Afrikaans hanteer | ||
Albanian dorezë | ||
Amharic እጀታ | ||
Arabic مقبض | ||
Armenian բռնակ | ||
Assamese চম্ভালা | ||
Aymara apnaqaña | ||
Azerbaijani qolu | ||
Bambara kala | ||
Basque helduleku | ||
Belarusian ручка | ||
Bengali হাতল | ||
Bhojpuri हेंडिल | ||
Bosnian drška | ||
Bulgarian дръжка | ||
Catalan gestionar | ||
Cebuano kuptanan | ||
Chinese (Simplified) 处理 | ||
Chinese (Traditional) 處理 | ||
Corsican manicu | ||
Croatian drška | ||
Czech rukojeť | ||
Danish håndtere | ||
Dhivehi ހިފަހައްޓާތަން | ||
Dogri हैंडल | ||
Dutch omgaan met | ||
English handle | ||
Esperanto tenilo | ||
Estonian käepide | ||
Ewe alᴐ | ||
Filipino (Tagalog) hawakan | ||
Finnish kahva | ||
French manipuler | ||
Frisian omgean | ||
Galician mango | ||
Georgian სახელური | ||
German griff | ||
Greek λαβή | ||
Guarani ipoguýpe oĩva | ||
Gujarati હેન્ડલ | ||
Haitian Creole okipe | ||
Hausa rikewa | ||
Hawaiian ʻauamo | ||
Hebrew ידית | ||
Hindi हैंडल | ||
Hmong saib xyuas | ||
Hungarian fogantyú | ||
Icelandic höndla | ||
Igbo aka | ||
Ilocano kutingen | ||
Indonesian menangani | ||
Irish láimhseáil | ||
Italian maniglia | ||
Japanese 扱う | ||
Javanese nangani | ||
Kannada ಹ್ಯಾಂಡಲ್ | ||
Kazakh тұтқа | ||
Khmer ដោះស្រាយ | ||
Kinyarwanda ikiganza | ||
Konkani हँडल | ||
Korean 핸들 | ||
Krio sɔlv | ||
Kurdish destik | ||
Kurdish (Sorani) دەسک | ||
Kyrgyz туткасы | ||
Lao ຈັດການ | ||
Latin capulus | ||
Latvian rokturis | ||
Lingala kosalela | ||
Lithuanian rankena | ||
Luganda okukwaata | ||
Luxembourgish handhaben | ||
Macedonian рачка | ||
Maithili संभालनाइ | ||
Malagasy tahony | ||
Malay mengendalikan | ||
Malayalam കൈകാര്യം ചെയ്യുക | ||
Maltese manku | ||
Maori kakau | ||
Marathi हाताळा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯄꯥꯏꯐꯝ | ||
Mizo chelh | ||
Mongolian бариул | ||
Myanmar (Burmese) ကိုင်တွယ် | ||
Nepali ह्यान्डल | ||
Norwegian håndtak | ||
Nyanja (Chichewa) chogwirira | ||
Odia (Oriya) ନିୟନ୍ତ୍ରଣ | ||
Oromo harkatti qabuu | ||
Pashto سمبالول | ||
Persian رسیدگی | ||
Polish uchwyt | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) lidar com | ||
Punjabi ਹੈਂਡਲ | ||
Quechua hapina | ||
Romanian mâner | ||
Russian справиться | ||
Samoan au | ||
Sanskrit वारङ्गः | ||
Scots Gaelic làimhseachadh | ||
Sepedi swara | ||
Serbian дршка | ||
Sesotho sebetsana | ||
Shona mubato | ||
Sindhi سنڀالڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) හසුරුවන්න | ||
Slovak zvládnuť | ||
Slovenian ročaj | ||
Somali xamili | ||
Spanish encargarse de | ||
Sundanese gagangna | ||
Swahili kushughulikia | ||
Swedish hantera | ||
Tagalog (Filipino) hawakan | ||
Tajik дастак | ||
Tamil கைப்பிடி | ||
Tatar тоткыч | ||
Telugu హ్యాండిల్ | ||
Thai ด้ามจับ | ||
Tigrinya ኣካይድ | ||
Tsonga khoma | ||
Turkish üstesinden gelmek | ||
Turkmen tutawaç | ||
Twi (Akan) di ho dwuma | ||
Ukrainian ручка | ||
Urdu ہینڈل | ||
Uyghur تۇتقۇچ | ||
Uzbek tutqich | ||
Vietnamese xử lý | ||
Welsh trin | ||
Xhosa phatha | ||
Yiddish שעפּן | ||
Yoruba mu | ||
Zulu isibambo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "hanteer" comes from the Dutch word "handteren" which in turn comes from the Old French word "hanter" meaning "to frequent" or "to haunt." |
| Albanian | The Albanian word "dorezë" (handle) derives from the Proto-Indo-European root "*gʰer-," meaning "to grasp or hold". |
| Amharic | In the context of traditional Amharic cooking, "እጀታ" also refers to the part of the injera bread used to eat, rather than the flat part itself. |
| Arabic | The word "مقبض" is derived from the Arabic root قَبَضَ, which means "to seize" or "to grasp." |
| Azerbaijani | The word "qolu" is also used figuratively to refer to someone's strength or power. |
| Basque | The word "helduleku" in Basque also means "purpose" or "objective". |
| Belarusian | The Belarusian word “ручка” (“handle”) originates from the Old East Slavic word “ръка” (“hand”), and can also refer to a pen or pencil, as well as an arm or shoulder, depending on the context. |
| Bengali | The word “হাতল” in Bengali also means "handle (of a sword or knife)", "trunk (of an elephant)", and "control (of a vehicle)". |
| Bosnian | In Bosnian, "drška" can also refer to a type of small wooden spoon used in cooking or a wooden stick used to stir fire. |
| Bulgarian | Дръжка can also refer to the handle of a weapon, the shaft of a brush, or the spout of a teapot. |
| Catalan | "Gestionar" also means "get something done" in Catalan. |
| Cebuano | The word "kuptanan" can also mean "to hold" or "to grasp" in Cebuano. |
| Chinese (Simplified) | The Chinese word "处理" can also mean "to deal with", "to manage", or "to dispose of". |
| Chinese (Traditional) | 處理 literally means 'to treat' and can be used in a wide range of contexts from 'to manage' to 'to settle disputes'. |
| Corsican | The word "manicu" can also refer to a wooden handle of an agricultural tool. |
| Croatian | The word "drška" can also refer to the end-part of the human nose. |
| Czech | In Old Czech, "Rukojeť" also referred to a handshake or a pledge. |
| Danish | The word "håndtere" can also mean "to operate" or "to deal with". |
| Dutch | In 16th-century Dutch, "omgaan met" also meant "to deal with" someone in combat. |
| Esperanto | "Tenilo" is derived from the Latin "tenere" (to hold), and can also refer to a tool used for holding. |
| Estonian | "Käepide" in Estonian can also refer to a "knob" or "grip". |
| Finnish | Kahva is also a noun meaning 'coffee' in Finnish, which originates from Turkish 'kahve'. |
| French | The verb 'manipuler' can also mean 'to deceive' or 'to exploit', akin to the English word 'manipulate'. |
| Frisian | The word 'omgean' also means 'to turn around' or 'to reverse' in Frisian. |
| Galician | The Galician word "mango", meaning handle, derives from the Galician-Portuguese "mango", and ultimately from the Latin "manĭcus" |
| Georgian | The Georgian word “სახელური” can also refer to a surname, a nickname, a pseudonym or a term of address. |
| German | In Old High German, "Griff" originally denoted a tool's haft or its user's hand holding onto it, later generalized for a range of grasping instruments and handles. |
| Greek | The Greek word "λαβή" can also refer to a handhold, grip, or means of holding or grasping something. |
| Gujarati | In Gujarati, the word "हेन्डल" is a borrowing from the English word "handle", a noun meaning a part you grip to operate a tool, or a verb meaning to manage, control or operate something. |
| Haitian Creole | The word "okipe" in Haitian Creole is derived from the French word "occuper", meaning "to occupy" or "to take possession of". |
| Hausa | The Hausa word "rikewa" can also refer to a "lever" or a "helmsman". |
| Hawaiian | 'Auamo can also refer to the handle of a spear or the shaft of a weapon, indicating its versatility as a tool and its importance in warfare. |
| Hebrew | In Hebrew, "ידית" also denotes a pointer in programming languages and is related to "יָד" which means "hand". |
| Hindi | In Hindi, the word "handle" can also mean a "handlebar" or a "steering wheel". |
| Hmong | In the Hmong Daw dialect, "saib xyuas" also means "to carry" or "to hold in the hand." |
| Hungarian | Etymologically, the word "fogantyú" is derived from the Proto-Turkic word "pantaŋ", meaning "loop" or "string". |
| Icelandic | "Höndla" also means "paw" in Icelandic, reflecting the fact that early tools were often held in the hand or gripped with the forepaw. |
| Igbo | In some Igbo dialects 'aka' also signifies 'hand'} |
| Indonesian | The word "menangani" can also mean "to deal with" or "to cope with" in Indonesian. |
| Irish | "Láimhseáil" also literally means "hand passing" and is a type of pass used in hurling and gaelic football. |
| Italian | The word "maniglia" has two origins: it can come from Latin "manubrium" (handle) or from the French "manille" (bracelet). |
| Japanese | The Kanji 扱 in 扱う means 'to receive', originating from the meaning 'to treat as you receive' |
| Javanese | The word 'nangani' may also refer to 'being able to do' or 'skilled in doing' a task in Javanese. |
| Kannada | The word "ಹ್ಯಾಂಡಲ್" derives from the verb "ಹಿಡಿಯು" (hiḍiyu), meaning "to grasp". It can also refer to a person appointed to manage or control something, or a business name. |
| Kazakh | In Kazakh, "тұтқа" can also refer to a "case" or "cover" |
| Khmer | ដោះស្រាយ (lit. "to lift up") may also refer to "to clear away" or "to resolve". The word is derived from the Sanskrit word "dhosya" meaning "a burden". |
| Korean | The Korean word "핸들" also means "a user name" in internet slang. |
| Kurdish | The Kurdish word "destik" is likely derived from the Persian word "dasteh", meaning "hand" or "handle". It can also refer to a lever or a control mechanism. |
| Lao | The Lao word ຈັດການ ('handle') is derived from the Thai word จัดการ ('manage') and can also mean 'to deal with' or 'to arrange'. |
| Latin | Capulus also means 'horse' or 'gelding,' and is related to the Greek word 'kapelos,' meaning 'horse' or 'mare.' |
| Latvian | The Latvian word “rokturis” (handle) originally referred to the handle of a knife, especially a woodworking tool. |
| Lithuanian | The word "rankena" also means a "tendril" (of a climbing plant) in Lithuanian. |
| Luxembourgish | "Handhaben" in Luxembourgish can mean either "handle" or "to put into practice (a plan)." |
| Macedonian | The word "рачка" in Macedonian can also refer to a "handful" or a "grasp". |
| Malagasy | "Tahony" can also mean "grip" or "grasp". |
| Malay | The word 'mengendalikan' can also mean 'to control', 'to manage', or 'to operate'. |
| Maltese | The Maltese word "manku" also means "short" or "incomplete" in some contexts. |
| Maori | In Maori, "kakau" also refers to the handle of a tool or the haft of a spear. |
| Marathi | हाताळा, meaning "handle" in Marathi, is cognate with the Sanskrit word "हस्त" (hasta), meaning "hand". |
| Mongolian | "Бариул" also means "fist" in Mongolian. |
| Nepali | The word "handle" in Nepali ("ह्यान्डल") can also refer to a "grip", "knob", "lever", or "control". |
| Norwegian | This multi-meaning word's roots are in the 13th century, where the original definition was the 'action of handling' something. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "chogwirira" can also mean "to hold" or "to carry" in Nyanja (Chichewa). |
| Pashto | The Pashto word "سمبالول" can also refer to the "tail" of an animal. |
| Persian | The word رسیدگی (handle) in Persian is derived from the verb رسیدن (to arrive), implying the action of 'coming to something' or 'dealing with it'. |
| Polish | The word "uchwyt" can also refer to a grip, hold, or purchase, and is related to the verb "uchwycić" (to grasp, to seize). |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "lidar com" also means "to cope with something or someone" or "to deal with something or someone". |
| Punjabi | The Punjabi word 'ਹੈਂਡਲ' or 'handle' can also refer to a pseudonym, a pen name, or a username. |
| Romanian | The Romanian word "mâner" (handle) comes from the Latin "manus" (hand), also found in French "main" and English "manual" |
| Russian | Справиться can also mean "to get ready" or "to manage to do something" |
| Samoan | The word "au" in Samoan is also used to refer to the mast of a ship or boat. |
| Scots Gaelic | The word "làimhseachadh" in Scots Gaelic is derived from the word "làmh" meaning "hand" and the suffix "-seachadh" meaning "action" or "process". Therefore, the word literally means "the action of using the hand" and can refer to the act of touching, feeling, or manipulating something. |
| Serbian | In its alternate meaning, "дршка" means a type of tree trunk used to build homes. |
| Sesotho | In the 19th century, the word 'sebetsana' was also used to refer to a 'small axe' in Sesotho. |
| Shona | The word "mubato" in Shona also refers to the stick used to stir food in a pot. |
| Sindhi | The Sindhi word "سنڀالڻ" can also mean "to manage", "to look after", or "to take care of". |
| Slovak | "Zvládnuť" comes from the word "vláda" (government) and originally meant to overcome or handle something like an authority. |
| Slovenian | The Slovenian word "ročaj" has the same origin as the word "hand". |
| Somali | The word "xamili" can also mean "grip" or "grasp". |
| Spanish | The Spanish verb "encargarse de" comes from the Latin verb "incaricare", meaning "to load" or "to entrust". |
| Sundanese | "Gagangna" can also refer to the handle of a knife or a sword. |
| Swahili | The Swahili word "kushughulikia" derives from the Arabic word "shughl", which can mean "occupation" or "concern", implying the role of something as a means to accomplish a task. |
| Swedish | The Swedish word "hantera" also refers to dealing with something or managing it. |
| Tagalog (Filipino) | "Hawakan" also means the act of grasping or holding something. |
| Tajik | "Дастак" также означает "автобус" в Таджикистане. |
| Tamil | The word "கைப்பிடி" can also refer to the dowry given to a bride by her family. |
| Telugu | The word 'హ్యాండిల్' in Telugu can also mean 'an opportunity' or 'a way to do something'. |
| Thai | The Thai word "ด้ามจับ" can also refer to the arm or wrist of a human or animal. |
| Turkish | "Üstesinden gelmek" is related to the root "üst" (over) and is a calque from French "surmonter". |
| Ukrainian | Derived from Old Rusian "рѫка" (rǫka, "hand"), it also meant "pen" and "gun" in the 19th century. |
| Urdu | The word "handle" can also refer to the act of controlling or managing something. |
| Uzbek | The word "tutqich" in Uzbek is derived from the root word "tut-", which means to hold or grasp. |
| Vietnamese | As a noun, xử lý means "processing", and as a verb, it means "to process, to deal with, to handle, to do"} |
| Welsh | "Trin" is also a word for "nose" or "snout" in the Welsh language. |
| Xhosa | The word 'phatha' can also mean 'to touch' or 'to hold' in Xhosa. |
| Yiddish | The Yiddish word "שעפּן" is also used to refer to a pen or a cup. |
| Yoruba | In Yoruba, "mu" also relates to a sense of ownership |
| Zulu | The word "isibambo" in Zulu can also refer to a "weapon" or an "instrument" with a handle |
| English | The word 'handle' derives from the Old English word 'handlian', meaning 'to touch' or 'to lay hands on', and is related to the German word 'handeln', meaning 'to trade'. Similarly, in Middle English, the noun 'handel' meant 'action' or 'deed'. |