Divorce in different languages

Divorce in Different Languages

Discover 'Divorce' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Divorce


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
egskeiding
Albanian
divorci
Amharic
ፍቺ
Arabic
الطلاق
Armenian
ամուսնալուծություն
Assamese
বিবাহ বিচ্ছেদ
Aymara
jaljtaña
Azerbaijani
boşanma
Bambara
furusa
Basque
dibortzioa
Belarusian
развод
Bengali
বিবাহবিচ্ছেদ
Bhojpuri
तलाक
Bosnian
razvod
Bulgarian
развод
Catalan
divorci
Cebuano
diborsyo
Chinese (Simplified)
离婚
Chinese (Traditional)
離婚
Corsican
divorziu
Croatian
razvod
Czech
rozvod
Danish
skilsmisse
Dhivehi
ވަރި
Dogri
तलाक
Dutch
scheiden
English
divorce
Esperanto
eksedziĝo
Estonian
lahutus
Ewe
srɔgbegbe
Filipino (Tagalog)
diborsyo
Finnish
avioero
French
divorce
Frisian
skieding
Galician
divorcio
Georgian
განქორწინება
German
scheidung
Greek
διαζύγιο
Guarani
jopoi
Gujarati
છૂટાછેડા
Haitian Creole
divòs
Hausa
kashe aure
Hawaiian
hemo male
Hebrew
לְהִתְגַרֵשׁ
Hindi
तलाक
Hmong
sib nrauj
Hungarian
válás
Icelandic
skilnaður
Igbo
ịgba alụkwaghịm
Ilocano
panagsina
Indonesian
perceraian
Irish
colscaradh
Italian
divorzio
Japanese
離婚
Javanese
pegatan
Kannada
ವಿಚ್ orce ೇದನ
Kazakh
ажырасу
Khmer
លែងលះ
Kinyarwanda
gutandukana
Konkani
घटस्फोट
Korean
이혼
Krio
dayvɔs
Kurdish
telaqdanî
Kurdish (Sorani)
جیابوونەوە
Kyrgyz
ажырашуу
Lao
ການຢ່າຮ້າງ
Latin
repudium
Latvian
šķiršanās
Lingala
koboma libala
Lithuanian
skyrybos
Luganda
okugattululwa mu bufumbo
Luxembourgish
scheedung
Macedonian
развод
Maithili
तलाक
Malagasy
fisaraham-panambadiana
Malay
perceraian
Malayalam
വിവാഹമോചനം
Maltese
divorzju
Maori
whakarere
Marathi
घटस्फोट
Meiteilon (Manipuri)
ꯈꯥꯏꯅꯕ
Mizo
inthen
Mongolian
салалт
Myanmar (Burmese)
ကွာရှင်းခြင်း
Nepali
सम्बन्धविच्छेद
Norwegian
skilsmisse
Nyanja (Chichewa)
chisudzulo
Odia (Oriya)
ଛାଡପତ୍ର
Oromo
wal hiikuu
Pashto
طلاق
Persian
طلاق
Polish
rozwód
Portuguese (Portugal, Brazil)
divórcio
Punjabi
ਤਲਾਕ
Quechua
rakinakuy
Romanian
divorț
Russian
расторжение брака
Samoan
teteʻa
Sanskrit
संबंध-विच्छेदं
Scots Gaelic
sgaradh-pòsaidh
Sepedi
hlala
Serbian
развод
Sesotho
tlhalo
Shona
kurambana
Sindhi
طلاق
Sinhala (Sinhalese)
දික්කසාදය
Slovak
rozvod
Slovenian
ločitev
Somali
furiin
Spanish
divorcio
Sundanese
pepegatan
Swahili
talaka
Swedish
äktenskapsskillnad
Tagalog (Filipino)
hiwalayan
Tajik
талоқ
Tamil
விவாகரத்து
Tatar
аерылышу
Telugu
విడాకులు
Thai
หย่า
Tigrinya
ፍትሕ
Tsonga
thalana
Turkish
boşanma
Turkmen
aýrylyşmak
Twi (Akan)
awaregyaeɛ
Ukrainian
розлучення
Urdu
طلاق
Uyghur
ئاجرىشىش
Uzbek
ajralish
Vietnamese
ly hôn
Welsh
ysgariad
Xhosa
uqhawulo-mtshato
Yiddish
גט
Yoruba
ikọsilẹ
Zulu
isehlukaniso

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansThe Afrikaans word "egskeiding" derives from the Dutch word "echtscheiding", which refers to the legal separation of a couple.
AlbanianThe word "divorci" in Albanian is derived from the Latin word "divortium", which refers to a separation or departure.
AmharicThe word "ፍቺ" can also refer to the concept of separation or disconnection in a wider sense.
Arabic"الطلاق" in Arabic means 'unbinding' or 'release', and is used in the context of marriage dissolution.
AzerbaijaniThe word "boşanma" also means "separation" in Azerbaijani.
BasqueThe word "dibortzio" in Basque comes from the Latin word "divortium", which means "parting of the ways."
BelarusianThe Belarusian word "развод" can also mean "flood" or "divorce".
BengaliThe Bengali word "বিবাহবিচ্ছেদ" also refers to the severance of any relationship between entities or parties, not just a marriage.
BosnianIn addition to "divorce" in Serbo-Croatian, "razvod" carries the meanings "separation (of waters)" and "boundary".
BulgarianThe Bulgarian word "развод" (divorce) also refers to a type of military formation or parade.
CatalanIn Catalan, "divorci" also means a "boundary" or "division," stemming from its Latin root "divortium."
CebuanoEtymology: From Spanish 'divorcia', in turn from Late Latin 'divortius' ('separation, parting').
Chinese (Simplified)离婚 (líhūn) is used in China, Hong Kong, Taiwan and Singapore; it literally means 'li=leave/separate' and 'hun=marriage'.
Chinese (Traditional)The term 離婚 literally means "dividing away," implying the separation of two spouses.
CorsicanCorsican "divorziu" derives from Latin but carries a broader semantic connotation than just legal separation, also signifying physical estrangement or mental divergence.
CroatianIn Croatian, 'razvod' can also refer to a specific type of fish known as the 'divorce fish'.
CzechRozvod in Czech can also refer to "junction", "parting of ways", or "crossroads".
DanishIn Old Norse, "skilsmisse" meant "separation" or "partition".
DutchThe Dutch word "scheiden" also means "to separate" or "to come apart".
EsperantoEksedziĝo is also the name of a short Esperanto opera by William Auld composed in 1950.
Estonian"Lahutus" can also refer to something being separated from an ensemble, like clothes, hair strands, or a flock of birds.
FinnishThe word avioero is derived from Latin 'avis' ('bird') and Old Norse 'era' ('honor'), and originally meant to 'remove honor' and was used when banishing someone.
FrenchIn French, "divorce" can also refer to the separation of a married couple without legally dissolving the marriage.
FrisianSkeiding (divorce) originated from the verb 'to cut, to separate' (skiede); in Old Frisian sked (boundary or border).
GalicianThe Galician word "divorcio" comes from the Latin word "divortium", which means "a parting of the ways".
GeorgianThe term 'divorce' is a cognate of the Ancient Georgian 'განქორეფა'. In modern Georgian the latter refers to 'un-cohabitation'.
GermanIn German, the word "Scheidung" also refers to partitions in physics and chemistry, and legal differentiations.
Greek"Διαζύγιο" comes from the Greek "διαζευγνύω", which means "to separate" or "to break apart"}
Haitian CreoleDivòs is a word in Haitian Creole commonly used to mean "divorce," deriving from the French word "divorce" and having a similar meaning.
Hausa"Kashe aure" in Hausa literally translates to "breaking away from marriage".
HawaiianThe term "hemo male" is a portmanteau of the Hawaiian words "hemo" - to separate - and "male" - the male gender and can also refer to male divorce and a person who initiates or demands a separation from their spouse (male or female.)
HebrewThe Hebrew word "לְהִתְגַרֵשׁ" (lit. "to be banished") also means to divorce, a usage first attested in Biblical Hebrew.
Hindiतलाक (talaak) is derived from the Arabic word طلاق (talaq), meaning "to untie" or "to release". It is also used in other languages, such as Persian, Turkish, and Urdu, to refer to the dissolution of a marriage.
HmongThe Hmong word "sib nrauj" is also used to describe the separation of two objects, such as a broken chain or a torn piece of paper.
HungarianThe word "válás" in Hungarian is derived from the verb "vál", meaning "to become", and denotes a legal dissolution of marriage.
IcelandicSkilnaður derives from the Old Norse word skilja, meaning 'to separate'. In the 18th century, the word acquired its legal meaning.
IgboIgbo people used to use "ịnwepụkwa agwa" because divorce wasn't recognized by traditional Igbo values.
IndonesianThe Indonesian word "perceraian" is derived from the Sanskrit "vi" meaning "to separate" and "cheda" meaning "to cut off."
IrishThe word "colscaradh" in Irish originally meant "a parting of the ways".
ItalianThe Italian word "divorzio" comes from the Latin word "divortium", meaning "separation".
JapaneseThe word 離婚 (rikon) literally means "leaving a marriage" in Japanese.
JavaneseThe word "pegatan" is derived from the Javanese word "pegat", meaning "to break" or "to separate" and the suffix "-an", which indicates a nominalization.
KannadaThe word ವಿಚ್ಚೇದನ "divorce" is derived from the Sanskrit word विच्छेदन, which means "separation or disunion".
KazakhThe word "ажырасу" in Kazakh also means "separation" or "disintegration".
KhmerThe term "លែងលះ" can also mean "separate" or "to be apart" in Khmer.
KoreanThe Korean word "이혼" is derived from the Chinese idiom "離婚" (líhūn), which also means "divorce".
KurdishThe term "telaqdanî" in Kurdish is derived from the Arabic word "talaq," which means "repudiation" or "divorce".
KyrgyzThe term "ажырашуу" is also used in legal contexts beyond the dissolution of marriage, including separation of property or a business.
LatinThe Latin word "repudium" originally meant "rejection of goods" or "rejection of marriage" in ancient Rome.
LatvianThe term "šķiršanās" originates from the Old Slavonic word "sъkriti" or "sъkryti" and primarily denotes "separation" or "dispersal".
LithuanianLithuanian "skyrybos" shares an etymology with "skirti," meaning "to separate or part"
LuxembourgishIn Luxembourgish, the word "Scheedung" originates from the Old French word "eschedier" which meant "to remove something".
MacedonianThe word "развод" can also mean "waterway" or "parting of the waters" in Macedonian.
MalagasyThe Malagasy word "fisaraham-panambadiana" literally translates to "the act of dividing and reuniting," reflecting the concept of reconciliation after a separation.
MalayPerceraian comes from the Indonesian word 'cerai' with the addition of the prefix 'per-' and the suffix '-an', meaning 'the act of separating'.
MalayalamThe word 'വിവാഹമോചനം' (divorce) in Malayalam means 'the dissolution of marriage ties' and derives from the Sanskrit words 'vivaha' (marriage) and 'mochana' (release).
MalteseThe term "divorzju" is derived from the Italian word "divorzio" and refers to the termination of a marriage and legal obligations, as opposed to "separazzjoni" (separation).
Maori"Whakarere" can also refer to separating food for several people, or sharing something between or among several people.
MarathiThe term "घटस्फोट" in Marathi literally translates to "the bursting of a pitcher," which implies the breaking of a bond or union.
MongolianThe Mongolian word "салалт" can be used to refer to different things, including a split or break in a relationship or a gap in time or space.
Myanmar (Burmese)In Burmese, 'kwāshin' is a Burmese word derived from 'kwā', meaning 'to separate', and 'shin', meaning 'body' or 'person', literally "separation of two persons'.
NepaliThe word "सम्बन्धविच्छेद" (divorce) literally translates to "separation of relations" in Nepali.
NorwegianThe word "skilsmisse" is derived from the Old Norse word "skilja," meaning "to separate" or "to part ways."
Nyanja (Chichewa)The word 'chisudzulo' in Nyanja (Chichewa) does not have alternate meanings and has a direct etymology from the verb 'kusudzula' ("to separate").
PashtoThe Pashto word "طلاق" also means "separation" or "disagreement".
PersianThe word طلاق ('divorce') derives from the root verb طلق, which means to 'set free' or 'release', and is also used in the context of freeing a slave or a captive.
PolishIn Polish, "rozwód" comes from the verb "rozwieść," meaning "to separate" or "to part ways.
Portuguese (Portugal, Brazil)In Portuguese, "divórcio" originally meant "separation" or "detachment" before being used to refer to the legal dissolution of a marriage.
PunjabiThe word 'ਤਲਾਕ' may have originated from the Sanskrit word 'त्रितर्क' (tritarka), meaning 'tripartite' or 'a division into three parts'.
Romanian''Divorț'' also means ''divorce'' in French, and it derives from the Latin verb ''divortere'', meaning "to separate", "to turn away".
RussianThe Russian word "расторжение брака" derives from the verb "расторгать" meaning "to terminate" and the noun "брак" meaning "matrimony".
SamoanTeteʻa derives from the Proto-Polynesian *teteka and can also refer to "separate" or "be distant" (rather than just "divorce") in other Samoan dialects.
Scots GaelicThe term "sgaradh-pòsaidh" is a relatively recent development in Gaelic, emerging in the 19th century following the arrival of the civil divorce courts in Scotland.
Serbian"Развод" also means "drain" and is related to the verb "razvoditi", which means "to breed".
SesothoThe word "tlhalo" is related to the word "hala" which means "to abandon" or "to leave".
ShonaThe Shona word 'kurambana' can also refer to the act of separating something, such as two pieces of cloth.
SindhiThe Sindhi word "طلاق" ("divorce") also means "the act of putting something away".
Sinhala (Sinhalese)The word derives from the Sanskrit language and literally means 'separation, partition or division'.
SlovakThe Slovak word "rozvod" originally meant "distribution", implying a fair and equitable division of assets between the spouses.
SlovenianThe Slovenian word "ločitev" derives from the Proto-Slavic root *lǫčiti, meaning "to separate" or "to differentiate."
SomaliSomali word "furiin" likely derives from Arabic "firaaq" and can also mean "to separate".
SpanishThe word "divorcio" in Spanish comes from the Latin word "divortium", which means "a parting of the ways" or "a separation".
SundaneseThe Sundanese word "pepegatan" derives from the root word "pegat" meaning "to break"}
Swahili"Talaka" is derived from the Arabic word "talaq", meaning "repudiation" or "release".
SwedishThe Swedish word "äktenskapsskillnad" literally means "marriage difference".
Tagalog (Filipino)Hiwalayan can also mean 'to separate', 'to part', or 'to be separated'.
TajikThe Tajik word "талоқ" has an alternative meaning as "to renounce, repudiate".
TamilThe word "விவாகரத்து" originated from Sanskrit and it also means "separation" or "disconnection".
Teluguవిడాకులు (viḍākuḷu) is derived from the Sanskrit word 'vi-dakshina,' which means 'separation of hands,' referring to the parting of ways between spouses.
ThaiThe word "หย่า" can also refer to the act of separating from a spouse or partner, or the state of being separated.
TurkishIn Turkish, the word "boşanma" literally means "becoming empty" and can also refer to the end of a contract or agreement.
Ukrainian"Ро́злучення" means "divorce" in Ukrainian and is related to the word "лучати" meaning "to connect".
UrduThe word "طلاق" (talaq) is derived from the Arabic word "talaqa", which means "to release" or "to set free."
UzbekThe Uzbek word "ajralish" also refers to a "parting" or a "separation" in a more general sense.
VietnameseThe word "ly hôn" in Vietnamese can also refer to a "separation" or "dissociation" from something or someone.
WelshThe Old Irish word 'escaraid' means 'a separation' or 'estrangement', deriving from the Latin 'ex caritate', meaning “to depart from love”.
XhosaIn Xhosa the word 'uqhawulo-mtshato' has a literal meaning of 'cutting from marriage'.
Yiddish"Get" also means the ritual Jewish document of divorce or separation between husband and wife.
YorubaThe word “ikọsilẹ” can also mean “the act of separating” in Yoruba, not just divorce.
ZuluThe word "isehlukaniso" also means "separation" or "disengagement" in Zulu.
EnglishThe word "divorce" stems from the Latin term "divortium," meaning a point of water where two streams separate.

Click on a letter to browse words starting with that letter