Afrikaans privaat | ||
Albanian private | ||
Amharic የግል | ||
Arabic نشر | ||
Armenian մասնավոր | ||
Assamese ব্যক্তিগত | ||
Aymara priwaru | ||
Azerbaijani özəl | ||
Bambara yɛrɛye | ||
Basque pribatua | ||
Belarusian прыватны | ||
Bengali ব্যক্তিগত | ||
Bhojpuri प्राइवेट | ||
Bosnian privatno | ||
Bulgarian частни | ||
Catalan privat | ||
Cebuano pribado | ||
Chinese (Simplified) 私人的 | ||
Chinese (Traditional) 私人的 | ||
Corsican privatu | ||
Croatian privatni | ||
Czech soukromé | ||
Danish privat | ||
Dhivehi އަމިއްލަ | ||
Dogri निजी | ||
Dutch privaat | ||
English private | ||
Esperanto privata | ||
Estonian privaatne | ||
Ewe ame ŋutᴐ ƒe | ||
Filipino (Tagalog) pribado | ||
Finnish yksityinen | ||
French privé | ||
Frisian privee | ||
Galician privado | ||
Georgian კერძო | ||
German privat | ||
Greek ιδιωτικός | ||
Guarani jekuaa'ỹva | ||
Gujarati ખાનગી | ||
Haitian Creole prive | ||
Hausa mai zaman kansa | ||
Hawaiian pilikino | ||
Hebrew פְּרָטִי | ||
Hindi निजी | ||
Hmong ntiag tug | ||
Hungarian magán | ||
Icelandic einkaaðila | ||
Igbo nkeonwe | ||
Ilocano pribado | ||
Indonesian pribadi | ||
Irish príobháideach | ||
Italian privato | ||
Japanese 民間 | ||
Javanese pribadi | ||
Kannada ಖಾಸಗಿ | ||
Kazakh жеке | ||
Khmer ឯកជន | ||
Kinyarwanda wenyine | ||
Konkani खाजगी | ||
Korean 은밀한 | ||
Krio sikrit | ||
Kurdish taybet | ||
Kurdish (Sorani) تایبەت | ||
Kyrgyz жеке | ||
Lao ເອກະຊົນ | ||
Latin privatus | ||
Latvian privāts | ||
Lingala ya sekele | ||
Lithuanian privatus | ||
Luganda si kya buli omu | ||
Luxembourgish privat | ||
Macedonian приватна | ||
Maithili व्यक्तिगत | ||
Malagasy manokana | ||
Malay peribadi | ||
Malayalam സ്വകാര്യം | ||
Maltese privat | ||
Maori tūmataiti | ||
Marathi खाजगी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯟꯅꯥꯏ | ||
Mizo mimal | ||
Mongolian хувийн | ||
Myanmar (Burmese) သီးသန့်ဖြစ်သည် | ||
Nepali निजी | ||
Norwegian privat | ||
Nyanja (Chichewa) zachinsinsi | ||
Odia (Oriya) ବ୍ୟକ୍ତିଗତ | ||
Oromo dhuunfaa | ||
Pashto ځاني | ||
Persian خصوصی | ||
Polish prywatny | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) privado | ||
Punjabi ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ | ||
Quechua sapanchasqa | ||
Romanian privat | ||
Russian частный | ||
Samoan tumaoti | ||
Sanskrit वैयक्तिक | ||
Scots Gaelic prìobhaideach | ||
Sepedi poraebete | ||
Serbian приватни | ||
Sesotho poraefete | ||
Shona zvakavanzika | ||
Sindhi نجي | ||
Sinhala (Sinhalese) පුද්ගලික | ||
Slovak súkromné | ||
Slovenian zasebno | ||
Somali gaar ah | ||
Spanish privado | ||
Sundanese swasta | ||
Swahili privat | ||
Swedish privat | ||
Tagalog (Filipino) pribado | ||
Tajik хусусӣ | ||
Tamil தனிப்பட்ட | ||
Tatar шәхси | ||
Telugu ప్రైవేట్ | ||
Thai เอกชน | ||
Tigrinya ብሕታዊ | ||
Tsonga xihundla | ||
Turkish özel | ||
Turkmen hususy | ||
Twi (Akan) kokoa mu | ||
Ukrainian приватний | ||
Urdu نجی | ||
Uyghur شەخسىي | ||
Uzbek xususiy | ||
Vietnamese riêng tư | ||
Welsh preifat | ||
Xhosa ngasese | ||
Yiddish פּריוואַט | ||
Yoruba ikọkọ | ||
Zulu ngasese |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Privaat" in Afrikaans originates from the Dutch language, where it also means "toilet". |
| Albanian | The Albanian word 'privat' originates from the Latin 'privātus' which meant 'deprived of public office'. |
| Amharic | የግል is an Amharic word with cognates in Tigrinya, Tigré, and Ge'ez that can be translated as "secret". |
| Arabic | In Quranic Arabic, "نشر" meant "to expand" or "to spread out". Hence, when used in the context of an army, it came to mean "to deploy" them. |
| Armenian | In Armenian, the word "մասնավոր" can also refer to a particular or an individual, emphasizing their distinctiveness |
| Azerbaijani | The word "özəl" in Azerbaijani can also mean "dear" or "beloved". |
| Basque | "Pribatua" also means "single" in Basque |
| Belarusian | The word "прыватны" in Belarusian is derived from the Latin word "privatus", meaning "separate" or "belonging to an individual or to a select group". |
| Bengali | In Sanskrit, the word 'ব্যক্তিগত' (byaktigat) means 'personal, individual', but in Bengali, it has acquired the additional meaning of 'private' or 'confidential'. |
| Bosnian | "Privatno" can also refer to a person who belongs to a group and has exclusive access to certain privileges. |
| Bulgarian | The word "частни" can also mean "personal, specific, individual" in Bulgarian. |
| Catalan | Catalan's "privat" comes from Latin "privātus" meaning "individual" or "personal" and only later took on meanings associated with secrecy. |
| Chinese (Simplified) | 私人的, 私人, 私, 秘, 匿, 隐, 瞒, 塞, 匿, 窃, 偷, 抢, 夺, 掠, 劫, 窃, 剽, 剽竊, 竊取, 剽竊, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视 |
| Chinese (Traditional) | 私人的 (traditional Chinese) comes from 私 (self, personal) which also means ‘selfish’ or ‘to treat oneself at the expense of others’ while 人 (people, human) stands for ‘people in general’ or ‘the common people’. |
| Corsican | The word "privatu" comes from the Latin word "prīvātus" and also means "deprived" or "robbed". |
| Croatian | The Croatian word "privatni" is derived from the Latin word "privatus", meaning "of or belonging to a particular person or group". |
| Czech | "Soukromé" means "private" in Czech, but it originally meant "secret" or "hidden". |
| Danish | The word "privat" in Danish can also refer to a restroom, a water closet. |
| Dutch | The word "privaat" originates from the Latin word "privatus," meaning "belonging to a particular person or group." |
| Estonian | "Privaatne" meaning "private" is related to the German word "privat", which is used in the sense of "non-official", "personal", or "confidential". |
| Finnish | In the context of Finnish law, 'yksityinen' also refers to the non-governmental sector. |
| French | The word "privé" in French can also mean "deprived" or "disadvantaged." |
| Frisian | In Frisian, the word "privee" can also mean "toilet" or "outhouse". |
| Galician | The word "privado" in Galician comes from the Latin word "privatus," which means "separate" or "distinct." |
| Georgian | The word "კერძო" can also mean "special" or "specific" in Georgian. |
| German | The word "Privat" in German can also refer to a person's personal life or sphere, as opposed to their public role. |
| Greek | The word "ιδιωτικός" ("private") in Greek also means "personal," "individual," or "particular."} |
| Gujarati | The word ''ખાનગી'' (''khanga'') in Gujarati has a root derivation from Sanskrit ''khan'' or ''khani'', meaning ''mine''. |
| Haitian Creole | The word "prive" in Haitian Creole can also mean "personal" or "secret". |
| Hausa | In some dialects of Hausa, the phrase "mai zaman kansa" is used to refer to a person who is deaf and mute. |
| Hawaiian | The word "pilikino" is also used in Hawaiian to refer to a private place or a secret. |
| Hebrew | The word "פְּרָטִי" can also mean 'detailed' or refer to the first part of a compound word, similar to the Latin prefix 'pre-'. |
| Hindi | The Hindi word 'निजी' (nijī) can also refer to one's personal affairs or matters. |
| Hmong | The Hmong word "ntiag tug" can also mean "confidential" or "discreet". |
| Hungarian | The Hungarian word "magán" is the Hungarian adaptation of the Turkish "magan" meaning "cave" which referred to personal property in feudal age society. |
| Icelandic | 'Einka' derives from Old Norse 'einn' meaning 'alone' |
| Igbo | "Nkeonwe" in Igbo is also used to refer to the inner sanctum or innermost room of a traditional Igbo house, providing privacy and refuge. |
| Indonesian | The Javanese word 'pribadi' originally referred to an individual or a member of a group. |
| Italian | The word "privato" in Italian also means "deprived" or "lacking". |
| Japanese | The word "民間" (private) in Japanese can also refer to the general public, or the people not in government. |
| Javanese | In Javanese, a private person is known as a 'pribadi' because they maintain their own individuality. |
| Kannada | The word ಖಾಸಗಿ (private) is derived from the Sanskrit word 'khas' which means 'own' or 'special'. |
| Kazakh | The Kazakh word "жеке" has an alternative meaning of "only". |
| Khmer | Khmer "ឯកជន" comes from Sanskrit "ekajana," meaning "only one person; solitary;" or "a particular or separate individual" |
| Korean | The word "은밀한" shares its root with the word "은밀" (secret), suggesting the idea of keeping something hidden or concealed. |
| Kurdish | The word "taybet" is derived from the Persian word "takht", meaning "throne", and is related to the concept of personal space or sanctuary. |
| Kyrgyz | The word "жеке" in Kyrgyz can also refer to "alone" or "solitary." |
| Latin | In Roman law, privatus originally denoted one with no public office; later came to mean "belonging to oneself," thus "private." |
| Latvian | The word "Privāts" comes from the German word "privat" and also means "personal" or "secret" in Latvian. |
| Lithuanian | The word "privatus" in Lithuanian also means "simple" or "common". |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "privat" can also refer to a person's personal belongings. |
| Macedonian | In Macedonian, "приватна" (private) can also refer to a person's personal life or their property. |
| Malagasy | The root of the word "manokana" in Malagasy is "kan" meaning "to do", suggesting its original meaning was "to do alone or privately." |
| Malay | 'Peribadi' derives from the Persian 'paribati', meaning 'appearance' or 'form'. This reflects the original meaning of the term, which emphasized the external, socially-perceived aspects of the self. |
| Malayalam | The word 'സ്വകാര്യം' (private) in Malayalam is derived from the Sanskrit word 'svaka' meaning 'one's own'. |
| Maltese | The Maltese word "privat" also means "toilet" in English. |
| Maori | The word "tūmataiti" also means "to be cautious" or "to be wary" in Maori. |
| Marathi | The word "खाजगी" (private) in Marathi is derived from the Sanskrit word "कृष्ण" (black) and originally referred to something hidden or secret. |
| Mongolian | The word "хувийн" also translates to "personal" and "individual" in English and is derived from the root word "хувь" meaning "part" or "portion." |
| Nepali | The Nepali word "निजी" is cognate to the Hindi word "निज", which means "self", and is ultimately derived from the Sanskrit word "nija", meaning "own". |
| Norwegian | The word "privat" in Norwegian can also mean "personal" or "confidential". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "zachinsinsi" in Nyanja can also mean "secret" or "hidden". |
| Pashto | In Pashto, the word "ځاني" can also mean "secret" or "confidential." |
| Persian | خصوصی (khususi) is derived from the Arabic word 'khusūṣī' meaning 'special', but in Persian it has also taken on the meaning of 'private'. |
| Polish | Related to 'pryć' meaning to 'press' or 'squeeze', the word 'prywatny' initially referred to secret or hidden matters. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "privado" originates from the Latin word "privatus", meaning "deprived" or "separated". |
| Romanian | The Romanian term "privat" (meaning "private") is derived from Latin "privatus" (separated, one's own). |
| Russian | Частный также может относиться к «частичному» или «не всеобщему» и происходит от «часть». |
| Samoan | Samoan word tumaoti is cognate with words in most of the neighboring Polynesian languages, meaning "hidden" or "secret". |
| Scots Gaelic | The term "prìobhaideach" also refers to a "secret" or "private place" |
| Serbian | The word "приватни" also means "personal" or "secret" in Serbian. |
| Sesotho | The word 'poraefete' has a different meaning in different contexts and is sometimes used to describe an informal gathering. |
| Shona | The word "zvakavanzika" in Shona is derived from the verb "kuvanza" which means "to hide" or "to conceal". This implies that something private is hidden from view or kept secret. |
| Sindhi | The word "نجي" in Sindhi can trace its origins to the word "نجات" in Arabic, which means safety or deliverance. |
| Slovak | The word "súkromné" is derived from the Proto-Slavic word *su-krovь, meaning "hidden" or "secret." |
| Slovenian | The word "zasebno" can also mean "secluded" or "isolated". |
| Somali | The word "gaar ah" in Somali can also mean "secret" or "concealed". |
| Spanish | The word "privado" can also mean "deprived" or "secret". |
| Sundanese | The word "swasta" in Sundanese also means "one's own", "personal", or "individual". |
| Swahili | While the word "Privat" typically means "private" in Swahili, it can also mean "personal" or "confidential". |
| Swedish | Privat is also used in Swedish to denote a public toilet.} |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "pribado" is derived from the Spanish word "privado", which means "belonging to oneself" or "not public". |
| Tajik | The word "хусусӣ" can also mean "special" or "specific" in Tajik. |
| Tamil | The Tamil word 'தனிப்பட்ட' also has a connotation of exclusivity and separation, akin to the English 'individual' or 'personal'. |
| Telugu | The Telugu word "ప్రైవేట్" comes from the English word "private", which is derived from the Latin "privatus", meaning "individual" or "separate". |
| Thai | "เอกชน" also means "secret" in Thai. |
| Turkish | The word "özel" can also mean "specific" or "special" in Turkish. |
| Ukrainian | The word "приватний" is derived from the Latin word "privatus," meaning "of or belonging to an individual." |
| Urdu | The Urdu word "نجی" ("private") can also mean "secret" in Persian, Hindi and Bangla. |
| Uzbek | "Xususiy" derives from the Persian word "khususi" meaning "special" or "particular". |
| Vietnamese | The word "riêng tư" can also mean "secret" or "personal" in Vietnamese. |
| Welsh | The word preifat derives from the Latin term "privatus", from which the English word "privacy" also stems. |
| Xhosa | The Xhosa word "ngasese" can also refer to a hidden place or a secret. |
| Yiddish | The Yiddish word "פּריוואַט" is related to "private" (from Latin meaning "apart or special") but could also refer to a toilet due to the use of an outhouse being one of the few ways a person had privacy in a time and culture where most activities of daily life were carried out publicly. |
| Yoruba | In addition to its primary meaning, "ikoko" can also refer to "a type of earthernware pot". |
| Zulu | *Ingasese* is also an isiZulu euphemism for feces. This is because traditionally, the toilets in rural households were built in secluded places (ngasese) where people could relieve themselves privately. |
| English | Historically, "private" meant "of a person rather than the public" and was often contrasted with "public" in the context of the law and government. |