Criteria in different languages

Criteria in Different Languages

Discover 'Criteria' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'criteria' holds significant importance in our daily lives, used to evaluate and judge various situations, ideas, and objects. Derived from the Greek word κριτήριον (kritérion), it signifies a standard or level of judgement. Understanding its translation in different languages can provide unique cultural insights and broaden our perspectives.

Throughout history, criteria have played a crucial role in shaping societies and cultures. From ancient Greek philosophers establishing ethical criteria to modern-day educational systems, criteria have been instrumental in decision-making processes and progress.

For globetrotters, polyglots, and culture enthusiasts, knowing the translation of 'criteria' in various languages can enhance communication and foster a deeper understanding of diverse backgrounds. Here are a few examples:

  • Criterios (Spanish)
  • Critères (French)
  • Kriterien (German)
  • 基準 (Kijun) (Japanese)
  • 标准 (Biāozhǔn) (Chinese)

Criteria


Criteria in Sub-Saharan African Languages

Afrikaanskriteria
"Kriteria" is derived from Latin "criterium", meaning "measure, standard, rule".
Amharicመመዘኛዎች
The word "መመዘኛዎች" is also used in Amharic in the sense of "standards" or "requirements".
Hausama'auni
"Ma'auni" is originally an Arabic word meaning "supports" or "aids".
Igbonjirisi
The word “njirisi” in Igbo also means “measurement” or “standard”.
Malagasymason-tsivana
The word "mason-tsivana" can also mean "standards" or "rules".
Nyanja (Chichewa)njira
The word 'njira' (criteria) is derived from the verb 'njira', which means 'to measure' or 'to assess' something.
Shonamaitiro
Maitiro can also refer to the conduct, behavior, norms, and values of a person or group.
Somalishuruudaha
Possibly derived from Arabic "shurut" (conditions).
Sesotholitekanyetso
The word 'litekanyetso' also means guidelines, rules, or standards.
Swahilivigezo
In Kiswahili, the word "vigezo" also means "signs or symptoms".
Xhosaiikhrayitheriya
The word "iikhrayitheriya" is derived from the Greek word "kriterion", meaning "a means of judging".
Yorubaàwárí mu
The term "àwárí mu" in Yoruba is derived from the verb "mu," meaning "to drink," and the noun "àwá," meaning "law" or "principle."
Zuluizindlela
The word "izindlela" in Zulu is derived from the root word "indlela," which means "path" or "way," and is used to describe the specific conditions or requirements that must be met for something to be considered acceptable or satisfactory.
Bambarasariyasenw
Eweafɔɖeɖe
Kinyarwandaibipimo
Lingalamasengami
Lugandaomutendero
Sepedidinyakwa
Twi (Akan)susudua

Criteria in North African & Middle Eastern Languages

Arabicالمعايير
"المعايير" (criteria) can also mean "signs".
Hebrewקריטריונים
קריטריונים may also refer to "the menstrual cycle" in Hebrew, as menstruation occurs every 28 days - roughly four times a lunar cycle.
Pashtoمعیارونه
The Pashto word "معیارونه" is derived from the Arabic word "معيار" meaning "standard" or "measure".
Arabicالمعايير
"المعايير" (criteria) can also mean "signs".

Criteria in Western European Languages

Albaniankriteret
The word "kriteret" in Albanian is derived from the Greek word "kritērion", meaning "a means of judging" or "a standard of judgment".
Basqueirizpideak
The Basque word "irizpideak" (criteria) derives from the verb "irizten" (to judge) and the suffix "-eak" (plural marker).
Catalancriteris
The Catalan word "criteris" derives from the Latin root "crimen", meaning "separation" or "distinction," highlighting its role in discerning different elements.
Croatiankriteriji
Kriteriji is not a Croatian word of domestic origin, but rather a loanword from German "Kriterien".
Danishkriterier
'Kriterier' comes from Greek '*kritēs*' meaning 'judge' via French '*criterium*' i.e. 'standard or rule of judgement'
Dutchcriteria
The Dutch word "criteria" is cognate with the English word "criteria", both originating from the Ancient Greek word "κριτήριον" (kritērion), meaning "means of judging."
Englishcriteria
"Criteria" derives from Latin "crimen" (crime, charge, accusation) via French "criterium" and Middle English "critere," denoting a test or standard by which to judge.
Frenchcritères
"Critères" derives from the Greek word "kriterion," meaning "a means of judging," and is related to the English words "critic" and "criticism."
Frisiankritearia
Galiciancriterios
Galician "criterios" derives from Old French "criterie" (judgement) and Latin "crisis" (decision, judgement).
Germankriterien
The word "Kriterien" comes from the Greek word "kriterion", meaning "a means of judging".
Icelandicviðmið
"Viðmið" (criteria) is cognate with the English "wisdom."
Irishcritéir
"Critéir" derives from the Greek word for "judge" and the Latin word for "sifting".
Italiancriteri
The word "criteri" in Italian comes from the Greek "kriterion", which means "a means of judging".
Luxembourgishcritèren
The word "Critèren" is derived from the Greek "kritḗrion," meaning "a means of judging".
Maltesekriterji
The Maltese word "kriterji" comes from the Greek word "κριτήριον" (kritērion), which means "a means of judging or distinguishing". In Maltese, the word can also be used to mean "a standard or requirement".
Norwegiankriterier
The Norwegian word "kriterier" has no alternate meanings, but it stems from the Greek word "kriterion", meaning "judgment, standard, or measure."
Portuguese (Portugal, Brazil)critério
In Portuguese, 'Critério' comes from the Greek 'kriterion,' meaning 'means of judging' or 'distinguishing characteristic'.
Scots Gaelicslatan-tomhais
Spanishcriterios
In Spanish, "criterios" can also refer to a set of standards or guidelines used to evaluate something.
Swedishkriterier
The word "kriterier" is derived from the Greek "kriterion," meaning "judge" or "standard."
Welshmeini prawf
The word 'meini prawf' can also refer to a 'testing point' in a literal or figurative sense.

Criteria in Eastern European Languages

Belarusianкрытэрыі
The word "крытэрыі" is derived from the Ancient Greek "κριτήριον", which refers to a standard or means of judging.
Bosniankriterijumi
"Kriterijumi" originates from the Greek word "κριτήριο" (kriterion) and also means "standard" or "measure".
Bulgarianкритерии
The plural form of "критерий" is "критерии". In Greek, the word means "a means of judging or assessing".
Czechkritéria
The word "kritéria" is derived from the Greek "kriterion", meaning "standard". It also has the alternate meaning of "judgment".
Estoniankriteeriumid
The term "kriteeriumid" originally referred to "critical judgments" in Ancient Greek.
Finnishkriteeri
The Finnish word "kriteeri" derives from the Ancient Greek word "kriterion", meaning "standard" or "measure."
Hungariankritériumok
The Hungarian word "kritériumok" was borrowed from ancient Greek and originally referred to judging performances in theatrical plays.
Latviankritērijiem
The word "kritērijiem" in Latvian is derived from the Greek word "kriterion," meaning "means of judgment"}
Lithuaniankriterijai
"Kriterija" in Lithuanian is derived from the Greek "kritērion, meaning "means to judge".
Macedonianкритериуми
In logic, "критериуми" also means "criterion." In philosophy, it refers to a standard of judgment.}
Polishkryteria
Etymologically, the word "kryteria" in Polish is derived from the Greek "kriterion" meaning "means of judging".
Romaniancriterii
The Romanian word "criterii" is derived from the Latin word "criterium", meaning "test or standard of judgment."
Russianкритерии
In Russian, the word "критерии" can also refer to standards, principles, or norms used for judging or evaluating something.
Serbianкритеријуми
Criteria derives from the ancient Greek word “κριτήριον” (“kriterion”) meaning a means of judging something.
Slovakkritériá
The word "kritériá" is derived from the Greek word "kriterion", meaning "a means of judging".
Slovenianmerila
In Finnish, merila means "sea mile".
Ukrainianкритерії
In Greek, the word “κριτήρια” means “ability to judge” or “standard for making judgments.”

Criteria in South Asian Languages

Bengaliনির্ণায়ক
The word "নির্ণায়ক" is derived from the Sanskrit word "निर्णायक", which means "deciding" or "determining".
Gujaratiમાપદંડ
The word "માપદંડ" can also refer to a standard or level of measurement.
Hindiमानदंड
The Hindi word 'मानदंड' originated from Sanskrit and literally translates to a standard or rule by which something is measured.
Kannadaಮಾನದಂಡಗಳು
The word "ಮಾನದಂಡಗಳು" (criteria) is derived from the Greek word "κριτήριον" (kriterion), meaning "a means of judging"}
Malayalamമാനദണ്ഡം
"മാനദണ്ഡം" is also used to refer to the "standards" on which something is based.
Marathiनिकष
The word "निकष" is derived from the Sanskrit word "niksh" meaning "to touchstone" and has an alternate meaning of "a test or standard."
Nepaliमापदण्ड
The word "मापदण्ड" is derived from the Sanskrit words "माप" (measure) and "दण्ड" (stick), hence signifying a stick or rule used for measurement.
Punjabiਮਾਪਦੰਡ
'ਮਾਪਦੰਡ' translates to 'criteria' in English, but it also has a broader meaning of 'basis' or 'ground' for making a judgment or decision.
Sinhala (Sinhalese)නිර්ණායක
The word "නිර්ණායක" (criteria) in Sinhala (Sinhalese) can also refer to a standard or measure against which something is judged or determined.
Tamilஅளவுகோல்கள்
Teluguప్రమాణాలు
The word "ప్రమాణాలు" derives from the Sanskrit root "pra" (above) and "ma" (measure), connoting a standard or benchmark.
Urduمعیار
معیار is derived from the Arabic word 'mi‘yār' which also means 'standard, test, gauge'

Criteria in East Asian Languages

Chinese (Simplified)标准
"标准"还可以指一种旗帜、一个目标或一个模型。
Chinese (Traditional)標準
The word "標準" (criteria) in Chinese (Traditional) is derived from the phrase "標準器", which means "a standard measuring instrument".
Japanese基準
The word "基準" (kijun) literally means "standard" or "basis" in Japanese.
Korean기준
As the word 기준 derives from the Sino-Korean origin 기(規 "norm") and 준(準 "to conform to"), it also has other meanings like "norm", "standard", "rule", or "principle"
Mongolianшалгуур
The word "шалгуур" comes from the same root as the word "шалгагч" (judge), indicating its connection to the act of judging or evaluating.
Myanmar (Burmese)စံ
စံ is the Pali word saman or sama that denotes 'equal' or 'even', also 'calm' or 'cool'

Criteria in South East Asian Languages

Indonesiankriteria
The word "kriteria" in Indonesian is derived from the Greek word "kriterion", meaning "standard" or "rule of judgment".
Javanesekriteria
In Javanese (language of Javanese people), the word "kriteria" has similar spelling and pronunciation, and means "certain condition". Javanese people also borrow the word "kriteria" from Indonesian, which shares the same meaning with English "criteria".
Khmerលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ
Laoມາດຖານ
The Lao word “ມາດຖານ” (criteria) originally referred to the standards for assessing the weight and value of precious stones.
Malaykriteria
The term 'kriteria' is derived from the Greek word 'kriterion', meaning 'a means of judging' or 'a standard'.
Thaiเกณฑ์
The word "เกณฑ์" (criteria) comes from a Sanskrit word which also means "to count" or "to measure"
Vietnamesetiêu chí
Tiêu chí is the Sino-Vietnamese pronunciation of the English word "criteria."
Filipino (Tagalog)pamantayan

Criteria in Central Asian Languages

Azerbaijanimeyarlar
The word "meyarlar" can also mean "standards" or "norms" in Azerbaijani.
Kazakhөлшемдер
The word "өлшемдер" comes from the Old Turkic word "ölç", meaning "to measure". In modern Kazakh, it can also refer to "standards" or "norms".
Kyrgyzкритерийлер
The word “критерийлер” is derived from the Greek word “κριτήριον”, which means “a standard or rule for judging.”
Tajikмеъёрҳо
The word "меъёрҳо" in Tajik is derived from the Persian word "میعار" meaning "standard" or "measure."
Turkmenölçegleri
Uzbekmezonlar
The word "mezonlar" also means "principles" or "standards" in Uzbek.
Uyghurئۆلچەم

Criteria in Pacific Languages

Hawaiiannā pae hoʻohālikelike
Maoripaearu
The word 'paearu' can also refer to a measuring stick or a standard.
Samoantaʻiala
The word "taʻiala" in Samoan also means "rule" or "guidance".
Tagalog (Filipino)pamantayan
"Pamantayan" can also be used as a standard, measure, or benchmark.

Criteria in American Indigenous Languages

Aymaraarsu amuyt'anaka
Guaranitemimo'ã

Criteria in International Languages

Esperantokriterioj
Kriterioj is a loanword from Greek, where it means "a means or standard for judging."
Latincriteria
The Latin word “criteria” stems from the Greek “kriterion,” which denoted “a means of judging, a standard.”

Criteria in Others Languages

Greekκριτήρια
"κριτήρια" comes from the Greek word "κριτής" (judge) and ultimately from the verb "κρίνω" (to judge, decide).
Hmongcov qauv no
Cov qauv no can also refer to "standards" or "guidelines."
Kurdishpîvan
The Kurdish word "pîvan" is also used to refer to "proportion" or "rule" in geometry.
Turkishkriterler
The word "kriterler" can be traced back to the Greek word "kriterion," meaning "a means of judging"
Xhosaiikhrayitheriya
The word "iikhrayitheriya" is derived from the Greek word "kriterion", meaning "a means of judging".
Yiddishקרייטיריאַ
In Yiddish, the word "קרייטיריאַ" can also refer to "discriminating criteria" or "standards of judgment."
Zuluizindlela
The word "izindlela" in Zulu is derived from the root word "indlela," which means "path" or "way," and is used to describe the specific conditions or requirements that must be met for something to be considered acceptable or satisfactory.
Assameseচৰ্ত
Aymaraarsu amuyt'anaka
Bhojpuriमानदंड
Dhivehiމިންގަނޑު
Dogriपैमाना
Filipino (Tagalog)pamantayan
Guaranitemimo'ã
Ilocanokriteria
Kriolɔ dɛn
Kurdish (Sorani)پێوەر
Maithiliमानदंड
Meiteilon (Manipuri)ꯃꯊꯧ ꯇꯥꯕ ꯍꯤꯔꯝ
Mizokhaikhinna
Oromoulaagaa
Odia (Oriya)ମାନଦଣ୍ଡ
Quechuaumachakuy
Sanskritकोटी
Tatarкритерийлары
Tigrinyaመለክዒ
Tsongaendlelo

Click on a letter to browse words starting with that letter

Weekly TipWeekly Tip

Deepen your understanding of global issues by looking at keywords in multiple languages.

Immerse Yourself in the World of Languages

Type in any word and see it translated into 104 languages. Where possible, you'll also get to hear its pronunciation in languages your browser supports. Our goal? To make exploring languages straightforward and enjoyable.

How to use our multi-language translation tool

How to use our multi-language translation tool

Turn words into a kaleidoscope of languages in a few simple steps

  1. Start with a word

    Just type the word you're curious about into our search box.

  2. Auto-complete to the rescue

    Let our auto-complete nudge you in the right direction to quickly find your word.

  3. See and hear translations

    With a click, see translations in 104 languages and hear pronunciations where your browser supports audio.

  4. Grab the translations

    Need the translations for later? Download all the translations in a neat JSON file for your project or study.

Explore More Apps You'll Love

Exploit our Scrabble Word Finder to always stay one move ahead. It’s the tactical advantage you need for those clutch moments that define the game.

This perfect adjective selector is a lifesaver for anyone looking to add more variety to their language, whether in writing or speaking.

Native speakers seeking to refine their skills might find this pronunciation for native speakers guide exceptionally useful.

Features section image

Features overview

  • Instant translations with audio where available

    Type in your word and get translations in a flash. Where available, click to hear how it's pronounced in different languages, right from your browser.

  • Quick find with auto-complete

    Our smart auto-complete helps you quickly find your word, making your journey to translation smooth and hassle-free.

  • Translations in 104 Languages, no selection needed

    We've got you covered with automatic translations and audio in supported languages for every word, no need to pick and choose.

  • Downloadable translations in JSON

    Looking to work offline or integrate translations into your project? Download them in a handy JSON format.

  • All free, All for you

    Jump into the language pool without worrying about costs. Our platform is open to all language lovers and curious minds.

Frequently Asked Questions

How do you provide translations and audio?

It's simple! Type in a word, and instantly see its translations. If your browser supports it, you'll also see a play button to hear pronunciations in various languages.

Can I download these translations?

Absolutely! You can download a JSON file with all the translations for any word, perfect for when you're offline or working on a project.

What if I can't find my word?

We're constantly growing our list of 3000 words. If you don't see yours, it might not be there yet, but we're always adding more!

Is there a fee to use your site?

Not at all! We're passionate about making language learning accessible to everyone, so our site is completely free to use.