Updated on March 6, 2024
Afrikaans | hang | ||
The Afrikaans word "hang" can also mean "slope" or "incline". | |||
Amharic | ተንጠልጥል | ||
In Amharic, the word "ተንጠልጥል" can also refer to the act of vibrating or swinging. | |||
Hausa | rataya | ||
The word "rataya" in Hausa can also mean "to suspend" or "to hold up in the air." | |||
Igbo | kpọgidere | ||
In Igbo, 'kpọgidere' not only means 'hang' but also signifies 'suspend' or 'leave pending'. | |||
Malagasy | hang | ||
In Malagasy, the word "hang" can also mean "to hang up on a hook" or "to hang clothes on a line." | |||
Nyanja (Chichewa) | popachika | ||
The word "popachika" can also mean "to be suspended"} | |||
Shona | hang | ||
The alternate meanings of the word "hang" in Shona include "to suspend by the neck" | |||
Somali | sudhan | ||
Sudhan also means "to be suspended" or "to be indecisive" | |||
Sesotho | fanyeha | ||
The word 'fanyeha' can also refer to the act of suspending or postponing something. | |||
Swahili | hutegemea | ||
The word "hutegemea" in Swahili can also mean "rely on" or "depend on." | |||
Xhosa | hang | ||
In Xhosa, "hang" also means "to be suspended in the air". | |||
Yoruba | idorikodo | ||
The Yorùbá word "ìdoríkọ̀dó" originally referred to a method of hunting in an elevated position, before taking on an extended metaphorical sense of "suspending in midair". | |||
Zulu | hang | ||
The Zulu word "hang" also means "to be suspended" or "to be in a state of suspense." | |||
Bambara | ka dulon | ||
Ewe | ku ɖe nu ŋuti | ||
Kinyarwanda | umanike | ||
Lingala | kokanga | ||
Luganda | okwanika | ||
Sepedi | ikgama | ||
Twi (Akan) | sɛn | ||
Arabic | شنق | ||
Etymology: from the verb “شنق” (to strangle) which is derived from the Semitic root “ش ن ق” (to strangle). | |||
Hebrew | לִתְלוֹת | ||
In addition to its primary meaning, "לתלות" also means "to depend on" or "to be suspended". | |||
Pashto | ځړول | ||
The word ځړول (hang) in Pashto can also refer to the act of suspending or attaching something from a high point. | |||
Arabic | شنق | ||
Etymology: from the verb “شنق” (to strangle) which is derived from the Semitic root “ش ن ق” (to strangle). |
Albanian | var | ||
The Albanian word "var" can also mean "to wait" or "to hold something in your hand." | |||
Basque | urkatu | ||
The Basque word “urkatu” derives from the Proto-Basque root *urke-, meaning "to hook, bend, or bind." | |||
Catalan | penjar | ||
The Catalan verb "penjar" is derived from the Latin verb "pendere" and also means "weigh" or "depend". | |||
Croatian | objesiti | ||
'Objesiti' is cognate to 'ob-viti' ('to wind around') as well as to 'objem' ('volume') | |||
Danish | hænge | ||
The word "hænge" in Danish can also mean "to be attached to" or "to depend on". | |||
Dutch | hangen | ||
Dutch 'hangen' can also refer to 'to have something on a wall', as in 'het schilderij hangt aan de muur' (the painting hangs on the wall). | |||
English | hang | ||
The word 'hang' can also refer to a place where criminals are executed, or to a feeling of suspense or worry. | |||
French | pendre | ||
Though 'pendre' (hang) derives from Latin pendere ('hang'), it also means 'weigh' in French. | |||
Frisian | hingje | ||
The word "hingje" can also refer to a hinge, a door, or a hook. | |||
Galician | colgar | ||
'Colgar' can also mean 'hang out' or 'be suspended'. | |||
German | aufhängen | ||
The word "aufhängen" can have a more playful meaning in German, such as "to put on hold" or "to leave someone waiting". | |||
Icelandic | hanga | ||
Icelandic 'hanga' also means 'incline' from the same Proto-Indo-European root as the English word 'hang'. | |||
Irish | crochadh | ||
The word "crochadh" derives from the Proto-Celtic root "*krem-," meaning "to hang," and also appears in Welsh as "crogi" and in Breton as "krogañ". | |||
Italian | appendere | ||
The term 'Appendere', which means 'hang', originates from the Latin 'appensus' meaning 'to append or hang' | |||
Luxembourgish | hänken | ||
“Hänken” is also used in Luxembourgish as the name for the first week of Lent. | |||
Maltese | hang | ||
The word "hang" originates from the Middle English "hangen," which itself comes from the Old Norse "hanga." | |||
Norwegian | henge | ||
The word "henge" in Norwegian has no connection to the word "hang", but rather comes from the Old Norse word "hengi", meaning "stone circle" | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | aguentar | ||
In Spain, "aguantar" means "to endure" or "to tolerate". | |||
Scots Gaelic | crochadh | ||
The verb 'crochadh' also means 'to crucify' and 'to torment' | |||
Spanish | colgar | ||
In addition to its primary meaning, 'colgar' can also mean 'to put on display', 'to be in suspense', or 'to interrupt a call'. | |||
Swedish | hänga | ||
The Swedish word 'hänga' can also mean 'spend time', 'hang out', or even 'freeze' (as with clothes). | |||
Welsh | hongian | ||
"Hongian" is also the name of a type of Welsh folk song. |
Belarusian | павесіць | ||
The word "павесіць" can also mean "to attach a picture to the wall". | |||
Bosnian | visi | ||
The verb "visi" is a borrowing from Ottoman Turkish " | |||
Bulgarian | вися | ||
Вися can also refer to a type of traditional Bulgarian folk dance. | |||
Czech | pověsit | ||
The verb "pověsit" can also mean "to be in a bad mood" or "to feel depressed". | |||
Estonian | pooma | ||
The name of some Estonian villages, like Poom, Poome and Poomra, possibly derive from 'pooma' in their former meaning of 'tree'. | |||
Finnish | ripustaa | ||
In old Finnic, the etymology of "ripustaa" has also meant to stretch (like a piece of leather), as the word "rep" in other Finno-Ugric languages means stretching and stretching. | |||
Hungarian | lóg | ||
In Mongolian, the word "logj" means "to hold fast to something". Hungarian "lógni" meaning "hang" could have been borrowed from it via the Cuman language. | |||
Latvian | pakārt | ||
Pakārt also means "delay" or "postpone" in Latvian. | |||
Lithuanian | pakabinti | ||
The Lithuanian word "pakabinti" is similar to the Latvian word "pakārt", meaning "to hang up or hook". | |||
Macedonian | обеси | ||
The word "обеси" is derived from the Old Church Slavonic word "вьсѣти" and is related to the Russian word "весить" (to weigh). | |||
Polish | powiesić | ||
The word "powiesić" in Polish can also mean "to execute by hanging" or "to put something on a hook or nail". | |||
Romanian | atârna | ||
"Atârna" is related to "atârn" (to spin) and "atârnac" (to hang oneself), which in turn come from a Proto-Slavic root "*atarti" (to hang). | |||
Russian | повесить | ||
The word "повесить" can also mean "to put on hold" or "to put up (a picture)." | |||
Serbian | виси | ||
The word "виси" in Serbian can also mean "depend on" or "rely on". | |||
Slovak | obesiť | ||
The word "obesiť" also means "circumcise" in the Slovak language, deriving from its Proto-Slavic root *obesiti, meaning "to cut around" | |||
Slovenian | visi | ||
The verb 'visi' has Slavic roots and is related to the words 'vyezati' (Russian) and 'visjeti' (Croatian), all with the meaning of 'hang'. In modern Slovenian, the word is still used to describe hanging objects, but has also acquired the figurative meaning of 'depend' or 'rely on'. | |||
Ukrainian | повісити | ||
The verb "повісити" in Ukrainian can also mean "suspending something" or "fixing something in place". |
Bengali | ঝুলানো | ||
The word ঝুলানো (hang) can also mean to | |||
Gujarati | અટકી | ||
"અટકી" also means "be hindered or delayed"} | |||
Hindi | लटकना | ||
लटकना can mean to hang something, to be suspended, or to linger or delay. | |||
Kannada | ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿ | ||
Malayalam | തീർക്കുക | ||
The root word 'തീ' means 'fire' or 'heat', which is related to the process of hanging and drying in the sun. | |||
Marathi | फाशी देणे | ||
The word "फाशी देणे" in Marathi can also refer to the process of execution by hanging where a rope is tied around the neck of a convicted person who was found guilty and is then suspended by the rope until death. | |||
Nepali | झुण्ड्याउनु | ||
The verb "झुण्ड्याउनु" in Nepali has an additional meaning of "to hang something upside down". | |||
Punjabi | ਲਟਕ | ||
The Punjabi word "ਲਟਕ" (latak) can also refer to "suspension" or "uncertainty". | |||
Sinhala (Sinhalese) | එල්ලන්න | ||
The term 'එල්ලන්න' can also mean to suspend something vertically or to attach one thing to another. | |||
Tamil | செயலிழக்க | ||
In Tamil, the word "செயலிழக்க" also means "to be inactive" or "to stop working", extending its literal meaning of "to hang". | |||
Telugu | వ్రేలాడదీయండి | ||
Urdu | پھانسی | ||
The word "پھانسی" is thought to be derived from the Sanskrit word "पंस" (panch), meaning "five", as hanging involved tying the condemned person's hands, feet, and neck with five ropes. |
Chinese (Simplified) | 挂 | ||
The word '挂' in Chinese (Simplified) also means 'to be associated with' or 'to be involved in'. | |||
Chinese (Traditional) | 掛 | ||
In Cantonese, 掛 can also mean to pass or fail a test. | |||
Japanese | ハング | ||
ハング means "hang" or "fall," and is a noun referring to the eaves or a cliff. | |||
Korean | 매달다 | ||
매달다 (hang, suspend) can be used figuratively to mean 'to hang on or be attached to' something, such as a person, idea, or habit. | |||
Mongolian | дүүжлэх | ||
"Дүүжлэх" (hang) comes from the Mongolian word "дүүж" (hook), and is related to the verb "дүүрэх" (to hook), meaning "to attach or suspend something by a hook". | |||
Myanmar (Burmese) | ဆွဲထား | ||
Indonesian | menggantung | ||
Menggantung is also used outside of its literal sense to describe something that is in a state of uncertainty or suspense. | |||
Javanese | nggantung | ||
"Nggantung" in Javanese also means "to be delayed" or "to be stuck in a situation without a clear solution. | |||
Khmer | ព្យួរ | ||
In some contexts, "ព្យួរ" can also mean "suspend" or "attach". | |||
Lao | ວາງສາຍ | ||
Malay | gantung | ||
In Malay, "gantung" can also refer to the process of cooking or smoking meat, or to a kind of plant that grows on trees. | |||
Thai | แขวน | ||
In Thai, "แขวน" can also mean "to keep something in mind" or "to put something aside for later use." | |||
Vietnamese | treo | ||
The word "treo" in Vietnamese is also used colloquially to mean "wait" or "hold". | |||
Filipino (Tagalog) | hang | ||
Azerbaijani | asmaq | ||
The word "asmaq" also means "suspend" or "keep something aloft" in Azerbaijani. | |||
Kazakh | ілу | ||
The Kazakh word "ілу" also has the meaning of "to be suspended" or "to depend on". | |||
Kyrgyz | асуу | ||
The verb "асуу" in Kyrgyz also means "to attach" or "to put on", as in "асууга калпакты" (to put on a hat). | |||
Tajik | овезон кардан | ||
The word "овезон кардан" can also mean "to suspend" or "to leave hanging". | |||
Turkmen | asmak | ||
Uzbek | osib qo'ying | ||
The Uzbek word "osib qo'ying" also means "to entrust" or "to hang up" in a metaphorical sense. | |||
Uyghur | hang | ||
Hawaiian | kau | ||
The Hawaiian word 'kau' can also refer to the act of suspending or supporting something, or the place where something is hung. | |||
Maori | whakairi | ||
The word "whakairi" can also mean "to adorn" or "to decorate". | |||
Samoan | tautau | ||
"Tautau" can also refer to a type of Samoan tattoo or a traditional Samoan skirt. | |||
Tagalog (Filipino) | hang | ||
"Hang" in Tagalog (Filipino) can also mean "line" (e.g. a line of people) or "row" (of plants). |
Aymara | warkuña | ||
Guarani | saingo | ||
Esperanto | pendi | ||
Although "pendi" primarily means "hang," it can also mean "suspend," "hover," or "float." | |||
Latin | suspendisse | ||
The verb suspendisse also has the connotation of "delaying" in Latin. |
Greek | κρεμάω | ||
κρεμάω (kremáō) also means "suspend" or "fasten". | |||
Hmong | dai tuag | ||
"Dai tuag" can also mean "to hang out" or "to spend time with" in Hmong. | |||
Kurdish | aliqandin | ||
The word "aliqandin" in Kurdish is derived from "liqandin" (to hang or be suspended) and is used in the context of suspending something in the air. | |||
Turkish | asmak | ||
The word "asmak" in Turkish also means "to create" or "to invent" in some contexts. | |||
Xhosa | hang | ||
In Xhosa, "hang" also means "to be suspended in the air". | |||
Yiddish | הענגען | ||
The Yiddish word הענגען, meaning "to hang," also has a slang meaning of "to fool around with" or "to play around with." | |||
Zulu | hang | ||
The Zulu word "hang" also means "to be suspended" or "to be in a state of suspense." | |||
Assamese | ওলমা | ||
Aymara | warkuña | ||
Bhojpuri | टंगाई | ||
Dhivehi | އެލުވުން | ||
Dogri | टंगना | ||
Filipino (Tagalog) | hang | ||
Guarani | saingo | ||
Ilocano | ibitin | ||
Krio | ɛng | ||
Kurdish (Sorani) | هەڵواسین | ||
Maithili | लटकेनाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯌꯥꯟꯕ | ||
Mizo | khai | ||
Oromo | fannisuu | ||
Odia (Oriya) | ଟାଙ୍ଗନ୍ତୁ | | ||
Quechua | warkuy | ||
Sanskrit | जडीभवति | ||
Tatar | асыл | ||
Tigrinya | ኣወዳድቓ | ||
Tsonga | hakarha | ||