Afrikaans kriteria | ||
Albanian kriteret | ||
Amharic መመዘኛዎች | ||
Arabic المعايير | ||
Armenian չափանիշներ | ||
Assamese চৰ্ত | ||
Aymara arsu amuyt'anaka | ||
Azerbaijani meyarlar | ||
Bambara sariyasenw | ||
Basque irizpideak | ||
Belarusian крытэрыі | ||
Bengali নির্ণায়ক | ||
Bhojpuri मानदंड | ||
Bosnian kriterijumi | ||
Bulgarian критерии | ||
Catalan criteris | ||
Cebuano sukaranan | ||
Chinese (Simplified) 标准 | ||
Chinese (Traditional) 標準 | ||
Corsican criterii | ||
Croatian kriteriji | ||
Czech kritéria | ||
Danish kriterier | ||
Dhivehi މިންގަނޑު | ||
Dogri पैमाना | ||
Dutch criteria | ||
English criteria | ||
Esperanto kriterioj | ||
Estonian kriteeriumid | ||
Ewe afɔɖeɖe | ||
Filipino (Tagalog) pamantayan | ||
Finnish kriteeri | ||
French critères | ||
Frisian kritearia | ||
Galician criterios | ||
Georgian კრიტერიუმები | ||
German kriterien | ||
Greek κριτήρια | ||
Guarani temimo'ã | ||
Gujarati માપદંડ | ||
Haitian Creole kritè | ||
Hausa ma'auni | ||
Hawaiian nā pae hoʻohālikelike | ||
Hebrew קריטריונים | ||
Hindi मानदंड | ||
Hmong cov qauv no | ||
Hungarian kritériumok | ||
Icelandic viðmið | ||
Igbo njirisi | ||
Ilocano kriteria | ||
Indonesian kriteria | ||
Irish critéir | ||
Italian criteri | ||
Japanese 基準 | ||
Javanese kriteria | ||
Kannada ಮಾನದಂಡಗಳು | ||
Kazakh өлшемдер | ||
Khmer លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ | ||
Kinyarwanda ibipimo | ||
Konkani निकश | ||
Korean 기준 | ||
Krio lɔ dɛn | ||
Kurdish pîvan | ||
Kurdish (Sorani) پێوەر | ||
Kyrgyz критерийлер | ||
Lao ມາດຖານ | ||
Latin criteria | ||
Latvian kritērijiem | ||
Lingala masengami | ||
Lithuanian kriterijai | ||
Luganda omutendero | ||
Luxembourgish critèren | ||
Macedonian критериуми | ||
Maithili मानदंड | ||
Malagasy mason-tsivana | ||
Malay kriteria | ||
Malayalam മാനദണ്ഡം | ||
Maltese kriterji | ||
Maori paearu | ||
Marathi निकष | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯊꯧ ꯇꯥꯕ ꯍꯤꯔꯝ | ||
Mizo khaikhinna | ||
Mongolian шалгуур | ||
Myanmar (Burmese) စံ | ||
Nepali मापदण्ड | ||
Norwegian kriterier | ||
Nyanja (Chichewa) njira | ||
Odia (Oriya) ମାନଦଣ୍ଡ | ||
Oromo ulaagaa | ||
Pashto معیارونه | ||
Persian شاخص | ||
Polish kryteria | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) critério | ||
Punjabi ਮਾਪਦੰਡ | ||
Quechua umachakuy | ||
Romanian criterii | ||
Russian критерии | ||
Samoan taʻiala | ||
Sanskrit कोटी | ||
Scots Gaelic slatan-tomhais | ||
Sepedi dinyakwa | ||
Serbian критеријуми | ||
Sesotho litekanyetso | ||
Shona maitiro | ||
Sindhi معيار | ||
Sinhala (Sinhalese) නිර්ණායක | ||
Slovak kritériá | ||
Slovenian merila | ||
Somali shuruudaha | ||
Spanish criterios | ||
Sundanese patokan | ||
Swahili vigezo | ||
Swedish kriterier | ||
Tagalog (Filipino) pamantayan | ||
Tajik меъёрҳо | ||
Tamil அளவுகோல்கள் | ||
Tatar критерийлары | ||
Telugu ప్రమాణాలు | ||
Thai เกณฑ์ | ||
Tigrinya መለክዒ | ||
Tsonga endlelo | ||
Turkish kriterler | ||
Turkmen ölçegleri | ||
Twi (Akan) susudua | ||
Ukrainian критерії | ||
Urdu معیار | ||
Uyghur ئۆلچەم | ||
Uzbek mezonlar | ||
Vietnamese tiêu chí | ||
Welsh meini prawf | ||
Xhosa iikhrayitheriya | ||
Yiddish קרייטיריאַ | ||
Yoruba àwárí mu | ||
Zulu izindlela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Kriteria" is derived from Latin "criterium", meaning "measure, standard, rule". |
| Albanian | The word "kriteret" in Albanian is derived from the Greek word "kritērion", meaning "a means of judging" or "a standard of judgment". |
| Amharic | The word "መመዘኛዎች" is also used in Amharic in the sense of "standards" or "requirements". |
| Arabic | "المعايير" (criteria) can also mean "signs". |
| Azerbaijani | The word "meyarlar" can also mean "standards" or "norms" in Azerbaijani. |
| Basque | The Basque word "irizpideak" (criteria) derives from the verb "irizten" (to judge) and the suffix "-eak" (plural marker). |
| Belarusian | The word "крытэрыі" is derived from the Ancient Greek "κριτήριον", which refers to a standard or means of judging. |
| Bengali | The word "নির্ণায়ক" is derived from the Sanskrit word "निर्णायक", which means "deciding" or "determining". |
| Bosnian | "Kriterijumi" originates from the Greek word "κριτήριο" (kriterion) and also means "standard" or "measure". |
| Bulgarian | The plural form of "критерий" is "критерии". In Greek, the word means "a means of judging or assessing". |
| Catalan | The Catalan word "criteris" derives from the Latin root "crimen", meaning "separation" or "distinction," highlighting its role in discerning different elements. |
| Cebuano | The Cebuano word "sukaranan" is derived from the Spanish word "sucarana", meaning "criterion" or "standard". |
| Chinese (Simplified) | "标准"还可以指一种旗帜、一个目标或一个模型。 |
| Chinese (Traditional) | The word "標準" (criteria) in Chinese (Traditional) is derived from the phrase "標準器", which means "a standard measuring instrument". |
| Corsican | In Corsican, "criterii" also means "sieb". |
| Croatian | Kriteriji is not a Croatian word of domestic origin, but rather a loanword from German "Kriterien". |
| Czech | The word "kritéria" is derived from the Greek "kriterion", meaning "standard". It also has the alternate meaning of "judgment". |
| Danish | 'Kriterier' comes from Greek '*kritēs*' meaning 'judge' via French '*criterium*' i.e. 'standard or rule of judgement' |
| Dutch | The Dutch word "criteria" is cognate with the English word "criteria", both originating from the Ancient Greek word "κριτήριον" (kritērion), meaning "means of judging." |
| Esperanto | Kriterioj is a loanword from Greek, where it means "a means or standard for judging." |
| Estonian | The term "kriteeriumid" originally referred to "critical judgments" in Ancient Greek. |
| Finnish | The Finnish word "kriteeri" derives from the Ancient Greek word "kriterion", meaning "standard" or "measure." |
| French | "Critères" derives from the Greek word "kriterion," meaning "a means of judging," and is related to the English words "critic" and "criticism." |
| Galician | Galician "criterios" derives from Old French "criterie" (judgement) and Latin "crisis" (decision, judgement). |
| Georgian | The term "κριτηρίων" (criterion) derives from the Greek word "κριτής" (judge), meaning "a standard or rule for judgment." |
| German | The word "Kriterien" comes from the Greek word "kriterion", meaning "a means of judging". |
| Greek | "κριτήρια" comes from the Greek word "κριτής" (judge) and ultimately from the verb "κρίνω" (to judge, decide). |
| Gujarati | The word "માપદંડ" can also refer to a standard or level of measurement. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, the word "kritè" also means "criticism". |
| Hausa | "Ma'auni" is originally an Arabic word meaning "supports" or "aids". |
| Hebrew | קריטריונים may also refer to "the menstrual cycle" in Hebrew, as menstruation occurs every 28 days - roughly four times a lunar cycle. |
| Hindi | The Hindi word 'मानदंड' originated from Sanskrit and literally translates to a standard or rule by which something is measured. |
| Hmong | Cov qauv no can also refer to "standards" or "guidelines." |
| Hungarian | The Hungarian word "kritériumok" was borrowed from ancient Greek and originally referred to judging performances in theatrical plays. |
| Icelandic | "Viðmið" (criteria) is cognate with the English "wisdom." |
| Igbo | The word “njirisi” in Igbo also means “measurement” or “standard”. |
| Indonesian | The word "kriteria" in Indonesian is derived from the Greek word "kriterion", meaning "standard" or "rule of judgment". |
| Irish | "Critéir" derives from the Greek word for "judge" and the Latin word for "sifting". |
| Italian | The word "criteri" in Italian comes from the Greek "kriterion", which means "a means of judging". |
| Japanese | The word "基準" (kijun) literally means "standard" or "basis" in Japanese. |
| Javanese | In Javanese (language of Javanese people), the word "kriteria" has similar spelling and pronunciation, and means "certain condition". Javanese people also borrow the word "kriteria" from Indonesian, which shares the same meaning with English "criteria". |
| Kannada | The word "ಮಾನದಂಡಗಳು" (criteria) is derived from the Greek word "κριτήριον" (kriterion), meaning "a means of judging"} |
| Kazakh | The word "өлшемдер" comes from the Old Turkic word "ölç", meaning "to measure". In modern Kazakh, it can also refer to "standards" or "norms". |
| Korean | As the word 기준 derives from the Sino-Korean origin 기(規 "norm") and 준(準 "to conform to"), it also has other meanings like "norm", "standard", "rule", or "principle" |
| Kurdish | The Kurdish word "pîvan" is also used to refer to "proportion" or "rule" in geometry. |
| Kyrgyz | The word “критерийлер” is derived from the Greek word “κριτήριον”, which means “a standard or rule for judging.” |
| Lao | The Lao word “ມາດຖານ” (criteria) originally referred to the standards for assessing the weight and value of precious stones. |
| Latin | The Latin word “criteria” stems from the Greek “kriterion,” which denoted “a means of judging, a standard.” |
| Latvian | The word "kritērijiem" in Latvian is derived from the Greek word "kriterion," meaning "means of judgment"} |
| Lithuanian | "Kriterija" in Lithuanian is derived from the Greek "kritērion, meaning "means to judge". |
| Luxembourgish | The word "Critèren" is derived from the Greek "kritḗrion," meaning "a means of judging". |
| Macedonian | In logic, "критериуми" also means "criterion." In philosophy, it refers to a standard of judgment.} |
| Malagasy | The word "mason-tsivana" can also mean "standards" or "rules". |
| Malay | The term 'kriteria' is derived from the Greek word 'kriterion', meaning 'a means of judging' or 'a standard'. |
| Malayalam | "മാനദണ്ഡം" is also used to refer to the "standards" on which something is based. |
| Maltese | The Maltese word "kriterji" comes from the Greek word "κριτήριον" (kritērion), which means "a means of judging or distinguishing". In Maltese, the word can also be used to mean "a standard or requirement". |
| Maori | The word 'paearu' can also refer to a measuring stick or a standard. |
| Marathi | The word "निकष" is derived from the Sanskrit word "niksh" meaning "to touchstone" and has an alternate meaning of "a test or standard." |
| Mongolian | The word "шалгуур" comes from the same root as the word "шалгагч" (judge), indicating its connection to the act of judging or evaluating. |
| Myanmar (Burmese) | စံ is the Pali word saman or sama that denotes 'equal' or 'even', also 'calm' or 'cool' |
| Nepali | The word "मापदण्ड" is derived from the Sanskrit words "माप" (measure) and "दण्ड" (stick), hence signifying a stick or rule used for measurement. |
| Norwegian | The Norwegian word "kriterier" has no alternate meanings, but it stems from the Greek word "kriterion", meaning "judgment, standard, or measure." |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'njira' (criteria) is derived from the verb 'njira', which means 'to measure' or 'to assess' something. |
| Pashto | The Pashto word "معیارونه" is derived from the Arabic word "معيار" meaning "standard" or "measure". |
| Persian | شاخص also means "needle" or "indicator" in Persian, a concept also reflected in its use in mathematical concepts. |
| Polish | Etymologically, the word "kryteria" in Polish is derived from the Greek "kriterion" meaning "means of judging". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, 'Critério' comes from the Greek 'kriterion,' meaning 'means of judging' or 'distinguishing characteristic'. |
| Punjabi | 'ਮਾਪਦੰਡ' translates to 'criteria' in English, but it also has a broader meaning of 'basis' or 'ground' for making a judgment or decision. |
| Romanian | The Romanian word "criterii" is derived from the Latin word "criterium", meaning "test or standard of judgment." |
| Russian | In Russian, the word "критерии" can also refer to standards, principles, or norms used for judging or evaluating something. |
| Samoan | The word "taʻiala" in Samoan also means "rule" or "guidance". |
| Serbian | Criteria derives from the ancient Greek word “κριτήριον” (“kriterion”) meaning a means of judging something. |
| Sesotho | The word 'litekanyetso' also means guidelines, rules, or standards. |
| Shona | Maitiro can also refer to the conduct, behavior, norms, and values of a person or group. |
| Sindhi | The word 'معيار' is also used in Sindhi to refer to a standard or a benchmark against which something is judged or assessed. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "නිර්ණායක" (criteria) in Sinhala (Sinhalese) can also refer to a standard or measure against which something is judged or determined. |
| Slovak | The word "kritériá" is derived from the Greek word "kriterion", meaning "a means of judging". |
| Slovenian | In Finnish, merila means "sea mile". |
| Somali | Possibly derived from Arabic "shurut" (conditions). |
| Spanish | In Spanish, "criterios" can also refer to a set of standards or guidelines used to evaluate something. |
| Sundanese | The word "patokan" in Sundanese derives from the verb "patok" (hit) and literally means "to mark a spot by hitting it". |
| Swahili | In Kiswahili, the word "vigezo" also means "signs or symptoms". |
| Swedish | The word "kriterier" is derived from the Greek "kriterion," meaning "judge" or "standard." |
| Tagalog (Filipino) | "Pamantayan" can also be used as a standard, measure, or benchmark. |
| Tajik | The word "меъёрҳо" in Tajik is derived from the Persian word "میعار" meaning "standard" or "measure." |
| Telugu | The word "ప్రమాణాలు" derives from the Sanskrit root "pra" (above) and "ma" (measure), connoting a standard or benchmark. |
| Thai | The word "เกณฑ์" (criteria) comes from a Sanskrit word which also means "to count" or "to measure" |
| Turkish | The word "kriterler" can be traced back to the Greek word "kriterion," meaning "a means of judging" |
| Ukrainian | In Greek, the word “κριτήρια” means “ability to judge” or “standard for making judgments.” |
| Urdu | معیار is derived from the Arabic word 'mi‘yār' which also means 'standard, test, gauge' |
| Uzbek | The word "mezonlar" also means "principles" or "standards" in Uzbek. |
| Vietnamese | Tiêu chí is the Sino-Vietnamese pronunciation of the English word "criteria." |
| Welsh | The word 'meini prawf' can also refer to a 'testing point' in a literal or figurative sense. |
| Xhosa | The word "iikhrayitheriya" is derived from the Greek word "kriterion", meaning "a means of judging". |
| Yiddish | In Yiddish, the word "קרייטיריאַ" can also refer to "discriminating criteria" or "standards of judgment." |
| Yoruba | The term "àwárí mu" in Yoruba is derived from the verb "mu," meaning "to drink," and the noun "àwá," meaning "law" or "principle." |
| Zulu | The word "izindlela" in Zulu is derived from the root word "indlela," which means "path" or "way," and is used to describe the specific conditions or requirements that must be met for something to be considered acceptable or satisfactory. |
| English | "Criteria" derives from Latin "crimen" (crime, charge, accusation) via French "criterium" and Middle English "critere," denoting a test or standard by which to judge. |