Afrikaans langsaan | ||
Albanian pranë | ||
Amharic አጠገብ | ||
Arabic بجانب | ||
Armenian կողքին | ||
Assamese কাষত | ||
Aymara jupa thiyana | ||
Azerbaijani yaninda | ||
Bambara kɛrɛ fɛ | ||
Basque ondoan | ||
Belarusian побач | ||
Bengali পাশে | ||
Bhojpuri लगे | ||
Bosnian pored | ||
Bulgarian до | ||
Catalan al costat | ||
Cebuano tapad | ||
Chinese (Simplified) 旁 | ||
Chinese (Traditional) 旁 | ||
Corsican accantu | ||
Croatian pokraj | ||
Czech vedle | ||
Danish ved siden af | ||
Dhivehi އެހެންނޫނަސް | ||
Dogri छुट्ट | ||
Dutch naast | ||
English beside | ||
Esperanto apud | ||
Estonian kõrval | ||
Ewe kpeɖe eŋu la | ||
Filipino (Tagalog) sa tabi | ||
Finnish vieressä | ||
French à côté de | ||
Frisian neist | ||
Galician á beira | ||
Georgian გვერდით | ||
German neben | ||
Greek δίπλα | ||
Guarani ipýpe | ||
Gujarati બાજુમાં | ||
Haitian Creole bò kote | ||
Hausa kusa da | ||
Hawaiian ʻaoʻao aʻe | ||
Hebrew לְיַד | ||
Hindi के बगल में | ||
Hmong ib sab | ||
Hungarian mellett | ||
Icelandic við hliðina | ||
Igbo n'akụkụ | ||
Ilocano arpad | ||
Indonesian di samping | ||
Irish in aice leis | ||
Italian accanto | ||
Japanese 横に | ||
Javanese ing sandhinge | ||
Kannada ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ | ||
Kazakh жанында | ||
Khmer នៅក្បែរ | ||
Kinyarwanda iruhande | ||
Konkani तेभायर | ||
Korean 빗나가서 | ||
Krio nia | ||
Kurdish bêvî | ||
Kurdish (Sorani) سەرەڕای | ||
Kyrgyz жанында | ||
Lao ຂ້າງ | ||
Latin præter | ||
Latvian blakus | ||
Lingala pene ya | ||
Lithuanian šalia | ||
Luganda kumabbaliga | ||
Luxembourgish nieft | ||
Macedonian покрај | ||
Maithili बगल मे | ||
Malagasy afa-tsy | ||
Malay di sebelah | ||
Malayalam അരികിൽ | ||
Maltese ħdejn | ||
Maori i te taha | ||
Marathi बाजूला | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯅꯥꯀꯜꯗ | ||
Mizo bul | ||
Mongolian хажууд | ||
Myanmar (Burmese) အနားမှာ | ||
Nepali छेउमा | ||
Norwegian ved siden av | ||
Nyanja (Chichewa) pambali | ||
Odia (Oriya) ପାଖରେ | ||
Oromo cinatti | ||
Pashto څنګ | ||
Persian در کنار | ||
Polish oprócz | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) ao lado | ||
Punjabi ਇਲਾਵਾ | ||
Quechua waqtanpi | ||
Romanian lângă | ||
Russian рядом | ||
Samoan i talaane | ||
Sanskrit पार्श्व | ||
Scots Gaelic ri taobh | ||
Sepedi ntle le | ||
Serbian поред | ||
Sesotho ka thoko | ||
Shona parutivi | ||
Sindhi ڀرسان | ||
Sinhala (Sinhalese) පසෙකින් | ||
Slovak vedľa | ||
Slovenian poleg | ||
Somali dhinac | ||
Spanish junto a | ||
Sundanese disisieun | ||
Swahili kando | ||
Swedish bredvid | ||
Tagalog (Filipino) sa tabi | ||
Tajik дар ғайри | ||
Tamil அருகில் | ||
Tatar янында | ||
Telugu పక్కన | ||
Thai ข้าง | ||
Tigrinya ኣብ ጎኒ | ||
Tsonga handleka | ||
Turkish yanında | ||
Turkmen gapdalynda | ||
Twi (Akan) ɛno akyi | ||
Ukrainian поруч | ||
Urdu کے پاس | ||
Uyghur يېنىدا | ||
Uzbek yonida | ||
Vietnamese bên cạnh | ||
Welsh wrth ochr | ||
Xhosa ecaleni | ||
Yiddish אויסער | ||
Yoruba lẹgbẹẹ | ||
Zulu eceleni |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Afrikaans, the word "langsaan" can also refer to a specific direction, such as "to the left" or "to the right." |
| Albanian | The word "pranë" derives from the Proto-Albanian word "*pra" meaning "behind, near". |
| Amharic | "አጠገብ" is also used to mean "near" or "adjacent to". |
| Arabic | بجانب also means 'with, in addition to, in company with.' |
| Armenian | The Armenian word "կողքին" also means "in the next room" or "right next to". |
| Azerbaijani | Yanında means both "beside" and "nearby" in Azerbaijani. |
| Basque | The Basque word "ondoan" is derived from the root "ondo", meaning "good" or "well," and hence originally meant "for good" or "on the good side." |
| Belarusian | In some dialects, "побач" can also mean "afterwards" or "later." |
| Bengali | The word "পাশে" can also mean "at the side" or "near" in Bengali. |
| Bosnian | Bosnian "pored" is derived from the Proto-Slavic root *porъ, meaning "beside". |
| Bulgarian | The Bulgarian word "до" can also mean "until" or "up to". |
| Catalan | The Catalan phrase "al costat" also means "on the side" or "next to". |
| Cebuano | The Cebuano word "tapad" comes from the Proto-Austronesian word "*taped" meaning "close to" or "next to". |
| Chinese (Simplified) | 旁 originally meant to assist or stand by and later expanded to mean beside. |
| Chinese (Traditional) | The original meaning of 旁 is 'next to someone with respect', which has evolved to mean 'next to someone or something' later on. |
| Corsican | Corsican "accantu" also means "near, beside, next to" and "close to". |
| Croatian | Pokraj can also mean "alongside" or "next to," and is often used in Croatian geography. |
| Czech | In Czech, "vedle" also has the archaic meaning of "next to each other". |
| Danish | In Danish, the word "ved siden af" can also mean "to know" or "to be aware of". |
| Dutch | "Naast" is also the imperative of the verb "naien" ("to sew"), used to tell someone to start sewing something. |
| Estonian | The word "kõrval" in Estonian is derived from the Proto-Uralic word *kwāle, meaning "nearby" or "side". |
| Finnish | "Vieressä" means "beside" in Finnish, but it can also mean "near" or "close to". |
| French | "À côté de" can mean "to be wrong or mistaken" in French. |
| Frisian | The Frisian word "neist" can also mean "recently" or "just". |
| Galician | In Portuguese, "á beira" also means "in danger", while in Galician this meaning is obsolete and only remains in the expression "estar á beira" (to be in danger). |
| Georgian | The word გვერდით is also used in Georgian to describe something that is 'nearby' or 'close to something else'. |
| German | The word "neben" may also mean "close to" or "near" in German as well as "beside". |
| Greek | The word "δίπλα" derives from the Ancient Greek word "δίς", meaning "twice". |
| Gujarati | The word "બાજુમાં" is also used to refer to the side or edge of something. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "bò kote" also means "next to" or "near" in English. |
| Hausa | “Kusa da” can also mean “to be near” or “to be close to” and is often used in the context of physical proximity or association. |
| Hawaiian | ʻAoʻao aʻe can also mean a boundary, the border of a property, or the side of something. |
| Hebrew | "לְיַד" can refer to being next to someone or something physically but also, figuratively, to having something in one's possession and also as a metaphor for support |
| Hindi | The word "के बगल में" ("beside") derives from the Sanskrit word "बगल" ("arm") and means to be next to something. |
| Hmong | It shares the same root as "ib" meaning "to be able to" and "ib lub" meaning "to be possible." |
| Hungarian | The word "mellett" in Hungarian is derived from the Proto-Uralic word *melleh, meaning "side" or "beside." |
| Icelandic | "Við hliðina" literally translates to "with side-door", and was likely originally used to refer to an attached room, or perhaps one of two doors to a house. |
| Igbo | In addition to its literal meaning, "n'akụkụ" can also be used figuratively to indicate "support" or "cooperation." |
| Indonesian | "Di samping" also colloquially means "however" |
| Irish | The word 'leis' is derived from the Old Irish word 'léis', meaning 'with' or 'by' |
| Italian | The Italian word "accanto" comes from the Latin "ad canto", meaning "near the corner". |
| Japanese | "横に" (beside) has an alternate meaning "to the side, out of the way", which is related to its original meaning "to the side"} |
| Javanese | The word "ing sandhinge" in Javanese can also mean "close to" or "near". |
| Kannada | ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ means 'by the side of' or 'alongside'. Kannada words derived from Sanskrit often undergo a phonetic change when they are adopted into Kannada, such as పక్కన in Telugu, which has changed to ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ in Kannada. |
| Kazakh | The word "жанында" in Kazakh can also mean "in addition to" or "apart from". |
| Khmer | The term 'នៅក្បែរ' can also denote proximity, as in 'he lives near the temple'. |
| Korean | 빗나가서 can also mean 'to deviate', 'to miss', or 'to go astray' |
| Kurdish | The word "bêvî" is also used in the sense of "in the presence of" or "with". |
| Kyrgyz | The word "жанында" can also mean "near" or "close to" in Kyrgyz. |
| Lao | "ຂ້າງ" also means "near the river" or "along the river." |
| Latin | Præter also means "without, except" and "past". |
| Latvian | The Latvian word "blakus" is also used to mean "in parallel" or "alongside". |
| Lithuanian | The word "šalia" can also mean "with" or "next to" in Lithuanian. |
| Luxembourgish | Nieft is a shortened form of "denieft", which is etymologically related to "nach" (after) and "neben" (beside) in German. |
| Macedonian | The word покрај also means "along" or "near" in Macedonian. |
| Malagasy | "Afa-tsy" comes from the word "an-tsi-a" which means "to sit". |
| Malay | The Malay word "di sebelah" can also mean "next to" or "close to" and derives from the Sanskrit word "sabhya", meaning "neighbour". |
| Malayalam | The word "അരികിൽ" can also mean "on the edge" or "near" in Malayalam. |
| Maltese | Ħdejn can also mean 'at', 'near' or 'right in front of' and is similar to the French "chez" and the Italian "da". |
| Maori | Synonym "ki te taha" emphasizes proximity, while "i te taha" implies adjacency or contact. |
| Marathi | "बाजूला" also means "side" or "part" in Marathi. |
| Mongolian | The word "хажууд" is also used to mean "nearby" or "next to". |
| Myanmar (Burmese) | The word "အနားမှာ" also refers to the surrounding or outer part of something, such as a riverbank or the edge of a field. |
| Nepali | The word "छेउमा" is derived from the Sanskrit word "छि", meaning "to touch". |
| Norwegian | The Norwegian phrase "ved siden av" can also mean "in addition to" or "in connection with" |
| Nyanja (Chichewa) | The word "pambali" in Nyanja is also used to describe a person or thing that is close by or nearby. |
| Pashto | The word "څنګ" in Pashto not only means "beside" but also "near" or "close to something or someone." |
| Persian | The Persian word در کنار ('beside') is a compound word derived from the preposition در ('in, on') and the noun کنار ('edge, side'). |
| Polish | The word "oprócz" derives from "oprocz", meaning "in addition" in Old Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The expression "ao lado" also means "next to", "close to" or "nearby" in Portuguese. |
| Punjabi | "ਇਲਾਵਾ" also means "addition" in Punjabi, which shows the overlapping relationship between concepts of "beside" and "addition". |
| Romanian | The Romanian word "lângă" derives from the Latin "latus" meaning "broad" or "side" and is cognate with the Spanish "lado" meaning "side". |
| Russian | The word "рядом" can also be used in the sense of "together" or "side by side". |
| Samoan | The word 'i talaane' can also mean 'later on' or 'afterwards'. |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word "ri taobh" also translates to "to help" or "to support". |
| Serbian | The word "поред" in Serbian can also mean "besides" or "in addition to". |
| Sesotho | The phrase "ka thoko" in Sesotho is an idiomatic expression that signifies spatial proximity and close association. |
| Shona | The word "parutivi" in Shona can also mean "on the side" or "adjacent to". |
| Sindhi | The word "ڀرسان" in Sindhi also means "with" or "alongside of". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word පසෙකින් "beside" is derived from the Pali word passika, which means "back" or "rear". It can also mean "aside" or "apart from". |
| Slovak | The word "vedľa" in Slovak can also mean "next to" or "near". |
| Slovenian | The word "poleg" in Slovenian shares the same Slavic root as its Serbian equivalent "pored", which is also derived from the Proto-Slavic word "podъ", meaning "under" or "towards". |
| Somali | The word "dhinac" can also mean "direction" or "side." |
| Spanish | "Junto a" es una contracción de la frase "yunto a", que a su vez deriva del latín "iunctus ad". Este origen común explica la similitud entre las expresiones "junto a" y "al lado de". |
| Sundanese | Disisieun in Sundanese can also mean "next to" or "adjacent to". |
| Swahili | The word 'kando' can also mean 'nearby' or 'at the side', indicating proximity to a location. |
| Swedish | The word "bredvid" is cognate with the Norwegian "bredved" and the Danish "bredved", all meaning "beside". |
| Tagalog (Filipino) | Sa tabi is often used in Filipino to mean "next to" or "alongside," but it can also mean "with" or "together with." |
| Tajik | The word "дар ғайри" is a compound word consisting of two elements: "дар" (in) and "ғайри" (other, different), and refers to something being located outside, separate from, or distinct from something else. |
| Tamil | The word "அருகில்" also means "near" or "nearby" in Tamil. |
| Telugu | The word "పక్కన" also means "near" or "close to" in Telugu, in addition to its primary meaning of "beside". |
| Thai | The Thai word "ข้าง" ("beside") also means "next to" or "nearby" and can be used to describe spatial relationships as well as time. |
| Turkish | Yanında is also used to refer to something that is in addition or something that accompanies another thing. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "поруч" comes from the Proto-Slavic word "*porǫkъ", which also meant "near" or "at hand". |
| Urdu | In addition to meaning "beside," the word "کے پاس" can also mean "with" or "in the presence of." |
| Uzbek | In Uzbek, "yonida" not only means "beside" but also "next to" or "in addition to". |
| Vietnamese | The word "bên cạnh" also means "nearby" in Vietnamese. |
| Welsh | The word "wrth ochr" can also mean "in front of" or "in the presence of". |
| Xhosa | Ecaleni is derived from the Xhosa word "eca" meaning "to turn" and can also mean "at the side of" or "next to" |
| Yiddish | In addition to its literal meaning, "אויסער" can also be used figuratively to mean "except" or "other than." |
| Yoruba | Another meaning of lẹgbẹẹ is 'a small, sharp-pointed stick that children use to play with'. |
| Zulu | "Eceleni" is possibly a cognate of "eceleni" in Xhosa and "seceleni" in Swahili, both of which also mean "beside." |
| English | The term beside can be used to mean near or next to someone or something. |