Afrikaans wins | ||
Albanian fitimi | ||
Amharic ትርፍ | ||
Arabic الربح | ||
Armenian շահույթ | ||
Assamese লাভ | ||
Aymara jalaqta | ||
Azerbaijani mənfəət | ||
Bambara tɔnɔ | ||
Basque irabazi | ||
Belarusian прыбытак | ||
Bengali লাভ | ||
Bhojpuri फायदा | ||
Bosnian profit | ||
Bulgarian печалба | ||
Catalan beneficis | ||
Cebuano ganansya | ||
Chinese (Simplified) 利润 | ||
Chinese (Traditional) 利潤 | ||
Corsican prufittu | ||
Croatian dobit | ||
Czech zisk | ||
Danish profit | ||
Dhivehi ފައިދާ | ||
Dogri लाह् | ||
Dutch winst | ||
English profit | ||
Esperanto profito | ||
Estonian kasum | ||
Ewe viɖe | ||
Filipino (Tagalog) tubo | ||
Finnish voitto | ||
French profit | ||
Frisian winst | ||
Galician beneficio | ||
Georgian მოგება | ||
German profitieren | ||
Greek κέρδος | ||
Guarani tembiaporepy | ||
Gujarati નફો | ||
Haitian Creole pwofi | ||
Hausa riba | ||
Hawaiian loaʻa kālā | ||
Hebrew רווח | ||
Hindi फायदा | ||
Hmong tau nyiaj | ||
Hungarian nyereség | ||
Icelandic gróði | ||
Igbo uru | ||
Ilocano ganansia | ||
Indonesian keuntungan | ||
Irish brabús | ||
Italian profitto | ||
Japanese 利益 | ||
Javanese bathi | ||
Kannada ಲಾಭ | ||
Kazakh пайда | ||
Khmer ចំណេញ | ||
Kinyarwanda inyungu | ||
Konkani नफो | ||
Korean 이익 | ||
Krio prɔfit | ||
Kurdish birin | ||
Kurdish (Sorani) قازانج | ||
Kyrgyz пайда | ||
Lao ກຳ ໄລ | ||
Latin lucrum | ||
Latvian peļņa | ||
Lingala litomba | ||
Lithuanian pelno | ||
Luganda amagoba | ||
Luxembourgish gewënn | ||
Macedonian профит | ||
Maithili फायदा | ||
Malagasy mahasoa | ||
Malay untung | ||
Malayalam ലാഭം | ||
Maltese profitt | ||
Maori hua | ||
Marathi नफा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯁꯦꯟꯗꯣꯡ | ||
Mizo hlep | ||
Mongolian ашиг | ||
Myanmar (Burmese) အမြတ်အစွန်း | ||
Nepali नाफा | ||
Norwegian profitt | ||
Nyanja (Chichewa) phindu | ||
Odia (Oriya) ଲାଭ | ||
Oromo bu'aa | ||
Pashto ګټه | ||
Persian سود | ||
Polish zysk | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) lucro | ||
Punjabi ਲਾਭ | ||
Quechua qullqi atipay | ||
Romanian profit | ||
Russian прибыль | ||
Samoan polofiti | ||
Sanskrit लाभं | ||
Scots Gaelic prothaid | ||
Sepedi profiti | ||
Serbian профит | ||
Sesotho phaello | ||
Shona purofiti | ||
Sindhi فائدو | ||
Sinhala (Sinhalese) ලාභයක් | ||
Slovak zisk | ||
Slovenian dobiček | ||
Somali faa'iido | ||
Spanish lucro | ||
Sundanese kauntungan | ||
Swahili faida | ||
Swedish vinst | ||
Tagalog (Filipino) tubo | ||
Tajik фоида | ||
Tamil லாபம் | ||
Tatar табыш | ||
Telugu లాభం | ||
Thai กำไร | ||
Tigrinya ከስቢ | ||
Tsonga bindzula | ||
Turkish kar | ||
Turkmen girdeji | ||
Twi (Akan) mfasoɔ | ||
Ukrainian прибуток | ||
Urdu منافع | ||
Uyghur پايدا | ||
Uzbek foyda | ||
Vietnamese lợi nhuận | ||
Welsh elw | ||
Xhosa inzuzo | ||
Yiddish נוץ | ||
Yoruba èrè | ||
Zulu inzuzo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "wins" in Afrikaans originated from the Dutch word "winst" and can also refer to "gain" or "victory". |
| Albanian | "Fitimi" comes from the Italian word "frutto", meaning "fruit", and also refers to the surplus or increase in value of an enterprise or investment. |
| Amharic | ትርፍ derives from the root ርፈ that carries meanings of 'remaining', 'surplus', 'advance' and 'wealth'. |
| Arabic | The word "الربح" is derived from the root word "ربح" which means "to gain" or "to acquire". |
| Armenian | The word "շահույթ" in Armenian comes from the Persian word "سود" (sud), which means "interest" or "gain". |
| Azerbaijani | "Mənfaət" shares the etymology with "nefə" which means "breath". Therefore, it figuratively means "breath-giving". Similarly, "fayda" and "yarar" which both mean "profit/benefit" come from the same etymology. Thus, "fayda" literally means "that which brings abundance". In contrast, "ziyan" which has the opposite meaning of "profit" (i.e. "loss") shares the etymology with "ziynet" which means "ornament/decoration". |
| Basque | "Irabazi" also means "benefit" or "advantage". |
| Belarusian | The word "прыбытак" is a derivative of the verb "прыбыць" meaning "to arrive, to come", indicating profit is seen as an acquisition, an addition. |
| Bengali | The word "লাভ" can also mean "interest" or "gain" in Bengali, depending on the context. |
| Bosnian | The word "profit" is derived from the Latin word "proficere," meaning to move forward, make progress, or gain advantage. |
| Bulgarian | The word "печалба" is derived from the Proto-Slavic word "*pьčalbъ", which originally meant "acquisition, gain" and is related to the word "*pьčali", meaning "to begin, to commence". |
| Catalan | Catalan "beneficis" can mean "income" or "benefits" in English, but has a root in religious contexts |
| Cebuano | The word "ganansya" is related to the Sanskrit word "ganam" which means "gain". |
| Chinese (Simplified) | "利润"在中文里还有"道理"和"收益"的意思。 |
| Chinese (Traditional) | 利潤 is also used to refer to interest, benefit, or advantage. |
| Corsican | The word “prufittu” likely derives from the Italian “profitto” (profit), and can also refer to an advantage or benefit. |
| Croatian | Dobit, meaning "profit", is also an obsolete term for "gain, benefit" in Croatian. |
| Czech | Czech "zisk" also means "earnings" or "gains". |
| Danish | The Danish word "profit" can also mean "prophet". |
| Dutch | The verb "winsten" also means "to winnow" and relates to the act of separating wheat from chaff in a windmill, and is likely related to "wind". |
| Esperanto | In some languages, "profito" also has the meaning of "advancement, improvement, or benefit". |
| Estonian | The word "kasum" is also a derivative of the verb "kasvama" (to grow), suggesting that profit is a natural outcome of growth. |
| Finnish | The Finnish word "voitto" can also mean "victory" or "success" in the context of competition or achievement. |
| French | In French, "profit" can also mean "progress" or "benefit". |
| Frisian | The Frisian word “winst” is also used to mean 'turn' or 'gain'. |
| Galician | In Galician, "beneficio" can also mean "benefit", "advantage", or "favor", depending on the context. |
| German | The German word "profitieren" ultimately derives from the Latin "profectus", meaning "progress" or "advancement." |
| Greek | The word "κέρδος" comes from the verb "κείρω" meaning "to shear" or "to cut", referring to the profit taken from a flock of sheep. |
| Gujarati | The Gujarati word "નફો" can also refer to "advantage" or "benefit". |
| Haitian Creole | The word "pwofi" in Haitian Creole is derived from the French word "profit" and shares the same meaning of financial gain. |
| Hausa | The term "riba" in Hausa has connections to Islamic economic law, referring to a form of interest or excessive gain. |
| Hawaiian | In Hawaiian, "loaʻa kālā" not only means "profit" but also refers to "earnings" and "income." |
| Hebrew | The word "רווח" also means "space" or "gap" when used as a noun. |
| Hindi | The word 'फायदा' is derived from the Persian word 'faydeh', meaning 'advantage' or 'benefit'. |
| Hmong | The Hmong word "tau nyiaj" can also refer to "interest on money". |
| Hungarian | The word "nyereség" can also refer to "the amount by which income exceeds expenses" or "gain." |
| Icelandic | The Icelandic word "gróði" has several meanings, including "profit", "income", "wealth," and "growth." |
| Igbo | The word 'uru' in Igbo can also refer to a village or a group of homesteads. |
| Indonesian | The word "keuntungan" can also mean "advantage" or "benefit" in Indonesian. |
| Irish | The word 'brabús' is thought to derive from the Old Irish word 'brabach', meaning 'gain' or 'spoils'. |
| Italian | The word "profitto" derives from the Latin "proficere," meaning "to make progress" or "to advance." |
| Japanese | The word 利益 (rieki) means not only "profit" but also "benefit" or "advantage" in Japanese, reflecting its wide-ranging usage in various contexts. |
| Javanese | The word "bathi" in Javanese is thought to be derived from the Sanskrit word "vrddhi", meaning "growth" or "increase". |
| Kannada | The word 'ಲಾಭ' is derived from the Sanskrit word 'लाभ' (lābha), which means not only 'profit' but also 'gain', 'advantage', and 'benefit'. |
| Kazakh | "Пайда" also has the alternate meaning of "dividend payment," which is similar to the English word "dividend," coming from the Latin root meaning "to divide." |
| Khmer | The word "ចំណេញ" (profit) in Khmer can also refer to "advantage" or "benefit" |
| Korean | The Korean word 이익 originated from the Chinese phrase "移益," meaning to increase or gain, and also refers to benefits or advantages. |
| Kurdish | The etymology of the Kurdish word "birin" is unclear, and it may be related to other words such as the Persian "berdan"} |
| Kyrgyz | In Kyrgyz, the word "пайда" has additional meanings such as "benefit" and "advantage." |
| Lao | The Lao word ກຳ ໄລ shares its origin with the Khmer word for "to steal," indicating the potential for dishonest gain. |
| Latin | The Latin word "lucrum" can also refer to gain, advantage, or benefit. |
| Latvian | In Latvian, "peļņa" also conveys the idea of gaining an unfair advantage or profiting at the expense of others. |
| Lithuanian | The word "pelnas" is cognate with the Latin word "plenus" (full), suggesting its original meaning of "abundance" or "plenty". |
| Luxembourgish | "Gewënn" can also refer to earnings, income or gain. |
| Macedonian | "Профит" is cognate to Latin "profectus", meaning "progress" or "advancement". |
| Malagasy | The word 'mahasoa' can also mean 'benefit', 'advantage', or 'prosperity' in Malagasy |
| Malay | "Untung" also means "lucky" in Malay, and is derived from the Proto-Malayo-Polynesian word *untuŋ, meaning "profit" or "gain". |
| Malayalam | The word "ലാഭം" in Malayalam is derived from Sanskrit and means "to take" or "to receive". |
| Maltese | The Maltese word "profitt" comes from the Italian word "profitto", which in turn comes from the Latin word "proficere |
| Maori | In Maori, 'hua' can also refer to the fruit of a tree or the flower of a plant. |
| Marathi | The word "नफा" can also mean "gain" or "benefit" in Marathi. |
| Mongolian | The word "ашиг" can also refer to a type of traditional musician or storyteller in Mongolia. |
| Nepali | The word "नाफा" in Nepali is derived from the Sanskrit word "लाभ" (laba), meaning "gain" or "benefit." |
| Norwegian | The word "profitt" in Norwegian can also refer to a person who eats or drinks too much. |
| Nyanja (Chichewa) | Other meanings of the word "phindu" in Nyanja include "reward" and "payment". |
| Pashto | The word "ګټه" (profit) in Pashto is also used to refer to the "benefit" or "advantage" gained from something. |
| Persian | The Persian word "سود" (sood) also means "interest" and originally meant "benefit" or "advantage" |
| Polish | The word "zysk" also means "gain" or "win" in Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word “lucro” derives from Latin “lucrum”, which originally referred to gain obtained from dishonest means or at the expense of another. |
| Punjabi | The word "ਲਾਭ" is also used in Punjabi to refer to "benefit" or "advantage". |
| Romanian | The Romanian word "profit" can also mean "progress" or "advancement". |
| Russian | The word "прибыль" is derived from the verb "прибыть" (to arrive), suggesting that profit is the result of something arriving or being acquired. |
| Samoan | The word "polofiti" can also mean "benefit" or "gain" in Samoan. |
| Scots Gaelic | "Prothaid" may come from the Irish word "prothaide" (benefit), or it could be a borrowing from the Middle English word "profit". |
| Serbian | The word "профит" has its origins in the Greek word "profitos," meaning "use" or "advantage." |
| Sesotho | Phaello also means "income" or "reward" in Sesotho. |
| Shona | The word purofiti is a Swahili word which means the same thing in both the Shona and Swahili languages and it is also the English word profit which has different meanings from both the Swahili and Shona words |
| Sindhi | Sindhi word "فائدو" is most likely a direct borrowing from the Urdu/Persian "فائدہ" (fā'ida) meaning "profit," but another less likely possibility is that it's derived from an archaic Dravidian word meaning "to grow" or "to increase." |
| Sinhala (Sinhalese) | In Sinhala, another term for profit is "නිෂ්පාදනය" (income), which highlights the relationship between profit and surplus revenue. |
| Slovak | The word 'zisk' has alternative meanings such as achievement or success. |
| Slovenian | The Slovenian word "dobiček" (profit) is derived from the verb "dobiti" (to get), suggesting the idea of acquiring something valuable. |
| Somali | The word 'faa'iido' in Somali is derived from the Arabic word 'fayḍa', which means 'benefit' or 'gain'. |
| Spanish | The word "lucro" in Spanish, derived from the Latin "lucrum," also means "unlawful gain" or "illicit profit." |
| Sundanese | The word "kauntungan" also means "gain" or "advantage" in Sundanese. |
| Swahili | "Faida" can also mean "interest," as in "faida ya benki," or "bank interest." |
| Swedish | The word "vinst" originates from the Old Norse word "vinna", meaning "to gain" or "to win". |
| Tagalog (Filipino) | In Tagalog, "tubo" also means "to grow" or "to sprout" and is related to the word "tubo" in Spanish, which means "tube" or "pipe". |
| Tajik | The word "фоида" is also used in Tajik to refer to the concept of "gain", not just financial profit. |
| Tamil | The term 'லாபம்' not only means 'profit' but also 'acquisition', 'increase' and 'gain'. |
| Telugu | "లాభం" (profit) also means "benefit" or "advantage" in Telugu. |
| Thai | "กำไร" also means "bracelet" in Thai. |
| Turkish | The word "kar" in Turkish also means "snow". |
| Ukrainian | The Ukrainian word "прибуток" is derived from the Old Church Slavonic word "прибытокъ" which means "arrival" or "income". |
| Urdu | The word منافـع is derived from the Arabic root ن ف ع, meaning to benefit or derive benefit from something, and can also refer to advantages, benefits, gains, or utilities. |
| Uzbek | The word "foyda" comes from the New Persian word "fayda" and also means "the act of doing something." |
| Vietnamese | The word "lợi nhuận" can also mean "benefits" or "advantages". |
| Welsh | In medieval Welsh, 'elw' also denoted a religious office (usually a sinecure) with an endowment. |
| Xhosa | The word 'inzuzo' can also refer to 'interest' and 'gain' in Xhosa. |
| Yiddish | In Yiddish, "נוץ" is derived from the Hebrew "נוצץ," meaning "to sparkle" or "to shine," suggesting the idea of something valuable or desirable. |
| Yoruba | "Èrè" also means "interest" in the sense of "premium paid for the use of money borrowed". |
| Zulu | "Inzuzo" is derived from the verb "zuza," meaning "to hunt", or "to gain"} |
| English | The word 'profit' derives from the Latin 'proficere', meaning 'to make progress' or 'to advance'. |