Divorce in different languages

Divorce in Different Languages

Discover 'Divorce' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

Divorce, a legal dissolution of a marriage, is a significant and often complex process that holds cultural importance across the globe. Its impact reaches far beyond the courtroom, influencing societal norms, personal relationships, and even laws. Understanding the translation of divorce in different languages can offer valuable insights into various cultures and legal systems. For instance, the French term for divorce is 'divorce,' while in Spanish, it's 'divorcio.' In Germany, 'Scheidung' is the word used, and in Japan, 'rikon' is the term for divorce.

Moreover, exploring the evolution of divorce terminology can reveal fascinating historical contexts. For example, the ancient Romans used the term 'divortium' to describe divorce, while in medieval Europe, divorce was largely nonexistent due to the influence of the Catholic Church. Instead, annulments were granted, essentially declaring the marriage void from the beginning.

Join us as we delve deeper into the translations of divorce in different languages, providing a unique perspective on global cultures and traditions.

Divorce


Divorce in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansegskeiding
The Afrikaans word "egskeiding" derives from the Dutch word "echtscheiding", which refers to the legal separation of a couple.
Amharicፍቺ
The word "ፍቺ" can also refer to the concept of separation or disconnection in a wider sense.
Hausakashe aure
"Kashe aure" in Hausa literally translates to "breaking away from marriage".
Igboịgba alụkwaghịm
Igbo people used to use "ịnwepụkwa agwa" because divorce wasn't recognized by traditional Igbo values.
Malagasyfisaraham-panambadiana
The Malagasy word "fisaraham-panambadiana" literally translates to "the act of dividing and reuniting," reflecting the concept of reconciliation after a separation.
Nyanja (Chichewa)chisudzulo
The word 'chisudzulo' in Nyanja (Chichewa) does not have alternate meanings and has a direct etymology from the verb 'kusudzula' ("to separate").
Shonakurambana
The Shona word 'kurambana' can also refer to the act of separating something, such as two pieces of cloth.
Somalifuriin
Somali word "furiin" likely derives from Arabic "firaaq" and can also mean "to separate".
Sesothotlhalo
The word "tlhalo" is related to the word "hala" which means "to abandon" or "to leave".
Swahilitalaka
"Talaka" is derived from the Arabic word "talaq", meaning "repudiation" or "release".
Xhosauqhawulo-mtshato
In Xhosa the word 'uqhawulo-mtshato' has a literal meaning of 'cutting from marriage'.
Yorubaikọsilẹ
The word “ikọsilẹ” can also mean “the act of separating” in Yoruba, not just divorce.
Zuluisehlukaniso
The word "isehlukaniso" also means "separation" or "disengagement" in Zulu.
Bambarafurusa
Ewesrɔgbegbe
Kinyarwandagutandukana
Lingalakoboma libala
Lugandaokugattululwa mu bufumbo
Sepedihlala
Twi (Akan)awaregyaeɛ

Divorce in North African & Middle Eastern Languages

Arabicالطلاق
"الطلاق" in Arabic means 'unbinding' or 'release', and is used in the context of marriage dissolution.
Hebrewלְהִתְגַרֵשׁ
The Hebrew word "לְהִתְגַרֵשׁ" (lit. "to be banished") also means to divorce, a usage first attested in Biblical Hebrew.
Pashtoطلاق
The Pashto word "طلاق" also means "separation" or "disagreement".
Arabicالطلاق
"الطلاق" in Arabic means 'unbinding' or 'release', and is used in the context of marriage dissolution.

Divorce in Western European Languages

Albaniandivorci
The word "divorci" in Albanian is derived from the Latin word "divortium", which refers to a separation or departure.
Basquedibortzioa
The word "dibortzio" in Basque comes from the Latin word "divortium", which means "parting of the ways."
Catalandivorci
In Catalan, "divorci" also means a "boundary" or "division," stemming from its Latin root "divortium."
Croatianrazvod
In Croatian, 'razvod' can also refer to a specific type of fish known as the 'divorce fish'.
Danishskilsmisse
In Old Norse, "skilsmisse" meant "separation" or "partition".
Dutchscheiden
The Dutch word "scheiden" also means "to separate" or "to come apart".
Englishdivorce
The word "divorce" stems from the Latin term "divortium," meaning a point of water where two streams separate.
Frenchdivorce
In French, "divorce" can also refer to the separation of a married couple without legally dissolving the marriage.
Frisianskieding
Skeiding (divorce) originated from the verb 'to cut, to separate' (skiede); in Old Frisian sked (boundary or border).
Galiciandivorcio
The Galician word "divorcio" comes from the Latin word "divortium", which means "a parting of the ways".
Germanscheidung
In German, the word "Scheidung" also refers to partitions in physics and chemistry, and legal differentiations.
Icelandicskilnaður
Skilnaður derives from the Old Norse word skilja, meaning 'to separate'. In the 18th century, the word acquired its legal meaning.
Irishcolscaradh
The word "colscaradh" in Irish originally meant "a parting of the ways".
Italiandivorzio
The Italian word "divorzio" comes from the Latin word "divortium", meaning "separation".
Luxembourgishscheedung
In Luxembourgish, the word "Scheedung" originates from the Old French word "eschedier" which meant "to remove something".
Maltesedivorzju
The term "divorzju" is derived from the Italian word "divorzio" and refers to the termination of a marriage and legal obligations, as opposed to "separazzjoni" (separation).
Norwegianskilsmisse
The word "skilsmisse" is derived from the Old Norse word "skilja," meaning "to separate" or "to part ways."
Portuguese (Portugal, Brazil)divórcio
In Portuguese, "divórcio" originally meant "separation" or "detachment" before being used to refer to the legal dissolution of a marriage.
Scots Gaelicsgaradh-pòsaidh
The term "sgaradh-pòsaidh" is a relatively recent development in Gaelic, emerging in the 19th century following the arrival of the civil divorce courts in Scotland.
Spanishdivorcio
The word "divorcio" in Spanish comes from the Latin word "divortium", which means "a parting of the ways" or "a separation".
Swedishäktenskapsskillnad
The Swedish word "äktenskapsskillnad" literally means "marriage difference".
Welshysgariad
The Old Irish word 'escaraid' means 'a separation' or 'estrangement', deriving from the Latin 'ex caritate', meaning “to depart from love”.

Divorce in Eastern European Languages

Belarusianразвод
The Belarusian word "развод" can also mean "flood" or "divorce".
Bosnianrazvod
In addition to "divorce" in Serbo-Croatian, "razvod" carries the meanings "separation (of waters)" and "boundary".
Bulgarianразвод
The Bulgarian word "развод" (divorce) also refers to a type of military formation or parade.
Czechrozvod
Rozvod in Czech can also refer to "junction", "parting of ways", or "crossroads".
Estonianlahutus
"Lahutus" can also refer to something being separated from an ensemble, like clothes, hair strands, or a flock of birds.
Finnishavioero
The word avioero is derived from Latin 'avis' ('bird') and Old Norse 'era' ('honor'), and originally meant to 'remove honor' and was used when banishing someone.
Hungarianválás
The word "válás" in Hungarian is derived from the verb "vál", meaning "to become", and denotes a legal dissolution of marriage.
Latvianšķiršanās
The term "šķiršanās" originates from the Old Slavonic word "sъkriti" or "sъkryti" and primarily denotes "separation" or "dispersal".
Lithuanianskyrybos
Lithuanian "skyrybos" shares an etymology with "skirti," meaning "to separate or part"
Macedonianразвод
The word "развод" can also mean "waterway" or "parting of the waters" in Macedonian.
Polishrozwód
In Polish, "rozwód" comes from the verb "rozwieść," meaning "to separate" or "to part ways.
Romaniandivorț
''Divorț'' also means ''divorce'' in French, and it derives from the Latin verb ''divortere'', meaning "to separate", "to turn away".
Russianрасторжение брака
The Russian word "расторжение брака" derives from the verb "расторгать" meaning "to terminate" and the noun "брак" meaning "matrimony".
Serbianразвод
"Развод" also means "drain" and is related to the verb "razvoditi", which means "to breed".
Slovakrozvod
The Slovak word "rozvod" originally meant "distribution", implying a fair and equitable division of assets between the spouses.
Slovenianločitev
The Slovenian word "ločitev" derives from the Proto-Slavic root *lǫčiti, meaning "to separate" or "to differentiate."
Ukrainianрозлучення
"Ро́злучення" means "divorce" in Ukrainian and is related to the word "лучати" meaning "to connect".

Divorce in South Asian Languages

Bengaliবিবাহবিচ্ছেদ
The Bengali word "বিবাহবিচ্ছেদ" also refers to the severance of any relationship between entities or parties, not just a marriage.
Gujaratiછૂટાછેડા
Hindiतलाक
तलाक (talaak) is derived from the Arabic word طلاق (talaq), meaning "to untie" or "to release". It is also used in other languages, such as Persian, Turkish, and Urdu, to refer to the dissolution of a marriage.
Kannadaವಿಚ್ orce ೇದನ
The word ವಿಚ್ಚೇದನ "divorce" is derived from the Sanskrit word विच्छेदन, which means "separation or disunion".
Malayalamവിവാഹമോചനം
The word 'വിവാഹമോചനം' (divorce) in Malayalam means 'the dissolution of marriage ties' and derives from the Sanskrit words 'vivaha' (marriage) and 'mochana' (release).
Marathiघटस्फोट
The term "घटस्फोट" in Marathi literally translates to "the bursting of a pitcher," which implies the breaking of a bond or union.
Nepaliसम्बन्धविच्छेद
The word "सम्बन्धविच्छेद" (divorce) literally translates to "separation of relations" in Nepali.
Punjabiਤਲਾਕ
The word 'ਤਲਾਕ' may have originated from the Sanskrit word 'त्रितर्क' (tritarka), meaning 'tripartite' or 'a division into three parts'.
Sinhala (Sinhalese)දික්කසාදය
The word derives from the Sanskrit language and literally means 'separation, partition or division'.
Tamilவிவாகரத்து
The word "விவாகரத்து" originated from Sanskrit and it also means "separation" or "disconnection".
Teluguవిడాకులు
విడాకులు (viḍākuḷu) is derived from the Sanskrit word 'vi-dakshina,' which means 'separation of hands,' referring to the parting of ways between spouses.
Urduطلاق
The word "طلاق" (talaq) is derived from the Arabic word "talaqa", which means "to release" or "to set free."

Divorce in East Asian Languages

Chinese (Simplified)离婚
离婚 (líhūn) is used in China, Hong Kong, Taiwan and Singapore; it literally means 'li=leave/separate' and 'hun=marriage'.
Chinese (Traditional)離婚
The term 離婚 literally means "dividing away," implying the separation of two spouses.
Japanese離婚
The word 離婚 (rikon) literally means "leaving a marriage" in Japanese.
Korean이혼
The Korean word "이혼" is derived from the Chinese idiom "離婚" (líhūn), which also means "divorce".
Mongolianсалалт
The Mongolian word "салалт" can be used to refer to different things, including a split or break in a relationship or a gap in time or space.
Myanmar (Burmese)ကွာရှင်းခြင်း
In Burmese, 'kwāshin' is a Burmese word derived from 'kwā', meaning 'to separate', and 'shin', meaning 'body' or 'person', literally "separation of two persons'.

Divorce in South East Asian Languages

Indonesianperceraian
The Indonesian word "perceraian" is derived from the Sanskrit "vi" meaning "to separate" and "cheda" meaning "to cut off."
Javanesepegatan
The word "pegatan" is derived from the Javanese word "pegat", meaning "to break" or "to separate" and the suffix "-an", which indicates a nominalization.
Khmerលែងលះ
The term "លែងលះ" can also mean "separate" or "to be apart" in Khmer.
Laoການຢ່າຮ້າງ
Malayperceraian
Perceraian comes from the Indonesian word 'cerai' with the addition of the prefix 'per-' and the suffix '-an', meaning 'the act of separating'.
Thaiหย่า
The word "หย่า" can also refer to the act of separating from a spouse or partner, or the state of being separated.
Vietnamesely hôn
The word "ly hôn" in Vietnamese can also refer to a "separation" or "dissociation" from something or someone.
Filipino (Tagalog)diborsyo

Divorce in Central Asian Languages

Azerbaijaniboşanma
The word "boşanma" also means "separation" in Azerbaijani.
Kazakhажырасу
The word "ажырасу" in Kazakh also means "separation" or "disintegration".
Kyrgyzажырашуу
The term "ажырашуу" is also used in legal contexts beyond the dissolution of marriage, including separation of property or a business.
Tajikталоқ
The Tajik word "талоқ" has an alternative meaning as "to renounce, repudiate".
Turkmenaýrylyşmak
Uzbekajralish
The Uzbek word "ajralish" also refers to a "parting" or a "separation" in a more general sense.
Uyghurئاجرىشىش

Divorce in Pacific Languages

Hawaiianhemo male
The term "hemo male" is a portmanteau of the Hawaiian words "hemo" - to separate - and "male" - the male gender and can also refer to male divorce and a person who initiates or demands a separation from their spouse (male or female.)
Maoriwhakarere
"Whakarere" can also refer to separating food for several people, or sharing something between or among several people.
Samoanteteʻa
Teteʻa derives from the Proto-Polynesian *teteka and can also refer to "separate" or "be distant" (rather than just "divorce") in other Samoan dialects.
Tagalog (Filipino)hiwalayan
Hiwalayan can also mean 'to separate', 'to part', or 'to be separated'.

Divorce in American Indigenous Languages

Aymarajaljtaña
Guaranijopoi

Divorce in International Languages

Esperantoeksedziĝo
Eksedziĝo is also the name of a short Esperanto opera by William Auld composed in 1950.
Latinrepudium
The Latin word "repudium" originally meant "rejection of goods" or "rejection of marriage" in ancient Rome.

Divorce in Others Languages

Greekδιαζύγιο
"Διαζύγιο" comes from the Greek "διαζευγνύω", which means "to separate" or "to break apart"}
Hmongsib nrauj
The Hmong word "sib nrauj" is also used to describe the separation of two objects, such as a broken chain or a torn piece of paper.
Kurdishtelaqdanî
The term "telaqdanî" in Kurdish is derived from the Arabic word "talaq," which means "repudiation" or "divorce".
Turkishboşanma
In Turkish, the word "boşanma" literally means "becoming empty" and can also refer to the end of a contract or agreement.
Xhosauqhawulo-mtshato
In Xhosa the word 'uqhawulo-mtshato' has a literal meaning of 'cutting from marriage'.
Yiddishגט
"Get" also means the ritual Jewish document of divorce or separation between husband and wife.
Zuluisehlukaniso
The word "isehlukaniso" also means "separation" or "disengagement" in Zulu.
Assameseবিবাহ বিচ্ছেদ
Aymarajaljtaña
Bhojpuriतलाक
Dhivehiވަރި
Dogriतलाक
Filipino (Tagalog)diborsyo
Guaranijopoi
Ilocanopanagsina
Kriodayvɔs
Kurdish (Sorani)جیابوونەوە
Maithiliतलाक
Meiteilon (Manipuri)ꯈꯥꯏꯅꯕ
Mizointhen
Oromowal hiikuu
Odia (Oriya)ଛାଡପତ୍ର
Quechuarakinakuy
Sanskritसंबंध-विच्छेदं
Tatarаерылышу
Tigrinyaፍትሕ
Tsongathalana

Click on a letter to browse words starting with that letter