelke” meaning “to ring, jingle”. |
| Finnish | Soittokello's archaic meaning is a sleigh bell, and the word itself comes from the verb 'soittaa', meaning 'to play' or 'to ring'. Bells were originally used to signal an approaching party (of sleds or other), and today's doorbells serve the same purpose. |
| French | The word "cloche" (bell) in French also refers to a type of woman's hat resembling a bell-shaped flower. |
| Frisian | The Frisian word "Bel" can also refer to a person who proclaims someone's death or is responsible for arranging a funeral. |
| Galician | Galician "campá" also means "big talk" or "exaggeration" |
| Georgian | The Georgian word "ზარი" (bell) finds its origin in the Iranian language family, where it also means "a sound that spreads far and wide". |
| German | "Glocke" originally referred to any concave shape, especially the bell-shaped flower of plants. |
| Greek | In Greek, "κουδούνι" (bell) derives from the onomatopoeic imitation of the sound of a bell: "κουν-δουν" |
| Gujarati | The word ઘંટડી (bell) is derived from the Sanskrit word "ghanta" and also refers to a type of wristband worn by infants. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "klòch" (bell) derives from the French word "cloche" (bell). |
| Hausa | "Kararrawa" can also refer to a type of small, edible seed that is often used as a condiment in Hausa cuisine. |
| Hawaiian | In Hawaiian, the word "bele" not only means "bell", but also refers to a type of plant (Polyscias filicifolia) and a traditional hula dance style. |
| Hebrew | "פַּעֲמוֹן" also refers to a species of pomegranate, or to the shape of a pomegranate flower. |
| Hindi | The word घंटी ultimately derives from Latin 'tintinnare', meaning 'to resound like a bell', and possibly further back to Greek 'tinteo' for 'to tinkle or ring'. |
| Hmong | In addition to "bell," the Hmong word "tswb" can mean "gunpowder flask" and is cognate to the Chinese loanword "chib" (火) "fire." |
| Hungarian | Harang is derived from the Old Slavic word "xoro", which originally meant "circle" or "ring". |
| Icelandic | In Icelandic, "bjalla" also refers to a type of bell-shaped flower, the bluebell. |
| Igbo | Igbo has two cognate terms for 'bell,' mgbịrịgba and ọlọ, which could indicate early borrowing. |
| Indonesian | The word 'lonceng' is also used to refer to a small bell or chime used in traditional Javanese and Balinese music. |
| Irish | "Clog" is also the name of a type of shoe. |
| Italian | The term "campana" also refers to a glass flask in chemistry, a device used to measure volumes of liquids during titrations. |
| Japanese | The term "ベル" (bell) in Japanese also refers to the bell of a temple or shrine |
| Javanese | In Middle Javanese, "lonceng" also referred to small cymbals or gongs, and to bells worn as ornamentation. |
| Kannada | The word "ಗಂಟೆ" also refers to a unit of time equal to 60 minutes in Kannada, similar to the English "hour". |
| Kazakh | In Old Kazakh, "қоңырау" also meant "to warn" or "to announce". |
| Khmer | "កណ្តឹង" can also refer to the bell-shaped lower end of a pestle used for pounding rice. |
| Korean | Korean word "벨" also means "beer" in Korean borrowed from German "Bier." |
| Kurdish | The word "zengil" also means "small bell" or "jingle bell" in Kurdish. |
| Kyrgyz | "Коңгуроо" is an archaic Kyrgyz term meaning "small bell" or "jingle", similar to the word "көңгөрөө", and is often associated with decorations and ornaments worn by animals or used in traditional music. |
| Lao | "ລະຄັງ" also refers to a unit of measure for weight equivalent to 350 grams. |
| Latin | From the Latin word "bulla," meaning "bubble," referring to the shape of early bells. |
| Latvian | The Latvian word "zvans" is likely related to the Old Church Slavonic "zvănъ", a ringing signal. |
| Lithuanian | The word "varpas" is also a slang term for a man's "member". |
| Luxembourgish | The word "Klack" can also be a slang term for "prison" in Luxembourgish. |
| Macedonian | The word "звoнче" may also refer to a type of flower known as a bellflower, or the shape of a skirt worn by women in traditional Macedonian folk dance. |
| Malagasy | "La cloche", aussi appelée "lavoir", en malgache est une tradition qui consiste pour les jeunes femmes à venir laver leur linge à une fontaine au bord d’une rivière, pour rencontrer des garçons." |
| Malay | A "loceng" can also refer to the sound made by a bell or to the shape of something that resembles a bell. |
| Malayalam | The word "മണി" ( bell ) in Malayalam language also means "money" or "wealth". |
| Maltese | The word "qanpiena" is derived from the Latin word "campana" meaning "bell", and is also used to refer to a flower that resembles a bell. |
| Maori | In Maori, 'pere' can refer to both a bell and the sound of a bell, highlighting its connection to sound and communication. |
| Marathi | "घंटा" can also refer to a unit of time or a negative response. |
| Mongolian | "Хонх" means "bell" in Mongolian. It is also the name of a musical instrument made from a cow's horn. |
| Nepali | The word घण्टी (bell) is derived from the Sanskrit word "घटा" meaning "a jar", and is also used to refer to a type of percussion instrument with a bell-like shape. |
| Norwegian | The word "klokke" in Norwegian has an alternate meaning of "watch" or "clock". |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'belu' in Nyanja is derived from the Portuguese word 'sino', which also means 'bell'. |
| Pashto | The word 'زنګ' is used in other languages like Persian and means 'rust' and 'chain' as well. |
| Persian | "زنگ" can also mean "rust" in Persian, derived from the Proto-Indo-European root *h₂reuǵʰ- meaning "reddish metal, copper." |
| Polish | The word 'dzwon' also refers to the sound made by a bell or the ringing of a bell. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Sino is also the name of the Chinese dynasty that ruled from 221 to 206 BC |
| Punjabi | The word 'ਘੰਟੀ' in Punjabi can also mean a temple prayer bell, a hand bell used by mendicants, or a bell used for cattle. |
| Romanian | In Romanian, the word "clopot" is related to the words "klap" (clap) and "poc" (pop), suggesting a connection between the sound of a bell and the quick, sudden motion of clapping or popping. |
| Russian | Russian "колокол" ("bell") also means a "flower bell" or a "bell glass". " |
| Samoan | The word "logo" can also refer to the sound of a bell in Samoan. |
| Scots Gaelic | In Scots Gaelic, "clag" can also refer to a clanging sound, echoing bell, or a resounding reverberation. |
| Serbian | The Serbian word "звоно" (bell) is a cognate of the Czech word "zvon" (bell) and the Polish word "dzwon" (bell). |
| Sesotho | The word "tshepe" is also used as a metaphor for gossip or news that spreads quickly. |
| Shona | Other related words: 'kuvherovhera' (to ring), 'bhero' (a type of insect) |
| Sindhi | The word "گهنٽي" is derived from the Sanskrit word "ghanta", which means "a metallic jar or vessel". |
| Sinhala (Sinhalese) | "සීනුව" also refers to various kinds of conch shells and the sound emitted when blowing into them |
| Slovak | The Slovak word "zvonček" comes from the Proto-Slavic зvěn, which also meant "small bell" and is related to the sound "zvoniтj", "to ring." |
| Slovenian | The etymology of "zvonec" in Slovenian is uncertain, with one possible root being "to sound or make noise," and an alternate root possibly being "to call out." |
| Somali | Somali word 'dawan' is cognate with Proto-Cushitic */ta-wán/ that also means 'hear' as well as with Proto-Afro-Asiatic */dVn/ 'sound' |
| Spanish | Campana, meaning "bell" in Spanish, derives from the Latin word "campana," which also refers to a diving bell and a type of trumpet. |
| Sundanese | The word "bel" can also refer to the flower of a coconut tree in Sundanese. |
| Swahili | In the Kuria language spoken in Tanzania and Kenya, 'kengele' also refers to a small, hand-held drum. |
| Swedish | Derived from Old Norse "klukkr," from Late Latin "clocca." |
| Tagalog (Filipino) | The word "kampana" is derived from Spanish "campana", a bell-shaped flower. |
| Tajik | The word "зангула" is derived from the Persian word "zangoula", which means "a bell used to call people to prayer". |
| Tamil | "மணி" also means "sand" (as in hourglass), "gem" (as in precious stone), "hour" & "mark" (as in time marker). |
| Telugu | The Telugu word "గంట" can also refer to an hour or a watch, reflecting its dual usage to measure both time and sound. |
| Thai | The word "ระฆัง" is derived from the Sanskrit word "ฆंटा" (ghaṇṭā), meaning "bell". |
| Turkish | The Turkish word "çan" is borrowed from Persian "jang" and can also mean "sound", "noise", or "a loud ringing". |
| Ukrainian | The Ukrainian word "дзвоник" (bell) likely originates from the Proto-Slavic word *zvonъ, meaning "sound" or "noise." |
| Urdu | In some areas of India, the word "घंटी" (ghanti) means a small bell attached to the toe of an anklet. |
| Uzbek | The word "qo'ng'iroq" in Uzbek is derived from the Persian word "ghunghruq" and the Arabic word "naqūs". |
| Vietnamese | The word "chuông" is also used to refer to a large type of gong in Vietnamese music. |
| Welsh | The word "gloch" (meaning "bell") can also refer to a type of flower, specifically the bluebell or hyacinth. |
| Xhosa | Intsimbi' also means a type of grass in Xhosa known as trembling grass (Briza maxima). |
| Yiddish | In Yiddish, the word "גלעקל" (glekl) has the alternative meaning of "chime" or "jingle". |
| Yoruba | In Yoruba, the word "agogo" also refers to a type of gong |
| Zulu | The word "insimbi" is also used figuratively to refer to a person who is talkative or noisy. |
| English | The word "bell" is derived from the Middle English word "belle," which means "a bell-shaped object." |