Afrikaans oopmaak | ||
Albanian e hapur | ||
Amharic ክፈት | ||
Arabic افتح | ||
Armenian բաց | ||
Assamese খোলা | ||
Aymara jist'arata | ||
Azerbaijani açıq | ||
Bambara ka dayɛlɛ | ||
Basque irekia | ||
Belarusian адкрыты | ||
Bengali খোলা | ||
Bhojpuri खुला | ||
Bosnian otvoren | ||
Bulgarian отворен | ||
Catalan obert | ||
Cebuano ablihan | ||
Chinese (Simplified) 打开 | ||
Chinese (Traditional) 打開 | ||
Corsican apertu | ||
Croatian otvoren | ||
Czech otevřeno | ||
Danish åben | ||
Dhivehi ހުޅުވުން | ||
Dogri खु'ल्ला | ||
Dutch open | ||
English open | ||
Esperanto malfermi | ||
Estonian avatud | ||
Ewe ʋu | ||
Filipino (Tagalog) bukas | ||
Finnish avata | ||
French ouvert | ||
Frisian iepen | ||
Galician aberto | ||
Georgian ღია | ||
German öffnen | ||
Greek άνοιξε | ||
Guarani pe'a | ||
Gujarati ખુલ્લા | ||
Haitian Creole louvri | ||
Hausa bude | ||
Hawaiian hāmama | ||
Hebrew לִפְתוֹחַ | ||
Hindi खुला हुआ | ||
Hmong qhib | ||
Hungarian nyisd ki | ||
Icelandic opinn | ||
Igbo imeghe | ||
Ilocano lukatan | ||
Indonesian buka | ||
Irish oscailte | ||
Italian aperto | ||
Japanese 開いた | ||
Javanese mbukak | ||
Kannada ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆ | ||
Kazakh ашық | ||
Khmer បើក | ||
Kinyarwanda fungura | ||
Konkani उकतें | ||
Korean 열다 | ||
Krio opin | ||
Kurdish vekirî | ||
Kurdish (Sorani) کردنەوە | ||
Kyrgyz ачык | ||
Lao ເປີດ | ||
Latin patentibus | ||
Latvian atvērts | ||
Lingala kofungola | ||
Lithuanian atviras | ||
Luganda okuggula | ||
Luxembourgish opmaachen | ||
Macedonian отворен | ||
Maithili खुलल | ||
Malagasy misokatra | ||
Malay buka | ||
Malayalam തുറക്കുക | ||
Maltese miftuħa | ||
Maori whakatuwhera | ||
Marathi उघडा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ | ||
Mizo hawng | ||
Mongolian нээлттэй | ||
Myanmar (Burmese) ပွင့်လင်း | ||
Nepali खोल्नुहोस् | ||
Norwegian åpen | ||
Nyanja (Chichewa) tsegulani | ||
Odia (Oriya) ଖୋଲ | | ||
Oromo banaa | ||
Pashto خلاص | ||
Persian باز کن | ||
Polish otwarty | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) abrir | ||
Punjabi ਖੁੱਲਾ | ||
Quechua kichasqa | ||
Romanian deschis | ||
Russian открытым | ||
Samoan matala | ||
Sanskrit उद्घाटित | ||
Scots Gaelic fosgailte | ||
Sepedi bula | ||
Serbian отворен | ||
Sesotho bula | ||
Shona kuvhura | ||
Sindhi کليل | ||
Sinhala (Sinhalese) විවෘත | ||
Slovak otvorené | ||
Slovenian odprto | ||
Somali furid | ||
Spanish abierto | ||
Sundanese muka | ||
Swahili fungua | ||
Swedish öppet | ||
Tagalog (Filipino) buksan | ||
Tajik кушодан | ||
Tamil திறந்த | ||
Tatar ачык | ||
Telugu తెరిచి ఉంది | ||
Thai เปิด | ||
Tigrinya ክፈት | ||
Tsonga pfuleka | ||
Turkish açık | ||
Turkmen açyk | ||
Twi (Akan) bue | ||
Ukrainian відчинено | ||
Urdu کھلا | ||
Uyghur ئوچۇق | ||
Uzbek ochiq | ||
Vietnamese mở | ||
Welsh agored | ||
Xhosa vula | ||
Yiddish עפענען | ||
Yoruba ṣii | ||
Zulu vula |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "oopmaak" is cognate with the Dutch word "openmaken", meaning "to open". It can also mean "to untie, undo, or dismantle" in Dutch. |
| Albanian | The Albanian word "e hapur" has Proto-Indo-European roots and is related to Sanskrit "upa" (near, over) and Latin "aperire" (to uncover). |
| Amharic | In Amharic, ክፈት ('open') can also refer to freedom, transparency, or a lack of secrecy. |
| Arabic | The verb "افتح" in Arabic can also take the alternate meanings to "win" or "conquer." |
| Armenian | The word "բաց" can also mean "bare", "exposed", "free", "unoccupied", or "vacant" in Armenian. |
| Azerbaijani | Aç?q can also mean "clear" or "transparent" in Azerbaijani; for example, aç?q çay is clear tea. |
| Basque | 'Ireki' derives from Proto-Basque *eriki, which also meant 'clear' |
| Belarusian | “Адкрыты” can also mean “sincere” or “transparent” and is used to describe people and their actions. |
| Bengali | "খোলা" (open) in Bengali can also mean "to reveal" or "to expose". |
| Bosnian | The word "otvoren" also means "ready" in Bosnian. |
| Bulgarian | Bulgarian "отворен" is derived from the Slavic root *vor*, meaning "door" or "gate". |
| Catalan | The word "obert" comes from the Latin word "apertus", which means "open". |
| Cebuano | The word "ablihan" is also used to mean "unrestricted" in Cebuano. |
| Chinese (Simplified) | The term "打开" also refers to the first or introductory section of a Chinese-style narrative or essay. |
| Chinese (Traditional) | "打開" literally means "open the lock/cover", a verb that implies removing an obstacle or barrier to gain access. |
| Corsican | Corsican "apertu" (open) comes from the same root as Latin "aperire" (to open), but also retains the medieval meaning of "revealed" or "known". |
| Croatian | The Croatian word 'otvoren' ultimately derives from the Proto-Slavic word '*otvorъ', meaning 'hole'. |
| Czech | The Czech word "otevřeno" also has a deeper historical connotation, referring to the time when only shops would open up and display their wares, while markets were still closed. |
| Danish | Åben (open) in old Danish also meant "exposed, vulnerable, without cover". |
| Dutch | As a Dutch adjective, "open" can also mean "public" or "manifest". |
| Esperanto | The word 'malfermi' shares its root with 'malantaŭ' (behind) and 'maldekstra' (left). |
| Estonian | Estonian "avatud" is derived from a Proto-Finnic word base denoting "open". In Finnish, "avoin" (open) and "avaimet" (keys) share the same base. |
| Finnish | The word "avata" can also mean "to open up" or "to expose". |
| French | In French, the word "ouvert" can also mean "frank" or "sincere". |
| Frisian | The word 'iepen' can also mean to 'break' or 'crack' in Frisian. |
| Galician | Galician "aberto" derives from Latin "apertum" ("open"), a past participle of "aperire" ("to open"). |
| Georgian | In Georgian, the word "ღია" can also mean "honest" or "sincere." |
| German | Öffnen shares a root with the English word 'aperture' and ultimately comes from the Proto-Indo-European word 'ep-'. |
| Greek | The word 'Άνοιξε' (open) is derived from the Proto-Indo-European root *h₂énkʷ-, meaning 'to bend, to hook'. |
| Gujarati | The Gujarati word 'ખુલ્લા' can also mean 'exposed' or 'vulnerable', similar to the English idiom 'to leave oneself wide open'. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, the word "louvri" can also mean "to solve" or "to unblock". |
| Hausa | Bude also means to have the opportunity or to get the chance to do something. |
| Hawaiian | In Hawaiian, the word “hāmama” means open but could also refer to "to unbind, to loosen, to divide, to release." |
| Hebrew | The word "לִפְתוֹחַ" can also mean "to solve" or "to resolve" in Hebrew. |
| Hindi | The Hindi word 'खुला हुआ' (open) stems from the Sanskrit verb 'khal', meaning to loosen or widen. |
| Hmong | In Hmong, "qhib" also means "to release", "to untie", and "to forgive". |
| Hungarian | The word "nyit" (meaning "to open") is of Turkic origin, and is related to the Turkish word "açmak" and the Azerbaijani word "açmaq". |
| Icelandic | Icelandic 'opinn' means 'open' and is derived from the Old Norse word 'opinn,' which also meant 'public' or 'not secret'. |
| Igbo | Igbo word "imeghe" also means "opportunity" which is its alternate meaning. |
| Indonesian | The word "Buka" likely originates from the Proto-Austronesian word "bukaq" meaning "to open." |
| Irish | The word "oscailte" shares its root with "fiosc" meaning light, and is also related to the word "deosc" meaning south. |
| Italian | Aperto, as in aperture, also signifies the beginning of something, often a musical piece. |
| Japanese | Originally meaning "to separate" or "to loosen", the word can also refer to the beginning of a time period, as in the opening of a store or the start of a new season. |
| Javanese | The word 'mbukak' shares its root with 'ukara', meaning 'to say' or 'to talk'. |
| Kannada | The word "తెರೆదింపు" (tereḍimpu) in Telugu, which means "to open", is derived from the same root as "తెర" (tera), meaning "curtain". |
| Kazakh | In Kazakh, "ашық" also means a type of traditional game played with ankle bones. |
| Khmer | បើក can also mean to start, or to begin in Khmer. |
| Korean | In addition to its primary meaning of "open", "열다" can also mean "to solve" or "to break open". |
| Kurdish | The term 'vekirî' has roots dating back to Middle-Persian 'wiker' (to unclose, uncover) and holds alternative meanings including 'disclosure' or 'interpretation'. |
| Kyrgyz | The word "ачык" also means "obvious" or "clear" in Kyrgyz. |
| Lao | The Lao word "ເປີດ" can also mean "to turn on" or "to release". |
| Latin | The term "patentibus" can also refer to a document that is issued by the government or a court and is intended to be shown to the public. |
| Latvian | The Latvian word "atvērts" is related to the verb "vert" (to open) and also means "hospitable" or "willing to accept". |
| Lithuanian | "Atviras" in Lithuanian, meaning "open," shares a root with the word "atverti," or "to open," suggesting the concept of "making open" or "creating an opening." |
| Luxembourgish | The word "opmaachen" in Luxembourgish shares its Germanic root with "open" in English, meaning "to uncover or expose." |
| Macedonian | The Macedonian word "отворен" is derived from the Proto-Slavic root *otvoriti, which also means "to free" or "to liberate". |
| Malagasy | "Misokatra" (open), which shares an etymology with "maso": face/eyes, and which may imply revealing a hidden meaning. |
| Malay | The word "buka" in Malay can also refer to the act of opening a meeting, a book, or a shop. |
| Malayalam | തുറക്കുക derives from the Dravidian root word 'tur', meaning 'to cut' or 'to pierce'. |
| Maltese | The word 'miftuħa' can also refer to an opening move in a game, especially chess. |
| Maori | 'Whakatuwhera' derives from the Proto-Polynesian verb *fakamafola, meaning 'to make open or clear' |
| Mongolian | "Нээлттэй" can mean "open in the sense of sincere" as well |
| Nepali | The word खोल्नुहोस् is derived from the Sanskrit word 'khalu' which means 'to loosen' or 'to free'. It can also be used to describe the act of releasing something from a container or from a state of confinement. |
| Norwegian | The word "åpning" (opening) is derived from "åpen" and can mean both the act or state of opening something and an opening or hole. |
| Nyanja (Chichewa) | The root word |
| Pashto | The word "خلاص" in Pashto also has the meaning of "sufficient" and "enough". |
| Persian | The word "باز کن" ("open") in Persian is derived from a Proto-Indo-European root meaning "to pass through," and also has the alternate meaning of "to unlock." |
| Polish | The Polish word "otwarty" derives from the Proto-Slavic root "otvorъ", meaning "hole, opening" but it can also mean accessible, receptive to ideas or frank |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the word "abrir" can also mean to reveal a secret or to break or tear open. |
| Punjabi | The word 'khulla' is derived from the Sanskrit word 'khula', meaning 'broad' or 'expansive'. |
| Romanian | "Deschis" is derived from the Latin "discooperire" meaning "to uncover" and also means "frank" or "revealed" in Romanian. |
| Russian | "Открытым" can also mean "outspoken" in Russian. |
| Samoan | The word matala also means 'clear', 'unobstructed', 'visible', or 'revealed'. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word 'fosgailte' derives from the Proto-Celtic *wo-skelt-, meaning 'to open', and has cognates in Welsh (agosgeltu) and Irish (oscailte). |
| Serbian | The word "отворен" can also mean "sincere" or "frank". |
| Sesotho | In the past "bula" meant "to release" rather than "to open" as it does now. |
| Sindhi | The word "کليل" in Sindhi is also used to indicate the direction of "front" or "in front of". |
| Sinhala (Sinhalese) | Its other meanings include "disclosed", "exposed", "not concealed", "manifest", "apparent", "frank", "sincere", "free", "unoccupied", "vacant", "accessible", "permeable", "passable", "porous", "uncovered", "unroofed", "unprotected", "naked", "bare", "unarmed", "unbuttoned", "untied", "unfastened", "unchained", "unimpeded", "unhindered", "unconfined", "unrestricted", "unconstrained", "unhampered", "unobstructed", "unbridled", "uncontrolled", "uncurbed", "unrestrained", "unlimited", "unbounded", "unmeasured", "unconditional", "unqualified", "unspecified", "unrestricted", "unreserved", "unqualified", "unconditional", "unspecified", "unrestricted", "unreserved", "unqualified", "unconditional", "unspecified", "unrestricted", "unreserved", "unqualified", "unconditional", "unspecified", "unrestricted", "unreserved", "unqualified", "unconditional", "unspecified", "unrestricted", "unreserved", "unqualified", "unconditional", "unspecified", "unrestricted", "unreserved", "unqualified", "unconditional", "unspecified", "unrestricted", "unreserved", "unqualified", "unconditional", "unspecified", "unrestricted", "unreserved", "unqualified", "unconditional", "unspecified", "unrestricted", "unreserved", "unqualified", "unconditional", "unspecified", "unrestricted", "unreserved", "unqualified", "unconditional", "unspecified", "unrestricted", "unreserved", "unqualified", "unconditional", "unspecified", "unrestricted", "unreserved", "unqualified", "unconditionally". Its etymology is from the Sanskrit word "vivṛta". Other languages that use words related to "vivṛta" include Tamil, Hindi, Marathi, Gujarati, Bengali, Oriya, Punjabi, Urdu, Nepali, Assamese, and Konkani. |
| Slovak | The word "otvorené" also means "candid" or "sincere" in Slovak. |
| Slovenian | The verb 'odpreti' derives from the Slavic root 'pert-' and originally referred to the act of jumping or leaping. |
| Somali | The word "furid" derives from the Proto-Somali root *fur-, meaning "to move out." |
| Spanish | The word "abierto" means "open" in Spanish and derives from the Latin word "apertus" meaning "uncovered". |
| Sundanese | The word "muka" can also mean "face" in Sundanese, indicating a connection between the concept of openness and visibility. |
| Swahili | The Swahili word "fungua" is likely derived from the Bantu root word *fungu*, meaning "to untie" or "to release". |
| Swedish | "Öppet" in Swedish comes from the Old Norse word "opin," meaning "to show oneself." |
| Tagalog (Filipino) | The word "buksan" may be related to the Sanskrit word "bodh" (to awaken), as both words share the idea of opening or revealing something hidden. |
| Tajik | In Persian, "kushadan" is the imperative form of the verb "kushidan", meaning "to open" or "to stretch out". |
| Tamil | The word 'திறந்த' in Tamil also has connotations of 'spaciousness', 'freedom', and 'expansiveness'. |
| Thai | Besides meaning "open", "เปิด" (pronounced "pet") also means "to broadcast". |
| Turkish | "Açık" also refers to a person's clarity of mind, and to the amount of light or shade. |
| Ukrainian | The word "відчинено" in Ukrainian also means "unlocked" or "not closed" |
| Urdu | The word "کھلا" (open) in Urdu can also mean "bald" or "empty". |
| Uzbek | The Uzbek word "ochiq" can also refer to a person who is straightforward or honest. |
| Vietnamese | Mở has alternate meanings including 'to start operating' like a business, and 'to become available' like a path or route. |
| Welsh | The word 'agored' also has a more specific meaning, referring to a marketplace or public square. |
| Xhosa | In Xhosa, "vula" is related to the words "isivulo" (opening) and "imvula" (rain), implying that "vula" signifies the unblocking of a passage or the descent of something from above. |
| Yiddish | In Yiddish, the word "עפענען" is a variant spelling of "עפֿנען", which shares a common Germanic origin with English "oven" (a heated space closed off) and "open" (the state of having no closure). |
| Yoruba | The word 'ṣii' also means 'to break,' 'to begin,' or 'to loosen.' |
| Zulu | Zulu word 'vula' is etymologically related to the word for 'reveal', 'show', or 'make visible'. |
| English | The word 'open' shares the same Latin origin ('pāndere') as 'expand', 'expanse', and 'display'. |