Afrikaans dogter | ||
Albanian vajza | ||
Amharic ሴት ልጅ | ||
Arabic ابنة | ||
Armenian դուստր | ||
Assamese জীয়েক | ||
Aymara phuchha | ||
Azerbaijani qızı | ||
Bambara denmuso | ||
Basque alaba | ||
Belarusian дачка | ||
Bengali কন্যা | ||
Bhojpuri बेटी | ||
Bosnian ćerko | ||
Bulgarian дъщеря | ||
Catalan filla | ||
Cebuano anak nga babaye | ||
Chinese (Simplified) 女儿 | ||
Chinese (Traditional) 女兒 | ||
Corsican figliola | ||
Croatian kći | ||
Czech dcera | ||
Danish datter | ||
Dhivehi އަންހެން ދަރިފުޅު | ||
Dogri धी | ||
Dutch dochter | ||
English daughter | ||
Esperanto filino | ||
Estonian tütar | ||
Ewe vi nyᴐnu | ||
Filipino (Tagalog) anak na babae | ||
Finnish tytär | ||
French fille | ||
Frisian dochter | ||
Galician filla | ||
Georgian ქალიშვილი | ||
German tochter | ||
Greek κόρη | ||
Guarani tajýra | ||
Gujarati પુત્રી | ||
Haitian Creole pitit fi | ||
Hausa 'ya | ||
Hawaiian kaikamahine | ||
Hebrew בַּת | ||
Hindi बेटी | ||
Hmong tus ntxhais | ||
Hungarian lánya | ||
Icelandic dóttir | ||
Igbo ada | ||
Ilocano anak a babai | ||
Indonesian putri | ||
Irish iníon | ||
Italian figlia | ||
Japanese 娘 | ||
Javanese putri | ||
Kannada ಮಗಳು | ||
Kazakh қызы | ||
Khmer កូនស្រី | ||
Kinyarwanda umukobwa | ||
Konkani धूव | ||
Korean 딸 | ||
Krio gal pikin | ||
Kurdish keç | ||
Kurdish (Sorani) کچ | ||
Kyrgyz кыз | ||
Lao ລູກສາວ | ||
Latin filia | ||
Latvian meita | ||
Lingala mwana-mwasi | ||
Lithuanian dukra | ||
Luganda omwaana ow'obuwala | ||
Luxembourgish duechter | ||
Macedonian ќерка | ||
Maithili धिया | ||
Malagasy vavy | ||
Malay anak perempuan | ||
Malayalam മകൾ | ||
Maltese bint | ||
Maori tamāhine | ||
Marathi मुलगी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯆꯥꯅꯨꯄꯤ | ||
Mizo fanu | ||
Mongolian охин | ||
Myanmar (Burmese) သမီး | ||
Nepali छोरी | ||
Norwegian datter | ||
Nyanja (Chichewa) mwana wamkazi | ||
Odia (Oriya) daughter ିଅ | ||
Oromo intala | ||
Pashto لور | ||
Persian فرزند دختر | ||
Polish córka | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) filha | ||
Punjabi ਧੀ | ||
Quechua churi | ||
Romanian fiică | ||
Russian дочь | ||
Samoan afa'fine | ||
Sanskrit पुत्री | ||
Scots Gaelic nighean | ||
Sepedi morwedi | ||
Serbian ћерка | ||
Sesotho morali | ||
Shona mwanasikana | ||
Sindhi ڌيء | ||
Sinhala (Sinhalese) දියණිය | ||
Slovak dcéra | ||
Slovenian hči | ||
Somali gabar | ||
Spanish hija | ||
Sundanese putri | ||
Swahili binti | ||
Swedish dotter | ||
Tagalog (Filipino) anak na babae | ||
Tajik духтар | ||
Tamil மகள் | ||
Tatar кызы | ||
Telugu కుమార్తె | ||
Thai ลูกสาว | ||
Tigrinya ጓል | ||
Tsonga nhwana | ||
Turkish kız evlat | ||
Turkmen gyzy | ||
Twi (Akan) babaa | ||
Ukrainian дочка | ||
Urdu بیٹی | ||
Uyghur قىزى | ||
Uzbek qizim | ||
Vietnamese con gái | ||
Welsh merch | ||
Xhosa intomba | ||
Yiddish טאָכטער | ||
Yoruba ọmọbinrin | ||
Zulu indodakazi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "dogter" derives from the Dutch word "dochter" which originated from Middle Dutch "dochter", Old Dutch "dohter", and Proto-Germanic "*dōhter". |
| Albanian | The word "vajza" in Albanian shares a common Indo-European root with words meaning "young woman" in other languages such as Latin "virgo" and Sanskrit "vargika". |
| Amharic | The word "ሴት ልጅ" ("daughter") in Amharic is derived from the word "ሴት" ("woman") and "ልጅ" ("child"). |
| Arabic | The word "ابنة" can also mean "female cousin" in Arabic, deriving from the root "ابن" meaning "son or offspring". |
| Armenian | The word ''դուստր'' (duster) can also be interpreted as ''from the tribe'' which is an ancient Armenian idiom. |
| Azerbaijani | The word "qızı" can also refer to a "girl" or a "young woman" in Azerbaijani. |
| Basque | In Basque, the word “alaba” also means “praise” or “song of praise.” |
| Belarusian | The term "дачка" also refers to a women's hair accessory in Belarusian culture, particularly a metal or beaded headband worn on special occasions. |
| Bengali | The word 'কন্যা' can also mean 'a girl' or 'a young woman'. |
| Bosnian | The word "ćerko" can also mean "my dear girl" or "my little darling" in some dialects of Bosnian. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "дъщеря" also refers to a stepdaughter or the daughter of a close friend. |
| Catalan | The word "filla" in Catalan also means "spinning", referring to the traditional role of women in textile production. |
| Cebuano | The word "anak nga babaye" likely comes from the Proto-Austronesian word for "child of a woman". |
| Chinese (Simplified) | 女儿 (nǚ'er) literally means 'girl child' in Chinese and is often used as a term of endearment for female children. |
| Chinese (Traditional) | In classical Chinese, "女兒" (nǚ'ér) referred to young children regardless of gender, but its modern usage specifies females. |
| Corsican | Some linguists assert that the Corsican word "figliola" for "daughter" is a derivation of the Latin "filia," or "girl." |
| Croatian | "Kći" is derived from the Proto-Slavic *kyťi, which also meant "flower". |
| Czech | "Dcera" is derived from the Proto-Slavic word "*dъkti", meaning "child" or "offspring". |
| Danish | In older Danish, "datter" was used as a general term for female offspring, including granddaughters and great-granddaughters. |
| Dutch | "Dochter" evolved from Middle Dutch "dochter", which originated from Old High German "tohter" and meant "child" or "female child". |
| Esperanto | The term "filino" in Esperanto can also refer to a female feline. |
| Estonian | In Estonian, "tütar" can also refer to a young woman or a girl, and is related to "tüdruk" (girl) and "tüüter" (maid). |
| Finnish | "Tytär" likely comes from the Proto-Uralic *tüter "daughter", but also originally meant "virgin" or "maiden". |
| French | The word "fille" also means "girl" and is derived from the Latin word "filia". |
| Frisian | Frisian "dochter" ultimately derives from proto-Germanic *dōhter, which also yielded English "daughter", but "dochter" has also been used in Frisian to refer to an unrelated daughter-in-law. |
| Galician | Galician "filla" derives from the Latin "filia" (daughter) and also means "maiden" or "young woman". |
| Georgian | The word "ქალიშვილი" comes from the Proto-Kartvelian root "*qali- |
| German | Tochter, like the English word daughter, also means a female descendant in any generation, as well as a female disciple or follower. |
| Greek | "Κόρη" also denotes the female pupil of the eye and the virgin attendant of a deity. |
| Gujarati | The word "પુત્રી" (putri) in Gujarati is derived from the Sanskrit word "पुत्री" (putri), which also means "daughter". It is related to the word "पुत्र" (putra), which means "son". |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, the word "pitit fi" does not only mean "daughter," it can also refer to "girlfriend" or "a child of any gender". |
| Hausa | "Ya" can also mean "mother's younger sister" or "younger sister's child." |
| Hawaiian | The word "kaikamahine" can also mean "young girl" or "maiden" in Hawaiian. |
| Hebrew | The Hebrew word “בת” (bat) is related to the Akkadian word “battu”, which means "young woman". |
| Hindi | The word ''beti'' can also refer to someone who helps you with a difficult task. |
| Hmong | The word "tus ntxhais" originates from the Proto-Hmong-Mien word "*ntưɔj" and is cognate with similar words for "daughter" in other Hmong-Mien languages such as "ntưɔɛŋ" in White Hmong, and "ntưi" in Hmong Daw. |
| Hungarian | In addition to its primary meaning, "lánya" in Hungarian can also refer to a young woman or unmarried girl. |
| Icelandic | In Old Norse, "dóttir" could also mean "the female one", indicating that it was used more broadly than just for immediate offspring. |
| Igbo | "Ada" also means "first"; as in the saying "Onye mbosi ada an'ala mbe," which means "A person who becomes rich first will enjoy his wealth." |
| Indonesian | The word "putri" can also mean "princess" or "female deity" in Indonesian. |
| Irish | "Iníon" can also mean "descendant" or "offspring." |
| Italian | The word "figlia" in Italian derives from the Latin "filia", and also means "disciple" or "female companion". |
| Japanese | The word "娘" can also refer to a young woman in general or a woman's unmarried daughter. |
| Javanese | "Putri" also can refer to a noble princess, and a deity or goddess. |
| Kannada | In archaic Kannada, the word 'ಮಗಳು' also meant a goddess while in Tulu and Malayalam, 'magal' means 'bride' and 'woman' respectively |
| Kazakh | The term "қызы" in Kazakh can also refer to a male's daughter or female's younger brother or sister. |
| Khmer | កូនស្រី (daughter) is likely derived from the Sanskrit kumārī, meaning 'young woman' or 'maiden' |
| Korean | The Sino-Korean word 딸 (daughter) can also mean 'female descendant' or 'the daughter of a particular person'. |
| Kurdish | The word "keç" in Kurdish also means "female goat" or "ewe" in some dialects. |
| Kyrgyz | In some Kyrgyz dialects, "кыз" can also refer to a younger sister or female friend. |
| Lao | The Lao word "ລູກສາວ" can also mean "children of a female" or "the daughter of a person with a lower social status" |
| Latin | Filia can also refer to "love" or "affection" in a non-parental context and is the root of "filial," meaning "pertaining to or befitting a son or daughter." |
| Latvian | The word "meita" also means "girl" and "young woman" in Latvian, and is related to the Proto-Indo-European root "*mei-t-ā" meaning "young woman". |
| Lithuanian | The term **dukra** is also occasionally used figuratively in reference to young female students or female members of a religious community. |
| Luxembourgish | The word "Duechter" in Luxembourgish originally meant "female child" and is related to the German word "Tochter". |
| Macedonian | The word ќерка is derived from the Slavic word *kora, which originally meant a young girl. |
| Malagasy | The Malagasy word "vavy" can also mean "young girl" or "miss". |
| Malay | The word "anak perempuan" derives from the Proto-Austronesian word "*anak" meaning "child" and "*bahi" meaning "woman". It can also refer to a woman who is the youngest in her family or a child who is the only girl in her family. |
| Malayalam | The word "മകൾ" (daughter) in Malayalam is derived from the Sanskrit word "मदर" (mother), implying the intimate bond between a daughter and her mother. |
| Maltese | Maltese 'bint' can also mean an unmarried female of any age, a girl or a young woman. |
| Maori | The word 'tamāhine' can also refer to a young unmarried woman or a female child. |
| Marathi | "Mulagi" also means a "child" (regardless of the gender) and is found as a surname or in names like "Jijamata", "Balamurigi" (young child) etc. |
| Mongolian | The Mongolian word "охин" (daughter) is also used to refer to a "young woman" or "girl". |
| Myanmar (Burmese) | The word သမီး (daughter) in Myanmar (Burmese) is also used to refer to a young woman who is not related to the speaker. |
| Nepali | In some parts of Nepal, "छोरी" can also refer to a young girl of marriageable age. |
| Norwegian | The term 'datter' is likely related to the term 'date' which in turn comes from the Latin 'datum' meaning 'date, day', ultimately deriving from 'dare' meaning 'to give' |
| Nyanja (Chichewa) | The word "mwana wamkazi" can also refer to a female descendant or relative, such as a niece or granddaughter. |
| Pashto | The Pashto word "لور" also means "girl" or "lass". |
| Persian | The word "فرزند دختر" is also used in Persian to refer to a "granddaughter" or a "niece". |
| Polish | Some theories link the word "córka" to the Proto-Slavic *kerka meaning "maiden" or *korŭ meaning "female," while others see a connection to Proto-Slavic *čerka, meaning "to draw, to scratch," a reference to the role of unmarried women in milking cows. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "filha" derives from the Latin word "filia", meaning "daughter" |
| Punjabi | The Punjabi word “ਧੀ” (dhee) holds significant cultural and religious connotations, signifying both a biological daughter and a symbol of divine favor or blessing. |
| Romanian | The Romanian word "fiică" derives from the Latin "filia", which also means "daughter" or "girl", and is related to the English word "filial". |
| Russian | The word "дочь" is derived from the Proto-Slavic word "*dъkti", which also means "child" or "offspring". |
| Samoan | The word 'afa'fine' is cognate with the Hawaiian word 'wahine', and both words come from the Proto-Polynesian word *fafine, which originally meant 'woman', but which later acquired the meaning of 'daughter' in many Polynesian languages. |
| Scots Gaelic | In Gaelic poetry, the term can also mean the female lover of the warrior, a usage derived from its Proto-Celtic meaning of "young woman." |
| Serbian | "Ћерка", meaning "daughter" in Serbian, comes from the Old Church Slavonic "čеrka", which in turn originates from the Proto-Slavic "*kerka" meaning "daughter". |
| Sesotho | The word "morali" can also refer to a "female child" or a "young woman". |
| Shona | 'Mwanasikana' derives from the Proto-Bantu word *mu-suku-ána, meaning 'child who belongs to a household' |
| Sindhi | The Sindhi word "ڌيء" also has the alternate meaning of "daughter-in-law". |
| Sinhala (Sinhalese) | Sinhala word දියණිය (daughter) is derived from the Sanskrit word 'duhitṛ' (daughter). |
| Slovak | The word "dcéra" (daughter) is derived from the Proto-Slavic word *dъkti, meaning "child". |
| Slovenian | The word "hči" in Slovenian, meaning "daughter," is derived from the Proto-Slavic word "*dъkti", also meaning "daughter," and is related to the Latin word "filia" and the Greek word "θυγάτηρ" (thygatēr). |
| Somali | The word 'gabar' can also refer to a young woman, a girl, or a female child in Somali. |
| Spanish | In pre-Roman Iberian languages, "hija" meant "young woman" and "daughter". |
| Sundanese | The word "putri" in Sundanese can also mean "princess" or "noblewoman." |
| Swahili | Binti is also used as a term of respect for a woman of high status or a princess. |
| Swedish | The Swedish word "dotter" (daughter) is derived from the Proto-Germanic word "*deh₂tēr". The word "dotter" is used in some dialects of Swedish to also refer to an unmarried woman, a woman who has given birth to a child, a stepmother, or the wife of a deceased person. |
| Tagalog (Filipino) | The term "anak na babae" can also refer to a female child regardless of the familial relationship. |
| Tajik | The word "духтар" is derived from the Persian word "دختر", which also means "daughter" and is used in many other Iranian languages. |
| Tamil | The word "மகள்" can also mean "the earth" or "the female principle" in Tamil. |
| Telugu | The name 'Kumārte' in Telugu likely originated from the Sanskrit term 'kumāri' which refers to a young unmarried girl. |
| Thai | ลูกสาว (luuk saao) originally meant 'children of the king's concubines' and only later acquired its current meaning. |
| Turkish | The Turkish word "kız evlat" literally translates to "girl child" and can also refer to a female offspring. |
| Ukrainian | In Russian, the word "дочка" can also be used as a term of endearment for a young girl or a woman. |
| Urdu | The word "بیٹی" (daughter) is also used as a term of endearment in Urdu, similar to "princess" or "sweetheart". |
| Uzbek | Uzbek qizim "daughter" also carries the meanings "my dearest" and "my darling". |
| Vietnamese | "Con gái" is a Vietnamese word that literally translates to "female child", but it can also be used as a term of endearment for a young woman or girl. |
| Welsh | The word "merch" can also mean "girl" or "maiden" in Welsh. |
| Xhosa | The word 'intomba' in Xhosa can also refer to a young woman or a maiden. |
| Yiddish | "טאָכטער" also means "daughter-in-law" in Yiddish. |
| Yoruba | Ọmọbinrin, which means "female child" in Yoruba, can also refer to a "young woman" or a "maiden". |
| Zulu | The word "indodakazi" also signifies a 'helper' or 'provider' within the community. |
| English | The word 'daughter' derives from the Old English 'dohtor,' which meant 'a young woman or feminine child'. |