Afrikaans vereis | ||
Albanian kërkojnë | ||
Amharic ይጠይቁ | ||
Arabic تطلب | ||
Armenian պահանջել | ||
Assamese প্ৰয়োজন | ||
Aymara munaña | ||
Azerbaijani tələb etmək | ||
Bambara ka laɲini | ||
Basque behar | ||
Belarusian патрабуюць | ||
Bengali প্রয়োজন | ||
Bhojpuri जरुरत | ||
Bosnian zahtijevati | ||
Bulgarian изискват | ||
Catalan requerir | ||
Cebuano nagkinahanglan | ||
Chinese (Simplified) 要求 | ||
Chinese (Traditional) 要求 | ||
Corsican bisognu | ||
Croatian zahtijevati | ||
Czech vyžadovat | ||
Danish kræve | ||
Dhivehi ބޭނުންވުން | ||
Dogri लोड़चदा | ||
Dutch vereisen | ||
English require | ||
Esperanto postuli | ||
Estonian nõuda | ||
Ewe hiã | ||
Filipino (Tagalog) nangangailangan | ||
Finnish vaatia | ||
French exiger | ||
Frisian fereaskje | ||
Galician requirir | ||
Georgian მოითხოვს | ||
German benötigen | ||
Greek απαιτώ | ||
Guarani mba'ejerure | ||
Gujarati જરૂરી | ||
Haitian Creole mande | ||
Hausa nema | ||
Hawaiian koi | ||
Hebrew לִדרוֹשׁ | ||
Hindi की आवश्यकता होती है | ||
Hmong xav tau | ||
Hungarian megkövetelik | ||
Icelandic krefjast | ||
Igbo choro | ||
Ilocano ikasapulan | ||
Indonesian memerlukan | ||
Irish cheangal | ||
Italian richiedono | ||
Japanese 必要とする | ||
Javanese mbutuhake | ||
Kannada ಅಗತ್ಯವಿದೆ | ||
Kazakh талап ету | ||
Khmer ទាមទារ | ||
Kinyarwanda bisaba | ||
Konkani गरज आसा | ||
Korean 요구하다 | ||
Krio nid fɔ du | ||
Kurdish xwestin | ||
Kurdish (Sorani) داواکردن | ||
Kyrgyz талап кылуу | ||
Lao ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີ | ||
Latin require | ||
Latvian pieprasīt | ||
Lingala kosenga | ||
Lithuanian reikalauti | ||
Luganda okwetaagisa | ||
Luxembourgish erfuerderen | ||
Macedonian бараат | ||
Maithili आवश्यकता | ||
Malagasy mitaky | ||
Malay memerlukan | ||
Malayalam ആവശ്യമാണ് | ||
Maltese jeħtieġu | ||
Maori rapua | ||
Marathi आवश्यक | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯊꯧ ꯇꯥꯕ | ||
Mizo mamawh | ||
Mongolian шаардах | ||
Myanmar (Burmese) လိုအပ်တယ် | ||
Nepali आवश्यक छ | ||
Norwegian krever | ||
Nyanja (Chichewa) amafuna | ||
Odia (Oriya) ଆବଶ୍ୟକ କରେ | | ||
Oromo irraa eeguu | ||
Pashto اړتیا | ||
Persian نیاز | ||
Polish wymagać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) exigir | ||
Punjabi ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | ||
Quechua mañakuy | ||
Romanian cere | ||
Russian требовать | ||
Samoan manaʻomia | ||
Sanskrit आवश्यक | ||
Scots Gaelic iarraidh | ||
Sepedi hlokega | ||
Serbian захтевају | ||
Sesotho hloka | ||
Shona zvinoda | ||
Sindhi گھربل | ||
Sinhala (Sinhalese) අවශ්යයි | ||
Slovak vyžadovať | ||
Slovenian zahtevajo | ||
Somali u baahan | ||
Spanish exigir | ||
Sundanese ngabutuhkeun | ||
Swahili zinahitaji | ||
Swedish behöva | ||
Tagalog (Filipino) kailangan | ||
Tajik талаб мекунад | ||
Tamil தேவை | ||
Tatar таләп итә | ||
Telugu అవసరం | ||
Thai จำเป็นต้อง | ||
Tigrinya ይደሊ | ||
Tsonga laveka | ||
Turkish gerek | ||
Turkmen talap edýär | ||
Twi (Akan) hia | ||
Ukrainian вимагати | ||
Urdu کی ضرورت ہے | ||
Uyghur تەلەپ قىلىدۇ | ||
Uzbek talab qilish | ||
Vietnamese yêu cầu | ||
Welsh gofyn | ||
Xhosa funa | ||
Yiddish דאַרפן | ||
Yoruba beere | ||
Zulu kudinga |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "vereis" in Afrikaans derives from the Dutch "vereischen" and also implies "claim" or "demand" |
| Albanian | The word "kërkojnë" in Albanian can also mean "to request" or "to ask for". |
| Amharic | The Amharic word "ይጠይቁ" also means "ask" or "request". |
| Arabic | The verb "طلب" can also mean "ask for", "request", or "demand". |
| Azerbaijani | Etymology: Old Turkic "talab"; Old Anatolian Turkish "talap" |
| Basque | The word 'behar' also means 'need' or 'necessity' in Basque. |
| Belarusian | The verb "патрабуюць" also means "to claim", "to demand", and "to necessitate". |
| Bengali | প্রয়োজন can refer to a necessity or a requisite and is derived from the Sanskrit word 'प्रयोजन', meaning 'purpose'. |
| Bosnian | The word "zahtijevati" comes from the Old Church Slavonic word "zahteti", which means "to want" or "to need." |
| Bulgarian | The word "изискват" originates from the Old Church Slavonic word "изыскати", meaning "to seek out" or "to find". |
| Catalan | Catalan "requerir" comes from the Latin word "requirere", meaning "to seek" or "to ask for." |
| Cebuano | "Nagkinahanglan" comes from the Proto-Austronesian word "*qan-akuŋ", meaning "to desire" or "to want". |
| Chinese (Simplified) | In Chinese, 要求 also means "to ask for" or "to demand". |
| Chinese (Traditional) | 要求的"請"源自商朝請神靈占卜,"求"源自西周祭祀祖先的禱告。 |
| Corsican | Corsican "bisognu" derives from Latin "bis" and "opus" meaning "double work". |
| Croatian | The word "zahtijevati" in Croatian is also related to the concept of "respect" or "honour", and can be used in contexts where someone is asking for something with a sense of entitlement. |
| Czech | The verb "vyžadovat" ultimately derives from the Proto-Indo-European root *ǵʰei- meaning "to ask" or "to desire". |
| Danish | The Danish word Kræve originates from Old Norse and also carries the meaning 'ask' or 'demand', as it still does in Norwegian. |
| Dutch | The word "vereisen" in Dutch is cognate with "freeze" in English, sharing an Indo-European root meaning "cold". |
| Esperanto | Esperanto "postuli" comes from the Latin "postulare," meaning both "demand" and "ask." |
| Estonian | "Nõuda" is a verb in Estonian that can also mean 'to claim' or 'to demand' |
| Finnish | "Vaatia" can also mean "to demand" or "to claim". |
| French | The French word "exiger" is derived from the Latin verb "exigere," meaning "to demand" or "to exact. |
| Frisian | The Frisian word "fereaskje" is thought to be derived from the Old Frisian word "fresa" and the Proto-Germanic word "*fraisan" and related to the Dutch word "vragen" and the High German word "fragen". |
| Galician | "Requirir" comes from the Latin "requirere" and means "to ask for" or "to demand". |
| German | "Benötigen" comes from the MHG "benoetigen" ("to compel") and is related to the words "Not" ("need") and "nötig" ("necessary"). |
| Greek | The word απαίτω is derived from the Ancient Greek word απαίρεω, which means "to take away" or "to demand". |
| Gujarati | The word "जरूरी" is derived from the Sanskrit word "यजुर्वेद" (Yajurveda), which is one of the four Vedas. |
| Haitian Creole | The word "mande" in Haitian Creole also means "to need" or "to want", as in English. |
| Hausa | The word "nema" also means "to take" or "to possess". |
| Hawaiian | The word "koi" also means "to desire" or "to wish for" in Hawaiian. |
| Hebrew | The Hebrew verb "לִדרוֹשׁ" can also mean "to seek", "to inquire", or "to demand". |
| Hindi | The Hindi word "की आवश्यकता होती है" can also mean "demand" or "need" in English. |
| Hmong | The word "xav tau" can also mean "need" or "ask for" in Hmong. |
| Hungarian | The word "megkövetelik" shares its root with the word "követel" ("claim"), originating from the Turkic word "köve" meaning "obligation" or "duty". |
| Icelandic | Krefjast originally meant "to gain strength," and is a cognate of the English word "craft". |
| Igbo | The Igbo word 'choro' also means 'to ask for'} |
| Indonesian | The word "memerlukan" also means "to need" or "to have a necessity for" in Indonesian. |
| Irish | The word "cheangal" is derived from the Old Irish word "cheangail," which means "bond" or "obligation." |
| Italian | “Richiedere” derives from the Late Latin verb *requirere* (“to ask, seek, demand”) and is related to the French word “requérir” and the Spanish word “requerir.” |
| Japanese | The Japanese verb "必要とする" (hitsuyou to suru) also carries the meaning of "demand" or "claim". |
| Javanese | **Mbutuhake** is derived from the Old Javanese word *butuha*, meaning 'to need'. |
| Kannada | In Kannada, "ಅಗತ್ಯವಿದೆ" comes from the Sanskrit word "आगति" (āgati), which means "going towards" or "arrival". It also has a secondary meaning of "need" or "requirement". |
| Kazakh | The word "талап ету" can also mean "to demand" or "to request" in Kazakh. |
| Korean | 요구하다 (require) is derived from the Middle Korean word 욕구하다 (욕구 "desire, want") and is cognate with the Japanese word 要求 (yōkyū "request, demand"). |
| Kurdish | The word 'xwestin' can also mean 'to seek' or 'to ask for' in Kurdish. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word " Talaap kыluu " can also mean "demand", "request" or "ask for". |
| Latin | In Latin, "require" comes from "re-" meaning "again" and "quaerere" meaning "to seek". Thus, its original meaning is "to seek again" or "to ask repeatedly". |
| Latvian | The Latvian word "pieprasīt" also has the alternate meaning of "to ask for something in a polite way", similar to the English "request."} |
| Lithuanian | The word "reikalauti" is thought to be derived from the Proto-Indo-European root *reg-, meaning "to move straight". This root is also found in the Latin word "rigere" (meaning "to be stiff") and the English word "right" (meaning "correct or straight"). |
| Luxembourgish | The word "erfuerderen" may also be used as an archaic form of "to need". |
| Macedonian | The word "бараат" in Macedonian can also mean "to ask for" or "to demand." |
| Malagasy | The word "mitaky" in Malagasy is derived from the Proto-Austronesian word "*mitak" meaning "help" or "support". |
| Malay | The word 'memerlukan' is derived from the archaic Javanese word 'merlu' meaning 'need' and is cognate with the Minangkabau word 'maluak'. |
| Maltese | "Jeħtieġu" in Maltese shares the same etymological root as the word "hajat" in Arabic, meaning "life" or "need". |
| Maori | The word "rapua" can also mean "to seek," "to search," or "to find" in Maori. |
| Marathi | "आवश्यक" can also mean "essential" or "basic" in Marathi. |
| Mongolian | The word "шаардах" can also mean "to need" or "to demand". |
| Nepali | "आवश्यक छ" also means "is needed". It is a verb meaning to be in need of something. |
| Norwegian | The Norwegian word "krever" is derived from the Old Norse word "kraf" meaning "demand, claim". |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'amafuna' is derived from the noun 'funo' which means 'need' |
| Pashto | The Pashto word "اړتیا" has additional meanings such as "need", "necessity", "demand", and "compulsion". |
| Persian | The Persian word نیاز derives from the Old Persian *nizdah-, cognate with Avestan nizda- "need, poverty". |
| Polish | Wymagać is derived from the Proto-Slavic form *vymog-ti, from the same root as the Russian |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The verb "exigir" in Portuguese finds its etymological roots in the Latin word "exigere," meaning "to weigh out, demand, or collect." |
| Romanian | The Romanian word "cere" shares its Latin root "quærere" with the English word "query". |
| Russian | The word 'требовать' can also mean 'to ask for', 'to demand', or 'to request'. |
| Samoan | "Manaʻomia" means "require" in Samoan, but can also mean "necessary" or "essential". |
| Scots Gaelic | Scots "iarraidh" derives from Old Gaelic "iaraim" "I beseech", which in turn may stem from the Proto-Indo-European root "*yēi-" "to go". |
| Serbian | The word "захтевају" (zahtevaju) is derived from the Proto-Slavic word "*tьrěbovati" which means "to need" or "to demand". |
| Sesotho | Hloka can also mean "to lack something" or "to be unable to perform a task." |
| Shona | The alternate meaning of 'zvinoda' was 'play,' while a derived word from this etymology is 'kunakidzwa,' which denotes happiness in Shona. |
| Sindhi | In Sindhi, the word "گھربل" originated from the Sanskrit word "गृह" (griha), meaning "house" or "home. |
| Slovak | "Vyžadovať" is derived from the Old Church Slavonic word "trebovati", which means "to need" or "to beg". |
| Slovenian | The verb 'zahtevati' can also mean 'to request', 'to demand', or 'to claim'. |
| Somali | Alternate definition of "u baahan": need, lack, be short of, be in want of, be deprived of, have deficiency or shortage in. |
| Spanish | The word "exigir" comes from the Latin word "exigere," which means "to drive out" or "to demand." |
| Sundanese | "Ngabutuhkeun" can also mean "to beg" or "to ask for something in a polite way". |
| Swahili | The etymology of Swahili word "zinahitaji" is from Proto-Bantu "-takila". The word can also mean "to be in need" or "to be short of something." |
| Swedish | The word "behöva" is derived from the Old Norse word "behofa," meaning "to need" or "to lack." |
| Tagalog (Filipino) | "Kailangan" also means "necessary" and can be used to refer to something that is needed or must be done, e.g. "Kailangan kong kumain" (I need to eat). |
| Tajik | The word "талаб мекунад" can also mean "to need" or "to demand". |
| Tamil | The word தேவை ('require') in Tamil can also mean 'need' and 'necessity' and can be derived from the Proto-Dravidian *tevi- meaning to 'be necessary'. |
| Telugu | The Telugu word "అవసరం" (avasaaram) is derived from the Sanskrit word "avaśyaka," which means "necessary" or "essential." |
| Thai | The Thai word "จำเป็นต้อง" is a combination of the words "จำเป็น" (necessary) and "ต้อง" (must), and it is used to express an obligation or necessity. |
| Turkish | The Turkish word "gerek" not only means "require" but also derives from the Persian "kār" (work) and the Arabic "qadara" (to determine). |
| Ukrainian | "Вимагати" can also mean "to demand" or "to extort". |
| Uzbek | "Talab qilish" is derived from the Arabic word "talab" meaning "request, demand" and also denotes "requesting" or "demanding" something. |
| Vietnamese | Yêu cầu, meaning "require," originated from the Chinese word 請求 (qiūqǐng), suggesting a request or petition. |
| Welsh | In modern Welsh the verb 'gofyn' can also be used in the context of asking a question, as well as an object or favour. |
| Xhosa | The word "funa" can also mean "to ask for" or "to request" in Xhosa. |
| Yiddish | "דאַרפֿן" (dorfn) derives from the Middle High German "dürfen," but whereas the German word means "to be permitted," the Yiddish one means "to need." |
| Yoruba | In Yoruba, the word "beere" also means "request". |
| Zulu | The word 'kudinga' in Zulu can also mean 'beg', 'seek', or 'ask for'. |
| English | The word "require" comes from the Latin word "requerere," which means "to ask for" or "to demand." |