Updated on March 6, 2024
Conviction is a powerful word that holds great significance in many cultures and languages around the world. At its core, conviction refers to a strong belief or opinion that one holds deeply, often rooted in a sense of right and wrong. This concept is universal, and it's no surprise that many languages have their own unique translations for the term.
Throughout history, conviction has played a crucial role in shaping societies and driving social change. From religious beliefs to political ideologies, conviction has inspired individuals and groups to take action and fight for what they believe in. In this way, the word conviction is not just a personal attribute, but also a cultural force that can bring people together and inspire them to create a better world.
Given its importance, it's no wonder that many people are interested in learning how to say conviction in different languages. Whether you're traveling abroad, studying a new language, or simply expanding your cultural knowledge, understanding the nuances of this word in different languages can be a rewarding and enlightening experience.
Here are some translations of conviction in different languages to get you started:
Afrikaans | oortuiging | ||
The word "oortuiging" is used also to refer to an inner knowledge or a strong belief. | |||
Amharic | ፍርድ | ||
The word "ፍርድ" in Amharic can also refer to judgment, a decision made after considering evidence. | |||
Hausa | tofin allah tsine | ||
Tofin Allah tsine has multiple meanings, including "judgment" and "determination". | |||
Igbo | nkwenye | ||
In some Igbo communities "nkwenye" also means 'the act of tying a goat' | |||
Malagasy | faharesen-dahatra | ||
The word "faharesen-dahatra" literally means "to have a solid heart." | |||
Nyanja (Chichewa) | kukhudzika | ||
The word 'kukhudzika' can also mean 'to be confident' or 'to be sure about something'. | |||
Shona | chivimbo | ||
The etymological root of "chivimbo" suggests an association with strength and resolve. | |||
Somali | xukun | ||
In Somali, 'xukun' not only means 'conviction' but also 'ruling' or 'verdict'. | |||
Sesotho | kgodiseho | ||
Kgodiseho, which also means 'faith', comes from the root 'godiseha', meaning 'to believe'. | |||
Swahili | kusadikika | ||
The Swahili word "kusadikika" has its origins in the Arabic term "sadiq" (صدق), which means "to speak the truth" or "to be true". | |||
Xhosa | isigwebo | ||
The word "isigwebo" can also mean "determination" or "resolution" in Xhosa. | |||
Yoruba | idalẹjọ | ||
The Yoruba word "idalẹjọ" can also refer to the process of seeking justice or vindication. | |||
Zulu | ukukholelwa | ||
"Ukukholelwa" in Zulu can also mean "to be believed" or "to be accepted as true". | |||
Bambara | jalaki bɔli | ||
Ewe | kakaɖedzi na ame | ||
Kinyarwanda | ukwemera | ||
Lingala | endimisami | ||
Luganda | okusingisibwa omusango | ||
Sepedi | go bonwa molato | ||
Twi (Akan) | gye a wogye di | ||
Arabic | قناعة | ||
In classical Arabic, 'قناعة' could also mean contentment, and its root verb 'qn' signifies being convinced or satisfied with life. | |||
Hebrew | הַרשָׁעָה | ||
The Hebrew word הַרשָׁעָה (conviction) is derived from the verb רָשַׁע (to do evil) and can also mean "wickedness" or "guilt." | |||
Pashto | قانع کول | ||
The word "قانع کول" also means "to be certain". | |||
Arabic | قناعة | ||
In classical Arabic, 'قناعة' could also mean contentment, and its root verb 'qn' signifies being convinced or satisfied with life. |
Albanian | bindje | ||
The Albanian word "bindje " (conviction) is derived from the Proto-Indo-European root *bhendh- ("to bind"), which is also the origin of the English word "band". | |||
Basque | konbentzimendua | ||
In the context of a legal court case "Konbentzimendua" means "accusation" in Basque, while "Konbikzioa" means "conviction". | |||
Catalan | convicció | ||
The term "convicció" can also hold the meanings of “persuasion", "faith", and "belief" in Catalan. | |||
Croatian | uvjerenje | ||
"Uvjerenje" is cognate with "assurance" and shares the root with "verification" in many other Indo-European languages. | |||
Danish | domfældelse | ||
Domfældelse derives from `fælde` (`to fell, to sentence`) and `dom` (`judgment`), and can literally be translated as `judgment-felling`. | |||
Dutch | overtuiging | ||
The Dutch word 'overtuiging' (conviction) shares its root with 'overtuigen' (to persuade), meaning it originally referred to a strong opinion or belief. | |||
English | conviction | ||
"Conviction" (from the Latin "convincere," to prove) originally referred to proof of a crime, then a belief that is held strongly. | |||
French | conviction | ||
The French word "conviction" ultimately derives from the Latin verb "convincere," meaning "to prove guilty" or "to convince." | |||
Frisian | feroardieling | ||
The word `feroardieling` originally meant conviction of a wrong deed. | |||
Galician | convicción | ||
En gallego la palabra "convicción" también puede referirse a la acción y efecto de podar un árbol o un viñedo. | |||
German | überzeugung | ||
In German, "Überzeugung" can also mean "persuasion" or "conviction of a crime" | |||
Icelandic | sannfæringu | ||
The term "sannfæring" can also imply a strong belief or an opinion held with confidence. | |||
Irish | ciontú | ||
Italian | convinzione | ||
The Italian word "convinzione" derives from the Latin word "convincere," which originally meant "to overpower" or "to prove to be true." | |||
Luxembourgish | iwwerzeegung | ||
Maltese | kundanna | ||
The word "kundanna" may also refer to a sentence or judgment, as well as to the guilt or blame of a person. | |||
Norwegian | dom | ||
"Dom" also means "judgment" or "sentence" in legal contexts. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | convicção | ||
In Brazil "convicção" is also commonly used in the phrase "sem sombra de dúvida" which means "without a shadow of a doubt." | |||
Scots Gaelic | dìteadh | ||
Scots Gaelic 'dìteadh' can mean 'convicting,' 'charging' or 'prosecuting,' coming from the Gaelic verb 'diteadh,' meaning 'to indict.' | |||
Spanish | convicción | ||
In Spanish, “convicción” can also mean “persuasion” or “belief”. | |||
Swedish | övertygelse | ||
The word "övertygelse" can also refer to a firm belief or opinion. | |||
Welsh | argyhoeddiad | ||
The Welsh word 'argyhoeddiad' derives from 'argyhoes' meaning 'to convince', implying the result of being persuaded of something. |
Belarusian | судзімасць | ||
"Судзімасць" is derived from the word "суд" (court) and means "a state of being convicted by a court of law and sentenced to punishment." | |||
Bosnian | osuda | ||
"Osuda" can also mean "fate" or "destiny". | |||
Bulgarian | убеждение | ||
"Убеждение"" originally means "persuasion", and it can also be used in a religious context, referring to "faith" | |||
Czech | přesvědčení | ||
The Czech word "přesvědčení" is derived from the Old Slavic word "sъvědъ", which means "witness" or "testimony." | |||
Estonian | veendumus | ||
In Latin, "vēnendus" means "sale", but in Estonian, "veendumus" came to mean "conviction" through a semantic shift. | |||
Finnish | vakaumus | ||
"Vakaumus" also means "religious faith, conviction" in Finnish. | |||
Hungarian | meggyőződés | ||
In Hungarian, the word "meggyőződés" can also mean "persuasion" or "belief". | |||
Latvian | pārliecība | ||
No alternate meanings of "pārliecība" are recorded in Latvian dictionaries. | |||
Lithuanian | įsitikinimas | ||
"Įsitikinimas" can refer to a firm belief or to a criminal conviction. | |||
Macedonian | убедување | ||
The Macedonian word "убедување" comes from the verb "убедам" which means "to persuade" or "to convince." | |||
Polish | przekonanie | ||
The Polish word "przekonanie" can also mean "persuasion", "belief" or "conviction". This is because it derives from the verb "przekonac", which means "to persuade". | |||
Romanian | condamnare | ||
In Romanian, the word "condamnare" has the same Latin root as the English word "condemn," and it can also mean "to sentence" or "to doom." | |||
Russian | убежденность | ||
"Убежденность" in Russian comes from the verb "убеждать" which means "to persuade", implying a strong personal belief. | |||
Serbian | уверење | ||
"Уверење" is also a Serbian word for "certificate". | |||
Slovak | presvedčenie | ||
The Slovak word "presvedčenie" (conviction) also means "persuasion". | |||
Slovenian | obsodba | ||
The word "obsodba" also means "sentence" in Slovenian | |||
Ukrainian | переконання | ||
The Ukrainian word "переконання" comes from the Proto-Slavic word *perkovъ, meaning "to persuade". |
Bengali | দৃঢ় বিশ্বাস | ||
The word "দৃঢ় বিশ্বাস" can also refer to a deep-rooted belief or a strong opinion. | |||
Gujarati | પ્રતીતિ | ||
The word 'pratiti' is derived from the Sanskrit word 'prati,' meaning 'towards,' and 'i,' meaning 'go.' It can also refer to a belief or an opinion. | |||
Hindi | दोषसिद्धि | ||
The word "दोषसिद्धि" is derived from the Sanskrit roots "दोष" (fault) and "सिद्धि" (attainment), suggesting the attainment of a fault or deficiency. | |||
Kannada | ಕನ್ವಿಕ್ಷನ್ | ||
The word "conviction" can also mean "belief" or "persuasion" in a general sense, not just in the legal sense. | |||
Malayalam | ബോധ്യം | ||
Marathi | खात्री | ||
The word "खात्री" comes from the Sanskrit word "kshatriya," meaning "warrior" or "noble," and is also used to refer to a sense of certainty or trust. | |||
Nepali | दृढ विश्वास | ||
The word 'दृढ विश्वास' is derived from the Sanskrit words 'दृढ' (firm) and 'विश्वास' (belief). | |||
Punjabi | ਦ੍ਰਿੜਤਾ | ||
In Sanskrit, the word 'dridhata' means firmness, solidity, or strength | |||
Sinhala (Sinhalese) | ඒත්තු ගැන්වීම | ||
The word ඒත්තු ගැන්වීම has a secondary meaning of 'to make someone agree or believe something', emphasizing persuasion rather than legal judgment. | |||
Tamil | நம்பிக்கை | ||
Telugu | నమ్మకం | ||
The word 'నమ్మకం' ('conviction') can also mean 'belief' or 'faith' in Telugu. | |||
Urdu | سزا | ||
The word "سزا" is derived from the Arabic word "سزا" meaning "punishment" and also carries the connotation of "justice". |
Chinese (Simplified) | 定罪 | ||
"定罪" originally translates to "determine a crime" in Chinese, and now it means "conviction" in the context of law. | |||
Chinese (Traditional) | 定罪 | ||
定罪(dìngzuì) means conviction, and refers to a court's decision in a criminal case that the defendant is guilty as charged. | |||
Japanese | 信念 | ||
信念 (信念) can also mean 'faith' or 'belief' in a broader sense. | |||
Korean | 신념 | ||
The word 신념 (sin-nyeom) can also mean 'faith' or 'belief' and is related to the Chinese word '信 (xin)' meaning 'truth' or 'honesty'. | |||
Mongolian | итгэл үнэмшил | ||
The Mongolian word "итгэл үнэмшил" can also refer to religious faith or personal beliefs. | |||
Myanmar (Burmese) | ခံယူချက် | ||
This word can be used in the sense of "belief" as well. |
Indonesian | keyakinan | ||
The word | |||
Javanese | kapercayan | ||
"Kaperception" also means "to believe" or "to have faith". | |||
Khmer | ការផ្តន្ទាទោស | ||
Lao | ຄວາມເຊື່ອ ໝັ້ນ | ||
Malay | keyakinan | ||
The word "keyakinan" can also mean "belief" or "faith" in Malay. | |||
Thai | ความเชื่อมั่น | ||
The word "ความเชื่อมั่น" ("conviction") derives from "เชื่อม" (stitch or connect) and "มั่น" (firm), thus implying "firm connection" or deep-rooted belief. | |||
Vietnamese | lòng tin chắc, sự kết án, phán quyết | ||
In law, conviction is a judgment of guilt in a criminal case, but in common usage it can also refer to a strongly held belief or opinion. | |||
Filipino (Tagalog) | pananalig | ||
Azerbaijani | məhkumluq | ||
The Azerbaijani word "məhkumluq" (conviction) is derived from the Persian word "mahkūm" (condemned, sentenced). | |||
Kazakh | соттылық | ||
The Kazakh word "соттылық" (conviction) also means "justice" or "righteousness". | |||
Kyrgyz | ишеним | ||
Kyrgyz "ишеним" is the result of the merger of the two words "иш" (belief) and "эним" (owner). | |||
Tajik | эътиқод | ||
The word "эътиқод" ultimately derives from the Arabic word "عَقِيدَة" (aqīdah), meaning belief, creed, or dogma. | |||
Turkmen | iş kesmek | ||
Uzbek | ishonchlilik | ||
The word "ishonchlilik" may refer to both "a state of firm belief" and "a state of dependence on or trust in something". | |||
Uyghur | ئىشەنچ | ||
Hawaiian | manaʻo paʻa | ||
Manaʻo paʻa is also an idiom for deep sleep, derived from the idea of one's mind (manaʻo) being very steady (paʻa). | |||
Maori | whakapono | ||
The word "whakapono" also means "to believe" or "to have faith" in Maori. | |||
Samoan | talitonuga maumaututu | ||
The term also refers to an intense and passionate pursuit or endeavor. | |||
Tagalog (Filipino) | paniniwala | ||
The word "paniniwala" can also refer to a person who holds a strong belief or conviction. |
Aymara | juchañchatäña | ||
Guarani | condena rehegua | ||
Esperanto | konvinko | ||
"Konvinko" is also a noun referring to a formal declaration of religious belief, as in a creed. | |||
Latin | opinione | ||
The Latin word "opinione" also means "expectation" or "belief." |
Greek | καταδίκη | ||
The word "καταδίκη" can also mean "sentence" or "condemnation". | |||
Hmong | txim ua txhaum | ||
"Txim ua txhaum" is also an idiom that means to be determined or resolute. | |||
Kurdish | mehkûmkirinî | ||
The Kurdish word "mehkûmkirinî" is also used in the sense of an "accusation" or "charge". Specifically, its alternate meaning is "îdîa". | |||
Turkish | mahkumiyet | ||
The word "mahkum" in Turkish has an alternate meaning of "condemned" or "doomed". | |||
Xhosa | isigwebo | ||
The word "isigwebo" can also mean "determination" or "resolution" in Xhosa. | |||
Yiddish | יבערצייגונג | ||
The Yiddish word "יבערצייגונג" has the same origin as the German word "Überzeugung", meaning "strong opinion", and also carries the meaning of "assurance" or "belief". | |||
Zulu | ukukholelwa | ||
"Ukukholelwa" in Zulu can also mean "to be believed" or "to be accepted as true". | |||
Assamese | দোষী সাব্যস্ত হোৱা | ||
Aymara | juchañchatäña | ||
Bhojpuri | सजा मिलल बा | ||
Dhivehi | ކުށް ސާބިތުވުމެވެ | ||
Dogri | सजा देना | ||
Filipino (Tagalog) | pananalig | ||
Guarani | condena rehegua | ||
Ilocano | pannakakonbiktar | ||
Krio | fɔ kɔndɛm pɔsin | ||
Kurdish (Sorani) | قەناعەت پێکردن | ||
Maithili | दोषी ठहराएब | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯋꯥꯌꯦꯜ ꯄꯤꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | thiam loh chantirna | ||
Oromo | murtii itti murtaa’e | ||
Odia (Oriya) | ବିଶ୍ୱାସ | ||
Quechua | convicción nisqa | ||
Sanskrit | प्रत्ययः | ||
Tatar | ышану | ||
Tigrinya | ምእማን | ||
Tsonga | ku khorwiseka | ||