Afrikaans jonk | ||
Albanian i ri | ||
Amharic ወጣት | ||
Arabic شاب | ||
Armenian երիտասարդ | ||
Assamese যুৱ | ||
Aymara wayna | ||
Azerbaijani cavan | ||
Bambara kamalen | ||
Basque gaztea | ||
Belarusian малады | ||
Bengali যুবক | ||
Bhojpuri जवान | ||
Bosnian mladi | ||
Bulgarian млад | ||
Catalan jove | ||
Cebuano bata | ||
Chinese (Simplified) 年轻 | ||
Chinese (Traditional) 年輕 | ||
Corsican ghjovanu | ||
Croatian mladi | ||
Czech mladá | ||
Danish ung | ||
Dhivehi ޅަ | ||
Dogri जुआन | ||
Dutch jong | ||
English young | ||
Esperanto juna | ||
Estonian noor | ||
Ewe nye ɖevi | ||
Filipino (Tagalog) bata pa | ||
Finnish nuori | ||
French jeune | ||
Frisian jong | ||
Galician mozo | ||
Georgian ახალგაზრდა | ||
German jung | ||
Greek νέος | ||
Guarani tekopyahu | ||
Gujarati યુવાન | ||
Haitian Creole jèn | ||
Hausa matasa | ||
Hawaiian ʻōpio | ||
Hebrew צָעִיר | ||
Hindi युवा | ||
Hmong hluas | ||
Hungarian fiatal | ||
Icelandic ungur | ||
Igbo na-eto eto | ||
Ilocano ubing | ||
Indonesian muda | ||
Irish óg | ||
Italian giovane | ||
Japanese 若い | ||
Javanese enom | ||
Kannada ಯುವ | ||
Kazakh жас | ||
Khmer ក្មេង | ||
Kinyarwanda muto | ||
Konkani तरनाटो | ||
Korean 젊은 | ||
Krio yɔŋ | ||
Kurdish ciwan | ||
Kurdish (Sorani) گەنج | ||
Kyrgyz жаш | ||
Lao ຫນຸ່ມ | ||
Latin iuvenis | ||
Latvian jauns | ||
Lingala elenge | ||
Lithuanian jaunas | ||
Luganda obuto | ||
Luxembourgish jonk | ||
Macedonian млад | ||
Maithili जवान | ||
Malagasy tanora | ||
Malay muda | ||
Malayalam ചെറുപ്പക്കാരൻ | ||
Maltese żagħżugħ | ||
Maori taiohi | ||
Marathi तरुण | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯅꯍꯥ ꯑꯣꯏꯕ | ||
Mizo naupang | ||
Mongolian залуу | ||
Myanmar (Burmese) ငယ်ရွယ် | ||
Nepali जवान | ||
Norwegian ung | ||
Nyanja (Chichewa) wachinyamata | ||
Odia (Oriya) ଯୁବକ | ||
Oromo dargaggeessa | ||
Pashto ځوان | ||
Persian جوان | ||
Polish młody | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) jovem | ||
Punjabi ਜਵਾਨ | ||
Quechua wayna | ||
Romanian tineri | ||
Russian молодой | ||
Samoan talavou | ||
Sanskrit युवा | ||
Scots Gaelic òg | ||
Sepedi nnyane | ||
Serbian млади | ||
Sesotho monyane | ||
Shona vadiki | ||
Sindhi جوان | ||
Sinhala (Sinhalese) තරුණ | ||
Slovak mladý | ||
Slovenian mlad | ||
Somali dhalinyaro ah | ||
Spanish joven | ||
Sundanese ngora | ||
Swahili vijana | ||
Swedish ung | ||
Tagalog (Filipino) bata pa | ||
Tajik ҷавон | ||
Tamil இளம் | ||
Tatar яшь | ||
Telugu యువ | ||
Thai หนุ่ม | ||
Tigrinya ንእሽተይ | ||
Tsonga ntsongo | ||
Turkish genç | ||
Turkmen ýaş | ||
Twi (Akan) sua | ||
Ukrainian молодий | ||
Urdu نوجوان | ||
Uyghur ياش | ||
Uzbek yosh | ||
Vietnamese trẻ | ||
Welsh ifanc | ||
Xhosa umncinci | ||
Yiddish יונג | ||
Yoruba odo | ||
Zulu omncane |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Afrikaans 'jonk' has a cognate in Scots, 'younker', possibly stemming from Middle Dutch 'jonkheer' |
| Albanian | "I ri" is often used endearingly to address male children or young men, and can also have the more general meaning of "kid" or "youngster" in a more neutral or slangy context. |
| Amharic | ወጣት is the root for |
| Arabic | The Arabic word "شاب" can also refer to a "youth" or a "hero" in addition to its literal meaning of "young." |
| Azerbaijani | The word "cavan" also means "foal" in Azerbaijani, highlighting its connection to youth and vitality. |
| Basque | The word |
| Belarusian | Belarusian word "малады" (''malady'') is often used to express admiration or approval, despite its literal meaning of "young". |
| Bengali | The word যুবক originates from Sanskrit roots युव (yuva) and यु (yu), signifying youth and freshness. |
| Bosnian | The word 'mladi' originally meant 'newlyweds' |
| Bulgarian | The word "млад" (young) in Bulgarian also has the archaic meaning of "last" or "youngest". |
| Catalan | The word "jove" in Catalan also derives from the Latin word for "Jupiter," the king of the gods, and can therefore also be interpreted as "divine," "regal," or "supreme." |
| Cebuano | The Cebuano word "bata" can also refer to a servant or a child, and is cognate with the Malay "budak" and Indonesian "budak". |
| Chinese (Simplified) | In Chinese, the character "年轻" (young) also means "to experience". |
| Chinese (Traditional) | In Classical Chinese, "年輕" referred specifically to the youth of a sovereign, but came to refer to all youth later on. |
| Corsican | The Corsican word for "young", "ghjovanu", is derived from the Latin "iuvenis", meaning "youth" or "young person". |
| Croatian | The word "mladi" is derived from the Slavic word "mladŭ", which means "tender" or "soft", and is related to the English word "mild". |
| Czech | The word "mladá" can also refer to a young woman or a young tree. |
| Danish | The word "ung" in Danish can also mean "inexperienced" or "immature". |
| Dutch | The word "jong" in Dutch also has the alternate meaning of "recently", e.g. "jong getrouwd" means "recently married". |
| Estonian | The word "noor" also refers to a young animal and used to mean "young warrior" in Old Estonian. |
| Finnish | "Nuori" derives from Proto-Finno-Ugric word nuor, meaning "quick" or "fast". |
| French | Jeune can also mean 'fasting' in French, derived from the Latin word 'jejunus', meaning 'empty'. |
| Frisian | In medieval Low German dialects, |
| Galician | In Galician, the word 'mozo' can mean an assistant or servant. |
| Georgian | The Georgian word |
| German | In southern German dialects, |
| Greek | "Νέος" can also mean "fresh," "recent," "new," or "novel." |
| Gujarati | "યુવાન" also means "youth" or "young person" in Gujarati. |
| Haitian Creole | The word "jèn" in Haitian Creole can also refer to a novice or an inexperienced person in a particular field. |
| Hausa | The Hausa word 'matasa' has a dual meaning, referring to youthfulness as well as the physical state of being soft or pliable. |
| Hebrew | The Hebrew word "צָעִיר" ("young") is also used to denote a "servant" or "disciple" and is related to the Akkadian word "ṣēru" which means "boy" or "servant". |
| Hindi | In Sanskrit, the word 'युवा' is derived from the root 'यु' and means 'to join' or 'to connect'. |
| Hmong | In the Hmong language, the word "hluas" is used not only to mean "young" but also to describe the youngest child in a family or the younger of two siblings. |
| Hungarian | The term 'fiatal' is also used in a figurative sense to refer to something recent, inexperienced or undeveloped. |
| Icelandic | Icelandic "ungur" is cognate with German "jung" and "junge", meaning "young man". |
| Igbo | The word "na-eto eto" is derived from the verb "to grow" and can also refer to youthfulness or immaturity. |
| Indonesian | The word "muda" also refers to "young people" or "youths" in Indonesian and carries connotations of "youthfulness" and "inexperience". |
| Irish | From Old Irish óc 'youth, boy' and Proto-Celtic *iuvencos 'young' |
| Italian | "Giovane" derives from the Latin iuvenis, which originally meant "a member of the upper social classes". |
| Japanese | 若い can also mean "inexperienced" or "immature" in Japanese. |
| Javanese | The word "enom" in Javanese can also refer to "immature" or "inexperienced", implying a lack of maturity or knowledge. |
| Kannada | The word "ಯುವ" (yuva) in Kannada also carries the connotation of "fresh" or "new", particularly in the context of plants or vegetation. |
| Kazakh | "Жас" is also a Kazakh word for "age", which is likely related to its etymology |
| Khmer | The word "ក្មេង" can also mean "child" or "son" in Khmer. |
| Korean | The word 젊은 can also mean 'inexperienced, immature, or naive' |
| Kurdish | The word “ciwan” also refers to a young man with little or no facial hair. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "жаш" (young) can also refer to "a group of people" or "the youth" in a societal context. |
| Latin | In post-classical Latin, "iuvenis" also meant "young person of high social standing." |
| Latvian | The Latvian word “jauns” also means “inexperienced” or “fresh”. |
| Lithuanian | The word "jaunas" is related to the Proto-Indo-European root *yew- "young, vital" but could also mean "fresh, new", and "inexperienced" in Lithuanian. |
| Luxembourgish | The word "jonk" is derived from the Middle High German word "jun(g)", meaning "young" or "youthful". |
| Macedonian | Млад (mlad) can also mean "small" or "recently established" in Macedonian. |
| Malagasy | The word "tANORA" in Malagasy can also mean "to be fresh" or "to be new". |
| Malay | "Muda" can also mean "fresh" or "new" in Malay, and it is often used to describe something that is youthful or has not been used before. |
| Maltese | The Maltese word "żagħżugħ" is derived from the Arabic word "shabab" meaning "youth" or "young people". |
| Maori | Taiohi, meaning 'young,' also refers to the state of being uninitiated, or at the beginning of a new phase in life. |
| Marathi | "तरुण" also means "tree" in Marathi, reflecting the close connection between youth and growth in the Marathi imagination. |
| Mongolian | The term `залуу` in Mongolian, often referring to young people, also denotes fresh grass sprouting in spring. |
| Nepali | The word "जवान" can also refer to a military recruit or soldier, a term derived from the Persian word "javan" meaning "youthful". |
| Norwegian | The word "ung" in Norwegian can also mean "naive" or "inexperienced". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "wachinyamata" is also used to refer to a group of young people, especially those who are involved in a particular activity or cause. |
| Pashto | The word "ځوان" can also refer to a young animal, especially a foal or a calf. |
| Persian | جوان 'javan' means not only young, but in some old Persian texts it means 'soul.' |
| Polish | The word "młody" is derived from the Proto-Slavic "*moldъ", meaning "young, tender". It also has a secondary meaning of "inexperienced, immature". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "jovem" (young) in Portuguese originally meant "novice" or "apprentice" |
| Romanian | The Romanian word "tineri" is derived from the Latin word "tenere," meaning "to hold" or "to keep." |
| Russian | The word "молодой" not only means "young" but also "new" or "fresh" (in the sense of "recent"). |
| Samoan | The Samoan word |
| Scots Gaelic | Derived from the Old Irish word "óg", it can also mean "fresh", "new", or "unripe". |
| Serbian | In Bulgarian, the word "млади" also means "newly married couple", and shares the same origin with the Serbian word "младенци" "newlyweds." |
| Sesotho | The word "monyane" in Sesotho can also refer to a young animal or a young person. |
| Sindhi | "جوان" has its roots in Sanskrit and Old Persian, and it has been used in Persian for centuries, meaning both "young" and "heroic or valiant." |
| Sinhala (Sinhalese) | The term තරුණ is also used in Sinhala literature to refer to a student or youth who studies sacred literature or a particular religious discipline. |
| Slovak | The word "mladý" is also used in the phrase "mladé víno" (young wine), which refers to wine that is made from recently harvested grapes. |
| Slovenian | The word "mlad" in Slovenian can also mean "green" or "unripe". |
| Somali | The Somali word for 'young', 'dhalinyaro ah', comes from the Arabic word 'ad-dhal', meaning 'sprout' or 'offspring' |
| Spanish | "Joven" is a Spanish word that comes from the Latin "iuvenis", meaning "young person, youth, offspring". |
| Sundanese | The Sundanese word "ngora" is cognate with the Javanese word "nèm" and the Malay word "muda" meaning "young." |
| Swahili | The word 'vijana' can also refer to 'young people' or 'youth' in Swahili. |
| Swedish | The Swedish word "ung" is a cognate of the English word "young", but it can also mean "new" or "fresh". |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "bata pa" can also refer to someone who is inexperienced or immature. |
| Tajik | The word "ҷавон" in Tajik is commonly translated as "young", but literally means "newly arrived" and also refers to the beginning of the Islamic fasting month of Ramadan. |
| Tamil | The word 'இளம்' ('young') in Tamil is also used to refer to the first stage of a plant's growth. |
| Turkish | The word "genç" can also mean "new" or "fresh", and is related to the word "yeniden" (again). |
| Ukrainian | The word "молодий" in Ukrainian can trace its roots back to the Proto-Slavic word "*moldъ", also meaning "young". |
| Urdu | The word ''نوجوان'' also means ''youth'' and ''immature'' in Urdu. |
| Uzbek | In Uzbek, "yosh" also means "age" or "old age". |
| Vietnamese | The word |
| Welsh | Ifanc can also mean "strong" or "brave" as it derives from the Welsh root word “iang" (vigour). |
| Xhosa | "Umncinci" can also refer to an in-law, specifically the father or mother of a spouse. |
| Yiddish | The Yiddish word "יונג" ("young") derives from the German "jung," which can also mean "youth" or "student." |
| Yoruba | The word "odo" can also refer to a river, stream, or brook in Yoruba. |
| Zulu | The word "omncane" in Zulu means "young one", and is related to the word "umntwana", which means "child". |
| English | The Middle English word 'Yinge' meant 'young', but also 'fresh' or 'new', and could be used to refer to plants or animals. |