Afrikaans 'n ander | ||
Albanian një tjetër | ||
Amharic ሌላ | ||
Arabic آخر | ||
Armenian մեկ այլ | ||
Assamese অন্য এটা | ||
Aymara yaqha | ||
Azerbaijani başqa | ||
Bambara dɔ wɛrɛ | ||
Basque beste bat | ||
Belarusian іншы | ||
Bengali অন্য | ||
Bhojpuri दोसर | ||
Bosnian drugi | ||
Bulgarian друг | ||
Catalan un altre | ||
Cebuano lain pa | ||
Chinese (Simplified) 另一个 | ||
Chinese (Traditional) 另一個 | ||
Corsican un altru | ||
Croatian još | ||
Czech další | ||
Danish en anden | ||
Dhivehi އެހެން | ||
Dogri दुआ | ||
Dutch een ander | ||
English another | ||
Esperanto alia | ||
Estonian teine | ||
Ewe bubu | ||
Filipino (Tagalog) isa pa | ||
Finnish toinen | ||
French un autre | ||
Frisian oar | ||
Galician outra | ||
Georgian სხვა | ||
German ein weiterer | ||
Greek αλλο | ||
Guarani ambue | ||
Gujarati બીજો | ||
Haitian Creole yon lòt | ||
Hausa wani | ||
Hawaiian kekahi | ||
Hebrew אַחֵר | ||
Hindi एक और | ||
Hmong lwm | ||
Hungarian egy másik | ||
Icelandic annað | ||
Igbo ozo | ||
Ilocano maysa pay | ||
Indonesian lain | ||
Irish eile | ||
Italian un altro | ||
Japanese 別の | ||
Javanese liyane | ||
Kannada ಇನ್ನೊಂದು | ||
Kazakh басқа | ||
Khmer មួយផ្សេងទៀត | ||
Kinyarwanda undi | ||
Konkani दुसरें | ||
Korean 다른 | ||
Krio ɔda | ||
Kurdish yekî din | ||
Kurdish (Sorani) دانەیەکی تر | ||
Kyrgyz башка | ||
Lao ອື່ນ | ||
Latin alium | ||
Latvian cits | ||
Lingala mosusu | ||
Lithuanian kitas | ||
Luganda -lala | ||
Luxembourgish eng aner | ||
Macedonian друг | ||
Maithili दोसर | ||
Malagasy hafa | ||
Malay yang lain | ||
Malayalam മറ്റൊന്ന് | ||
Maltese ieħor | ||
Maori tetahi atu | ||
Marathi दुसरे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯇꯣꯞꯄ ꯑꯃ | ||
Mizo adang | ||
Mongolian өөр | ||
Myanmar (Burmese) နောက်တစ်ခု | ||
Nepali अर्को | ||
Norwegian en annen | ||
Nyanja (Chichewa) china | ||
Odia (Oriya) ଅନ୍ୟଟି | ||
Oromo kan biraa | ||
Pashto بل | ||
Persian یکی دیگر | ||
Polish inne | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) outro | ||
Punjabi ਇਕ ਹੋਰ | ||
Quechua huk | ||
Romanian un alt | ||
Russian еще один | ||
Samoan isi | ||
Sanskrit अन्यत् | ||
Scots Gaelic eile | ||
Sepedi nngwe | ||
Serbian други | ||
Sesotho enngwe | ||
Shona mumwe | ||
Sindhi ٻيو | ||
Sinhala (Sinhalese) වෙනත් | ||
Slovak ďalší | ||
Slovenian drugo | ||
Somali kale | ||
Spanish otro | ||
Sundanese nu sejenna | ||
Swahili mwingine | ||
Swedish annan | ||
Tagalog (Filipino) isa pa | ||
Tajik дигаре | ||
Tamil மற்றொன்று | ||
Tatar бүтән | ||
Telugu మరొకటి | ||
Thai อื่น | ||
Tigrinya ካልእ | ||
Tsonga xin'wana | ||
Turkish bir diğeri | ||
Turkmen beýlekisi | ||
Twi (Akan) foforɔ | ||
Ukrainian інший | ||
Urdu ایک اور | ||
Uyghur يەنە بىرى | ||
Uzbek boshqa | ||
Vietnamese khác | ||
Welsh un arall | ||
Xhosa enye | ||
Yiddish אן אנדערער | ||
Yoruba omiran | ||
Zulu omunye |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | 'N ander' means both 'one more', and 'a different' in Afrikaans. |
| Albanian | "Një tjetër" is used as "other" in southern Albanian dialects, but it is also used with the meaning "again" in the northern dialects |
| Amharic | 'ሌላ' also means "a guest" in Amharic. |
| Arabic | "The word "آخر" (ākhir) in Arabic can also mean "the end". |
| Armenian | *մեկ այլ* comes from the Proto-Indo-European root meaning 'one'. It is cognate with *այլ* ('other') and means 'another' or 'different'. |
| Azerbaijani | The word "başqa" comes from the Proto-Turkic word "başqa" which meant "different" and "separate". |
| Basque | Beste bat derives from the Basque word beste, meaning "other," and bat, meaning "one," emphasizing the uniqueness of the second item. |
| Belarusian | "Іншы" is also an archaic Belarusian word meaning "otherworldly" or "supernatural". |
| Bengali | In ancient Bengali, "অন্য" also meant "different" or "diverse". |
| Bosnian | The word 'drugi' is also used in the sense of 'remaining' or 'different' in Bosnian. |
| Bulgarian | The root of "друг" is the same as that of "двор" - the space around the home and the place where people are close, friends or relatives. |
| Catalan | The phrase 'un altre ' ('another') may also refer to 'someone else' or 'one more'. |
| Cebuano | The Cebuano word "lain pa" can also refer to "something else" or "the rest". |
| Chinese (Simplified) | In Mandarin, 另一个 can also mean 'separate', 'other', 'another one', 'any other', or 'each other'. |
| Chinese (Traditional) | 「另一個」在日文裡寫作「もうひとつ」,可解釋為「一個以外的另一個」 |
| Corsican | Un 'altru' può anche indicare un estraneo o un ospite non invitato. |
| Croatian | The word 'još' can also mean 'even' or 'moreover' in Croatian. |
| Czech | The word "další" can also mean "next" or "further" in Czech. |
| Danish | "En anden" means both "another" and "a duck" in Danish, a play on words used in puns and children's jokes. |
| Dutch | The word "een ander" originated in the 16th century and referred to a person not previously mentioned, while "de ander" indicated a person in contrast to the speaker. |
| Esperanto | The word "alia" can also be used to mean "different" or "other". |
| Estonian | The word "teine" in Estonian is derived from the Proto-Uralic word "*tek" meaning "the other one" or "the second one". |
| Finnish | The word "toinen" is derived from the Proto-Uralic root *tokne-, meaning "this side", in contrast to "toinen puoli", meaning "the other side". |
| French | The word "un autre" in French can refer to something that is different or unusual, in addition to its literal meaning of "another". |
| Frisian | In West Frisian "oar" can also mean "by ear" or "by feel" |
| Galician | The Galician word "outra" can also mean "the other side" or "the other bank of a river". |
| Georgian | The Georgian word "სხვა" can also mean "the other one" or "the rest". |
| German | "Ein weiterer" translates to "another" in English, but can also refer to a "next" or "additional" item. |
| Greek | "Άλλος" can also refer to "different," "strange," or "foreign." |
| Gujarati | The word "બીજો" also means "second" or "different" in Gujarati. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, the word "yon lòt" means "another" but can also mean "more", "some more", or "the rest." |
| Hausa | The etymology of 'wani' is uncertain, but it may be related to the verb 'wa' ('to come') or the pronoun 'wa' ('they'). |
| Hawaiian | "Kekahi" is a homograph. The first definition is "another, some, one of two" and the second definition is "a portion, some of,". |
| Hebrew | As a noun, "אַחֵר" can also refer to a different type of thing, an unknown person, or a stranger. |
| Hindi | एक और (ek aur) literally translates to "one more" in Hindi. |
| Hmong | lwm can also have similar meanings like "other", "different", or "extra". |
| Hungarian | The word "egy másik" literally means "one other" in Hungarian, as "egy" means "one" and "másik" means "other". |
| Icelandic | Annað is also a word for 'second' used when counting, similar to the English word 'other'. |
| Igbo | Ozo may also refer to a deity or a ritual associated with the deity in Igbo culture. |
| Indonesian | The word "lain" in Indonesian can also mean "different" or "other". |
| Irish | The word 'eile' can also mean 'again' or 'other' in Irish. |
| Italian | The plural form, "altri", can also act as an indefinite pronoun meaning "others" (as in "the others"). |
| Japanese | 別の (betsu no) is also used to refer to "other persons" or "others", as in "別の人の意見" (betsu no hito no iken, "other people's opinions"). |
| Javanese | The word "liyane" in Javanese is derived from the Old Javanese word "liyyan", which means "different" or "other". |
| Kannada | The word "ಇನ್ನೊಂದು" (another) in Kannada is derived from the root "ಇನ್ನ" (inna) meaning "other" and "ಒಂದು" ( ondu) meaning "one". It can also refer to "the remaining" or "the last" |
| Kazakh | The Kazakh word "басқа" not only means "another", but also "different" and "other". |
| Khmer | This term can also be used to mean “something else” (“something different”). |
| Korean | The Chinese character form of 다른 is also used in Japanese and Vietnamese, but in those languages it means "other" rather than "another." |
| Kurdish | The word "yekî din" in Kurdish also means "the other side" or "the other one". |
| Kyrgyz | The word "башка" in Kyrgyz can also refer to "a part" or "a share". |
| Latin | The word "alium" also means "elsewhere" or "in another place" in Latin. |
| Latvian | The Latvian word "cits" can also mean "different" or "other" than the original one. |
| Lithuanian | Kitas is a homonym meaning both “a different one” in singular and “others” in plural. |
| Luxembourgish | The word "eng aner" in Luxembourgish is derived from High German "ein ander" and means "one another" or "each other". |
| Macedonian | Another meaning of the word „друг“ is an old friend, who you used to spend a lot of time with. |
| Malagasy | The word "hafa" can also mean "a half" or "halfway" in Malagasy. |
| Malay | The word "yang lain" can also mean "the rest" or "others" in Malay. |
| Malayalam | മറ്റൊന്ന് translates to 'other', 'another' or 'more' and comes from the root word 'മറ്റത്' (matat), meaning 'another', 'something different'. |
| Maltese | The Maltese word "ieħor" also means "different" or "other". |
| Maori | The word 'tetahi atu' can also mean 'the other one', 'the next one', or 'the last one'. |
| Marathi | In Marathi, "दुसरे" also means "the other side" or "the opposite side" of something. |
| Mongolian | The Mongolian word "өөр" can also refer to the "other side" of something. |
| Nepali | अर्को प्रुच़न साथ मेने संस्करीत मेनं औरह्ड के पहलेका उप्यॉआन हैं ह्रुच़न प्रुच़न में समोसत लात हैं |
| Norwegian | In Old Norse, "annarr" had the same semantic range as the English "other." |
| Nyanja (Chichewa) | "China" in Nyanja (Chichewa) can also mean "other, different". |
| Pashto | The word "بل" in Pashto can also refer to "different" or "distinct". |
| Persian | یکی دیگر can also mean "another version" or "the other one". |
| Polish | The Polish word "inne" can also refer to "the other", "the rest", or "other things" |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "outro" in Portuguese also means "other". Specifically, "altro" means "another" while "outro" is used for "other" in a more general sense, such as "the other one". |
| Punjabi | The Punjabi word "ਇਕ ਹੋਰ" can also be used to mean "once again" or "one more time." |
| Romanian | The Romanian word for "another", "un alt", originated from the Latin phrase "unum alterum", meaning "one of two". |
| Russian | Ещē was originally a form of the comparative degree of adjectives and meant "comparatively higher" (as in "ещē выше" — "higher"), which explains its modern use as a way of expressing "some more" |
| Samoan | The Samoan word “isi” is also used to mean “the other side” or “the other way.” |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "eile" can also mean "other", "another", and "more". |
| Serbian | Although "други" usually means "another", it can also refer to one's friends or a spouse. |
| Sesotho | "Enngwe" also means "again" or "once more". |
| Shona | "Mumwe" can also mean "the other one" or "the other side". |
| Sindhi | بيو ٻيو (bio bio): one by one, individually |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word "වෙනත්" ("another") is derived from the Sanskrit word "anyathā", meaning "in a different way, otherwise, or else". Its cognates in other Indo-Aryan languages include Marathi "venkar", Hindi "venkat", and Bengali "annada". |
| Slovak | The word "ďalší" also has a secondary meaning of "other" or "different". |
| Slovenian | The word 'drugo' can also mean 'friend' in colloquial Slovenian. |
| Somali | The word "kale" can also mean "apart" or "separate" in Somali. |
| Spanish | "Otro" derives from the Latin "alter, alterius," meaning "the other" or "the second." |
| Sundanese | The term nu sejenna derives from the Proto-Austronesian word *sandiŋ, denoting the state of being separate or different |
| Swahili | 'Mwingine' is derived from the verb 'wingi' meaning 'much', and suggests 'another one from a large number'. |
| Swedish | The word "annan" can also mean "different" or "other", which is its original meaning in Old Norse. |
| Tagalog (Filipino) | "Isa pa" can also be used to say "just one more" or "one for the road" |
| Tajik | The word “дигаре” comes from the Persian word “دیگر” and means both “another” and “other” in Tajik. |
| Tamil | The word "மற்றொன்று" can also mean "the remaining" or "the rest". |
| Thai | The word "อื่น" is of Sanskrit origin, and means "other" or "different". |
| Turkish | The phrase "bir diğeri" also translates as "the other" or "an additional one". |
| Ukrainian | The word "інший" also means "other" in Ukrainian and has its roots in the Proto-Slavic language. |
| Urdu | The word "ایک اور" (another) also refers to the "next" or "other" occurrence of something. |
| Uzbek | The word 'boshqa' can also be used to mean 'different' or 'other'. |
| Vietnamese | "Khác" also means "special" to indicate an entity's unique characteristics. |
| Welsh | The term 'un arall' has its origins in the Proto-Celtic word 'k̂-al-i̯os' |
| Xhosa | The Xhosa term "enye" not only means "another" or "one more," but it can also refer to a "second chance" or "another opportunity." |
| Yiddish | The Yiddish word 'אן אנדערער' can also mean 'a different one' or 'some other one'. |
| Yoruba | In Benin, the meaning of the word is slightly ambiguous and could also mean "one person" or "a friend". |
| Zulu | The Zulu word "omunye" also means "the other" or "the remaining." |
| English | The word "another" derives from the Old English "an oðer," meaning "one other," and is related to the German "ander" and Dutch "ander." |