Updated on March 6, 2024
The word 'private' holds great significance in our daily lives, often serving as a boundary between our personal and public spheres. Its cultural importance is evident in various aspects, from private property rights to personal privacy in the digital age. Understanding the translation of 'private' in different languages can provide valuable insights into how different cultures conceptualize and value personal space and individual rights.
For instance, in Spanish, 'private' translates to 'privado,' while in French, it's 'privé.' In German, the word 'privat' is used, reflecting the language's similarities with English. Meanwhile, in Japanese, 'private' is translated as '私的 (shiteki),' emphasizing the individual's ownership and possession.
Exploring the translations of 'private' in various languages can also reveal fascinating historical contexts. For example, in ancient Rome, the term 'privatus' was used to describe something that was not public, highlighting the distinction between state and individual affairs. Similarly, in many African cultures, the concept of private property is closely tied to community values and social hierarchies.
Join us as we delve deeper into the translations of 'private' in different languages, shedding light on the rich cultural and historical significance of this important word.
Afrikaans | privaat | ||
"Privaat" in Afrikaans originates from the Dutch language, where it also means "toilet". | |||
Amharic | የግል | ||
የግል is an Amharic word with cognates in Tigrinya, Tigré, and Ge'ez that can be translated as "secret". | |||
Hausa | mai zaman kansa | ||
In some dialects of Hausa, the phrase "mai zaman kansa" is used to refer to a person who is deaf and mute. | |||
Igbo | nkeonwe | ||
"Nkeonwe" in Igbo is also used to refer to the inner sanctum or innermost room of a traditional Igbo house, providing privacy and refuge. | |||
Malagasy | manokana | ||
The root of the word "manokana" in Malagasy is "kan" meaning "to do", suggesting its original meaning was "to do alone or privately." | |||
Nyanja (Chichewa) | zachinsinsi | ||
The word "zachinsinsi" in Nyanja can also mean "secret" or "hidden". | |||
Shona | zvakavanzika | ||
The word "zvakavanzika" in Shona is derived from the verb "kuvanza" which means "to hide" or "to conceal". This implies that something private is hidden from view or kept secret. | |||
Somali | gaar ah | ||
The word "gaar ah" in Somali can also mean "secret" or "concealed". | |||
Sesotho | poraefete | ||
The word 'poraefete' has a different meaning in different contexts and is sometimes used to describe an informal gathering. | |||
Swahili | privat | ||
While the word "Privat" typically means "private" in Swahili, it can also mean "personal" or "confidential". | |||
Xhosa | ngasese | ||
The Xhosa word "ngasese" can also refer to a hidden place or a secret. | |||
Yoruba | ikọkọ | ||
In addition to its primary meaning, "ikoko" can also refer to "a type of earthernware pot". | |||
Zulu | ngasese | ||
*Ingasese* is also an isiZulu euphemism for feces. This is because traditionally, the toilets in rural households were built in secluded places (ngasese) where people could relieve themselves privately. | |||
Bambara | yɛrɛye | ||
Ewe | ame ŋutᴐ ƒe | ||
Kinyarwanda | wenyine | ||
Lingala | ya sekele | ||
Luganda | si kya buli omu | ||
Sepedi | poraebete | ||
Twi (Akan) | kokoa mu | ||
Arabic | نشر | ||
In Quranic Arabic, "نشر" meant "to expand" or "to spread out". Hence, when used in the context of an army, it came to mean "to deploy" them. | |||
Hebrew | פְּרָטִי | ||
The word "פְּרָטִי" can also mean 'detailed' or refer to the first part of a compound word, similar to the Latin prefix 'pre-'. | |||
Pashto | ځاني | ||
In Pashto, the word "ځاني" can also mean "secret" or "confidential." | |||
Arabic | نشر | ||
In Quranic Arabic, "نشر" meant "to expand" or "to spread out". Hence, when used in the context of an army, it came to mean "to deploy" them. |
Albanian | private | ||
The Albanian word 'privat' originates from the Latin 'privātus' which meant 'deprived of public office'. | |||
Basque | pribatua | ||
"Pribatua" also means "single" in Basque | |||
Catalan | privat | ||
Catalan's "privat" comes from Latin "privātus" meaning "individual" or "personal" and only later took on meanings associated with secrecy. | |||
Croatian | privatni | ||
The Croatian word "privatni" is derived from the Latin word "privatus", meaning "of or belonging to a particular person or group". | |||
Danish | privat | ||
The word "privat" in Danish can also refer to a restroom, a water closet. | |||
Dutch | privaat | ||
The word "privaat" originates from the Latin word "privatus," meaning "belonging to a particular person or group." | |||
English | private | ||
Historically, "private" meant "of a person rather than the public" and was often contrasted with "public" in the context of the law and government. | |||
French | privé | ||
The word "privé" in French can also mean "deprived" or "disadvantaged." | |||
Frisian | privee | ||
In Frisian, the word "privee" can also mean "toilet" or "outhouse". | |||
Galician | privado | ||
The word "privado" in Galician comes from the Latin word "privatus," which means "separate" or "distinct." | |||
German | privat | ||
The word "Privat" in German can also refer to a person's personal life or sphere, as opposed to their public role. | |||
Icelandic | einkaaðila | ||
'Einka' derives from Old Norse 'einn' meaning 'alone' | |||
Irish | príobháideach | ||
Italian | privato | ||
The word "privato" in Italian also means "deprived" or "lacking". | |||
Luxembourgish | privat | ||
The Luxembourgish word "privat" can also refer to a person's personal belongings. | |||
Maltese | privat | ||
The Maltese word "privat" also means "toilet" in English. | |||
Norwegian | privat | ||
The word "privat" in Norwegian can also mean "personal" or "confidential". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | privado | ||
The Portuguese word "privado" originates from the Latin word "privatus", meaning "deprived" or "separated". | |||
Scots Gaelic | prìobhaideach | ||
The term "prìobhaideach" also refers to a "secret" or "private place" | |||
Spanish | privado | ||
The word "privado" can also mean "deprived" or "secret". | |||
Swedish | privat | ||
Privat is also used in Swedish to denote a public toilet.} | |||
Welsh | preifat | ||
The word preifat derives from the Latin term "privatus", from which the English word "privacy" also stems. |
Belarusian | прыватны | ||
The word "прыватны" in Belarusian is derived from the Latin word "privatus", meaning "separate" or "belonging to an individual or to a select group". | |||
Bosnian | privatno | ||
"Privatno" can also refer to a person who belongs to a group and has exclusive access to certain privileges. | |||
Bulgarian | частни | ||
The word "частни" can also mean "personal, specific, individual" in Bulgarian. | |||
Czech | soukromé | ||
"Soukromé" means "private" in Czech, but it originally meant "secret" or "hidden". | |||
Estonian | privaatne | ||
"Privaatne" meaning "private" is related to the German word "privat", which is used in the sense of "non-official", "personal", or "confidential". | |||
Finnish | yksityinen | ||
In the context of Finnish law, 'yksityinen' also refers to the non-governmental sector. | |||
Hungarian | magán | ||
The Hungarian word "magán" is the Hungarian adaptation of the Turkish "magan" meaning "cave" which referred to personal property in feudal age society. | |||
Latvian | privāts | ||
The word "Privāts" comes from the German word "privat" and also means "personal" or "secret" in Latvian. | |||
Lithuanian | privatus | ||
The word "privatus" in Lithuanian also means "simple" or "common". | |||
Macedonian | приватна | ||
In Macedonian, "приватна" (private) can also refer to a person's personal life or their property. | |||
Polish | prywatny | ||
Related to 'pryć' meaning to 'press' or 'squeeze', the word 'prywatny' initially referred to secret or hidden matters. | |||
Romanian | privat | ||
The Romanian term "privat" (meaning "private") is derived from Latin "privatus" (separated, one's own). | |||
Russian | частный | ||
Частный также может относиться к «частичному» или «не всеобщему» и происходит от «часть». | |||
Serbian | приватни | ||
The word "приватни" also means "personal" or "secret" in Serbian. | |||
Slovak | súkromné | ||
The word "súkromné" is derived from the Proto-Slavic word *su-krovь, meaning "hidden" or "secret." | |||
Slovenian | zasebno | ||
The word "zasebno" can also mean "secluded" or "isolated". | |||
Ukrainian | приватний | ||
The word "приватний" is derived from the Latin word "privatus," meaning "of or belonging to an individual." |
Bengali | ব্যক্তিগত | ||
In Sanskrit, the word 'ব্যক্তিগত' (byaktigat) means 'personal, individual', but in Bengali, it has acquired the additional meaning of 'private' or 'confidential'. | |||
Gujarati | ખાનગી | ||
The word ''ખાનગી'' (''khanga'') in Gujarati has a root derivation from Sanskrit ''khan'' or ''khani'', meaning ''mine''. | |||
Hindi | निजी | ||
The Hindi word 'निजी' (nijī) can also refer to one's personal affairs or matters. | |||
Kannada | ಖಾಸಗಿ | ||
The word ಖಾಸಗಿ (private) is derived from the Sanskrit word 'khas' which means 'own' or 'special'. | |||
Malayalam | സ്വകാര്യം | ||
The word 'സ്വകാര്യം' (private) in Malayalam is derived from the Sanskrit word 'svaka' meaning 'one's own'. | |||
Marathi | खाजगी | ||
The word "खाजगी" (private) in Marathi is derived from the Sanskrit word "कृष्ण" (black) and originally referred to something hidden or secret. | |||
Nepali | निजी | ||
The Nepali word "निजी" is cognate to the Hindi word "निज", which means "self", and is ultimately derived from the Sanskrit word "nija", meaning "own". | |||
Punjabi | ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ | ||
Sinhala (Sinhalese) | පුද්ගලික | ||
Tamil | தனிப்பட்ட | ||
The Tamil word 'தனிப்பட்ட' also has a connotation of exclusivity and separation, akin to the English 'individual' or 'personal'. | |||
Telugu | ప్రైవేట్ | ||
The Telugu word "ప్రైవేట్" comes from the English word "private", which is derived from the Latin "privatus", meaning "individual" or "separate". | |||
Urdu | نجی | ||
The Urdu word "نجی" ("private") can also mean "secret" in Persian, Hindi and Bangla. |
Chinese (Simplified) | 私人的 | ||
私人的, 私人, 私, 秘, 匿, 隐, 瞒, 塞, 匿, 窃, 偷, 抢, 夺, 掠, 劫, 窃, 剽, 剽竊, 竊取, 剽竊, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视, 窃取, 窃得, 窃取, 窃取, 窃得, 窃取, 窃得, 窃取, 窃听, 窃视 | |||
Chinese (Traditional) | 私人的 | ||
私人的 (traditional Chinese) comes from 私 (self, personal) which also means ‘selfish’ or ‘to treat oneself at the expense of others’ while 人 (people, human) stands for ‘people in general’ or ‘the common people’. | |||
Japanese | 民間 | ||
The word "民間" (private) in Japanese can also refer to the general public, or the people not in government. | |||
Korean | 은밀한 | ||
The word "은밀한" shares its root with the word "은밀" (secret), suggesting the idea of keeping something hidden or concealed. | |||
Mongolian | хувийн | ||
The word "хувийн" also translates to "personal" and "individual" in English and is derived from the root word "хувь" meaning "part" or "portion." | |||
Myanmar (Burmese) | သီးသန့်ဖြစ်သည် | ||
Indonesian | pribadi | ||
The Javanese word 'pribadi' originally referred to an individual or a member of a group. | |||
Javanese | pribadi | ||
In Javanese, a private person is known as a 'pribadi' because they maintain their own individuality. | |||
Khmer | ឯកជន | ||
Khmer "ឯកជន" comes from Sanskrit "ekajana," meaning "only one person; solitary;" or "a particular or separate individual" | |||
Lao | ເອກະຊົນ | ||
Malay | peribadi | ||
'Peribadi' derives from the Persian 'paribati', meaning 'appearance' or 'form'. This reflects the original meaning of the term, which emphasized the external, socially-perceived aspects of the self. | |||
Thai | เอกชน | ||
"เอกชน" also means "secret" in Thai. | |||
Vietnamese | riêng tư | ||
The word "riêng tư" can also mean "secret" or "personal" in Vietnamese. | |||
Filipino (Tagalog) | pribado | ||
Azerbaijani | özəl | ||
The word "özəl" in Azerbaijani can also mean "dear" or "beloved". | |||
Kazakh | жеке | ||
The Kazakh word "жеке" has an alternative meaning of "only". | |||
Kyrgyz | жеке | ||
The word "жеке" in Kyrgyz can also refer to "alone" or "solitary." | |||
Tajik | хусусӣ | ||
The word "хусусӣ" can also mean "special" or "specific" in Tajik. | |||
Turkmen | hususy | ||
Uzbek | xususiy | ||
"Xususiy" derives from the Persian word "khususi" meaning "special" or "particular". | |||
Uyghur | شەخسىي | ||
Hawaiian | pilikino | ||
The word "pilikino" is also used in Hawaiian to refer to a private place or a secret. | |||
Maori | tūmataiti | ||
The word "tūmataiti" also means "to be cautious" or "to be wary" in Maori. | |||
Samoan | tumaoti | ||
Samoan word tumaoti is cognate with words in most of the neighboring Polynesian languages, meaning "hidden" or "secret". | |||
Tagalog (Filipino) | pribado | ||
The Tagalog word "pribado" is derived from the Spanish word "privado", which means "belonging to oneself" or "not public". |
Aymara | priwaru | ||
Guarani | jekuaa'ỹva | ||
Esperanto | privata | ||
Latin | privatus | ||
In Roman law, privatus originally denoted one with no public office; later came to mean "belonging to oneself," thus "private." |
Greek | ιδιωτικός | ||
The word "ιδιωτικός" ("private") in Greek also means "personal," "individual," or "particular."} | |||
Hmong | ntiag tug | ||
The Hmong word "ntiag tug" can also mean "confidential" or "discreet". | |||
Kurdish | taybet | ||
The word "taybet" is derived from the Persian word "takht", meaning "throne", and is related to the concept of personal space or sanctuary. | |||
Turkish | özel | ||
The word "özel" can also mean "specific" or "special" in Turkish. | |||
Xhosa | ngasese | ||
The Xhosa word "ngasese" can also refer to a hidden place or a secret. | |||
Yiddish | פּריוואַט | ||
The Yiddish word "פּריוואַט" is related to "private" (from Latin meaning "apart or special") but could also refer to a toilet due to the use of an outhouse being one of the few ways a person had privacy in a time and culture where most activities of daily life were carried out publicly. | |||
Zulu | ngasese | ||
*Ingasese* is also an isiZulu euphemism for feces. This is because traditionally, the toilets in rural households were built in secluded places (ngasese) where people could relieve themselves privately. | |||
Assamese | ব্যক্তিগত | ||
Aymara | priwaru | ||
Bhojpuri | प्राइवेट | ||
Dhivehi | އަމިއްލަ | ||
Dogri | निजी | ||
Filipino (Tagalog) | pribado | ||
Guarani | jekuaa'ỹva | ||
Ilocano | pribado | ||
Krio | sikrit | ||
Kurdish (Sorani) | تایبەت | ||
Maithili | व्यक्तिगत | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯂꯟꯅꯥꯏ | ||
Mizo | mimal | ||
Oromo | dhuunfaa | ||
Odia (Oriya) | ବ୍ୟକ୍ତିଗତ | ||
Quechua | sapanchasqa | ||
Sanskrit | वैयक्तिक | ||
Tatar | шәхси | ||
Tigrinya | ብሕታዊ | ||
Tsonga | xihundla | ||