Afrikaans hulself | ||
Albanian vetveten | ||
Amharic ራሳቸው | ||
Arabic أنفسهم | ||
Armenian իրենք | ||
Assamese তেওঁলোকে নিজে | ||
Aymara jupanak pachpa | ||
Azerbaijani özləri | ||
Bambara u yɛrɛ | ||
Basque beraiek | ||
Belarusian самі | ||
Bengali নিজেদের | ||
Bhojpuri ऊ लोग खुद | ||
Bosnian sami | ||
Bulgarian себе си | ||
Catalan ells mateixos | ||
Cebuano sa ilang kaugalingon | ||
Chinese (Simplified) 他们自己 | ||
Chinese (Traditional) 他們自己 | ||
Corsican elli stessi | ||
Croatian se | ||
Czech oni sami | ||
Danish dem selv | ||
Dhivehi އެމީހުން | ||
Dogri खुद | ||
Dutch zich | ||
English themselves | ||
Esperanto sin mem | ||
Estonian ise | ||
Ewe woawo ŋutɔ | ||
Filipino (Tagalog) kanilang sarili | ||
Finnish itse | ||
French se | ||
Frisian harsels | ||
Galician eles mesmos | ||
Georgian თვითონ | ||
German sich | ||
Greek τους εαυτούς τους | ||
Guarani ha'ekuéra voi | ||
Gujarati પોતાને | ||
Haitian Creole tèt yo | ||
Hausa kansu | ||
Hawaiian lakou iho | ||
Hebrew עצמם | ||
Hindi अपने | ||
Hmong lawv tus kheej | ||
Hungarian maguk | ||
Icelandic sjálfir | ||
Igbo onwe ha | ||
Ilocano dagiti bukodda | ||
Indonesian diri | ||
Irish iad féin | ||
Italian loro stessi | ||
Japanese 自分自身 | ||
Javanese awake dhewe | ||
Kannada ಸ್ವತಃ | ||
Kazakh өздері | ||
Khmer ខ្លួនគេ | ||
Kinyarwanda ubwabo | ||
Konkani ते | ||
Korean 그들 자신 | ||
Krio dɛnsɛf | ||
Kurdish xwe | ||
Kurdish (Sorani) خۆیان | ||
Kyrgyz өзүлөрү | ||
Lao ຕົວເອງ | ||
Latin sibi | ||
Latvian paši | ||
Lingala bango moko | ||
Lithuanian patys | ||
Luganda bokka | ||
Luxembourgish sech selwer | ||
Macedonian самите | ||
Maithili अपनेसँ | ||
Malagasy tena | ||
Malay diri mereka | ||
Malayalam സ്വയം | ||
Maltese infushom | ||
Maori ko ratou ano | ||
Marathi स्वत: ला | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯈꯣꯏ ꯃꯁꯥꯃꯛ | ||
Mizo anni | ||
Mongolian өөрсдөө | ||
Myanmar (Burmese) သူတို့ကိုယ်သူတို့ | ||
Nepali आफैं | ||
Norwegian dem selv | ||
Nyanja (Chichewa) iwowo | ||
Odia (Oriya) ନିଜେ | | ||
Oromo isaanuma | ||
Pashto خپل | ||
Persian خودشان | ||
Polish sami | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) si mesmos | ||
Punjabi ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ | ||
Quechua kikinku | ||
Romanian înșiși | ||
Russian самих себя | ||
Samoan latou lava | ||
Sanskrit तस्मान् | ||
Scots Gaelic iad fhèin | ||
Sepedi ka bobona | ||
Serbian себе | ||
Sesotho ka bobona | ||
Shona pachavo | ||
Sindhi پاڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) තමන්ම | ||
Slovak sami | ||
Slovenian sami | ||
Somali naftooda | ||
Spanish sí mismos | ||
Sundanese sorangan | ||
Swahili wenyewe | ||
Swedish sig själva | ||
Tagalog (Filipino) ang kanilang mga sarili | ||
Tajik худашон | ||
Tamil தங்களை | ||
Tatar үзләре | ||
Telugu తమను తాము | ||
Thai ตัวเอง | ||
Tigrinya ባዕሎም | ||
Tsonga vona vinyi | ||
Turkish kendilerini | ||
Turkmen özleri | ||
Twi (Akan) wɔn ara | ||
Ukrainian самі | ||
Urdu خود | ||
Uyghur ئۆزلىرى | ||
Uzbek o'zlari | ||
Vietnamese chúng tôi | ||
Welsh eu hunain | ||
Xhosa ngokwabo | ||
Yiddish זיך | ||
Yoruba ara wọn | ||
Zulu ngokwabo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Hulself is an archaic form of the Afrikaans word hulleself, meaning 'themselves' and derived from the Middle Dutch word hulselven. |
| Albanian | In some dialects of South Albanian, it can mean "each other" in the inclusive sense. |
| Amharic | The word ራሳቸው (rasachew) is derived from the root word ራስ (ras), which means "head". It can also be used to refer to the body or the person as a whole. |
| Arabic | "أنفسهم" can refer to a particular state, such as happiness or sadness (e.g. "هو في ذاته حزين") |
| Armenian | The Armenian word 'իրենք' ('themselves') originates from the Old Armenian reflexive pronoun 'ինքն' ('self'), and can also refer to 'themselves (reflexive)' or 'themselves (emphatic)' depending on the context. |
| Azerbaijani | The word "özləri" is derived from the Persian word "خودشان" (xodxan) and can also mean "masters" or "owners" in Azerbaijani. |
| Basque | The word "beraiek" can be broken down into two parts: "ber" and "aiek". "Ber" means "self" and "aiek" means "these". So, literally, "beraiek" means "these selves". |
| Belarusian | The word "самі" in Belarusian derives from "сам" meaning "self", which is also present in "самотны" meaning "lonely". |
| Bengali | নিজেদের also means "one's own" or "self." |
| Bosnian | The word "sami" is sometimes used as a polite form of address for a group of people. |
| Bulgarian | The word "себе си" can also mean "to oneself" or "by oneself" in Bulgarian. |
| Catalan | "Ells mateixos" literally translates to "the same ones" or "they themselves" and is a reflexive pronoun in Catalan. |
| Cebuano | The word "sa ilang kaugalingon" can also mean "by themselves" or "on their own". |
| Chinese (Simplified) | "他们自己" (tāmen zìjǐ) can also refer to "their" or "theirs". |
| Chinese (Traditional) | 他們自己 (tāmen zìjǐ) means "themselves" or "they" in English, and is a reflexive pronoun. |
| Corsican | Also known as "èlli stessi", "elli stessi" may also mean "himself" in the singular, or "themselves" in the plural. |
| Croatian | In Croatian, "se" can also mean "himself" or "herself", or be used to indicate that an action is being done to oneself or by oneself. |
| Czech | The word "oni sami" can also mean "they on their own" or "they themselves". |
| Danish | The word "dem selv" in Danish originally meant "their own soul". |
| Dutch | The Middle Dutch word "si" is also the source of the Dutch third-person reflexive pronoun "zich". |
| Esperanto | The word "sin mem" in Esperanto, meaning "themselves," comes from the Latin "sine" (without) and "memo" (mind). |
| Estonian | The Estonian word “ise” has been used in the sense of “self” since at least the 13th century, possibly earlier. |
| Finnish | "Itse" is also used in the sense of "self" or "being" in Finnish, and can be compared to the German "selbst" or the English "self". |
| French | The French word "se" is derived from the Latin reflexive particle "sē", meaning "self", and is commonly used in grammar as a reflexive pronoun, but can also refer to impersonal usage, reciprocity, or a passive construction. |
| Frisian | Harsels is related to the word "hers" which means "self" in English, and is often used as an intensifier, similar to "own" in English. |
| Galician | The expression eles mesmos comes from the word eles which means "they" or "them" and mesmos that means "same"} |
| Georgian | თვითონ (tviton) is derived from the Old Georgian word თვით (tviti), meaning "self". It can also be used to emphasize the agent of an action, similar to the English "himself" or "herself". |
| German | The German word "sich" is a reflexive pronoun that also means "itself." |
| Greek | The Greek word "τους εαυτούς τους" literally means "their themselves", an emphatic form of the reflexive pronoun "εαυτούς". |
| Gujarati | The word, derived from Proto-Indo-European *poti-, originally meant "lord, master". |
| Haitian Creole | Tèt yo (Haitian Creole), itself deriving from French tête (head), may also carry the meaning of a person's character or personality. |
| Hausa | In Hausa, “kansu” can also mean “on their own” or “by themselves.” |
| Hawaiian | The word "lakou iho" in Hawaiian comes from the root word "lakou" meaning "to dwell" or "to live" and the suffix "-iho" indicating direction or position. |
| Hebrew | The Hebrew word "עצמם" is derived from the root "עצם", meaning "bone" or "essence", emphasizing the intrinsic and central nature of the self. |
| Hindi | Hindi "अपने" can refer not only to a reflexive pronoun but also to relatives, friends, or close acquaintances. |
| Hmong | The Hmong word "lawv tus kheej" is also used to refer to the "self" within an individual |
| Hungarian | The word "maguk" in Hungarian can also mean "you" in a formal or polite context. |
| Icelandic | Sjálfir in Icelandic derives from the Old Norse 'sjalfr', meaning 'self', and the reflexive suffix '-ir', indicating that the action is performed by the subject upon itself. |
| Igbo | Onwe ha is also used in the context of a singular pronoun to mean 'they' or 'one'. |
| Indonesian | "Diri" also means "body" in Bahasa Indonesia |
| Irish | The word "iad féin" in Irish literally means "their own" and can be used to refer to a single person or a group of people. |
| Italian | The Italian word "loro stessi" can be translated as "themselves," "on their own," or "by themselves." |
| Japanese | "自分自身" can also mean "oneself" or "in person". |
| Javanese | In certain Javanese dialects, "awake dhewe" ("themselves") is also used to refer to "oneself" in formal contexts. |
| Kannada | "ಸ್ವತಃ" can also mean "of its own nature" or "in itself" in Kannada. |
| Kazakh | In Kazakh, "өздері" can also mean "their own". It is originally a plural form of the pronoun "өз" (self). |
| Khmer | ខ្លួនគេ may also mean "each other", "one another", or "each other's" in Khmer. |
| Korean | In Korean, "그들 자신" (geudeul chajineun) can also mean "on their own". |
| Kurdish | "Xwe" also means "home" or "heart" in Kurdish, reflecting a worldview where individuals and home are deeply connected. |
| Lao | The Lao word "ຕົວເອງ" (tua-ngern) can also refer to one's self, as in "he took it upon himself". |
| Latin | Sibi in Latin can be used in other contexts to denote reflexive or reciprocal actions, as well as possession of something. |
| Latvian | "Paši" (themselves) comes from the Middle Low German word "pese", meaning "each one". |
| Lithuanian | The word "patys" can also mean "the same" or "identical" in Lithuanian. |
| Macedonian | The word "самите" in Macedonian derives from the Proto-Slavic word "*samъ", meaning "self" or "same". |
| Malagasy | The etymology of the Malagasy word 'tena' is unclear, and it also means 'ten' in several other Austronesian languages. |
| Malay | "Diri mereka" is a Malay phrase that can also mean "their own people". |
| Malayalam | The Malayalam word "സ്വയം" can also mean "self" or "by oneself". |
| Maltese | In Maltese, the word "infushom" can also refer to "their own house" or "their own family." |
| Maori | The Maori word "ko ratou ano" is derived from the verb "ano" meaning "to be itself" or "to remain the same". |
| Marathi | The word "स्वत: ला" (svataḥ lā) in Marathi is derived from Sanskrit and has alternative meanings such as "by oneself" or "automatically." |
| Mongolian | Өөрсдөө" can also mean "by themselves," "on their own," or "all by themselves." |
| Nepali | "आफैं" (āfaiṃ) is a Nepali word meaning "themselves". It is derived from the Sanskrit word "आत्मन्" (ātman), which means "self". "आफैं" can also mean "by oneself" or "on its own". |
| Norwegian | The word "dem selv" is a reflexive pronoun in Norwegian, and can also be used to mean "on their own" or "by themselves". |
| Nyanja (Chichewa) | "Iwowo" can also mean "on their own" or "by themselves". |
| Pashto | The word "خپل" in Pashto can also mean "own" or "belonging to oneself." |
| Persian | The Persian word "خودشان" can also mean "each other" or "each other's" depending on context. |
| Polish | The word "sami" in Polish can also mean "by themselves" or "on their own." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Si mesmos" comes from Latin "sēmetipsīs", which in turn originated from the Greek root "autos" meaning "self." |
| Romanian | The Romanian "înșiși" derives from "sine ipsi', the Latin accusative plural of the reflexive pronoun, and in its reflexive sense is sometimes rendered with an accent mark: "însăși". |
| Russian | The word "самих себя" in Russian is a genitive plural form of the reflexive pronoun "себя" and can also be used to refer to one's own group. |
| Samoan | The word "latou lava" can also be used to mean "we" when the speaker is referring to themselves and others. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "iad fhèin" has the alternate meanings of "he himself" and "she herself". |
| Serbian | "Себе" in Serbian can also be used as a reflexive pronoun meaning "oneself" or "himself, herself". |
| Sesotho | The word 'ka bobona' can be traced back to the verb 'ho ikoboha' which means 'to glorify oneself' or 'to praise oneself'. |
| Shona | The word "pachavo" is also the reflexive pronoun in Shona, meaning "themselves" or "each other." |
| Sindhi | The Sindhi word "پاڻ" has cognates in Sanskrit, Prakrit, and Punjabi, all meaning "self" or "soul." |
| Sinhala (Sinhalese) | The word තමන්ම (tamanm) in Sinhala can also mean "by oneself" or "on one's own". |
| Slovak | The word "sami" in Slovak can also mean "alone" or "by oneself" |
| Slovenian | The word 'sami' can also mean 'alone' or 'by oneself' in Slovenian. |
| Somali | The word "naftooda" can also mean "by themselves" or "on their own" in Somali. |
| Spanish | The Spanish phrase "sí mismos" can also refer to one's own thoughts or feelings, while "a sí mismos" emphasizes the reflexive nature of an action. |
| Sundanese | It derives from the words 'sorangan' ('alone') and '**ang' ('the') |
| Swahili | In Swahili, 'wenyewe' can also refer to indigenous or native people or things. |
| Swedish | The word "sig själva" can also refer to the reflexive pronoun "one another". |
| Tajik | Худашон, derived from an old verb “хушастан” to make or become, also means "the person in charge"} |
| Tamil | The word "தங்களை" can also mean "yourselves" in a formal or respectful context. |
| Thai | "ตัวเอง" can also mean "myself", "yourself", "himself", "herself", etc. depending on the context. |
| Turkish | The word "kendilerini" in Turkish can also mean "themselves alone" or "in person". |
| Ukrainian | The word "самі" also means "alone" or "by oneself" in Ukrainian. |
| Urdu | 'خود' is an important concept in Urdu and can also refer to 'self', 'ego', or 'identity'. |
| Uzbek | The Uzbek word "o'zlari" can also be used to refer to the eyes or head of an individual. |
| Vietnamese | "Chúng tôi" also means "we" but is only used when the subject is plural. |
| Welsh | "Eu hunain" (themselves) can also mean a man's wife |
| Xhosa | The Xhosa word 'ngokwabo' can also mean 'by itself' or 'on its own'. |
| Yiddish | The word "זיך" can also mean "himself," "herself," or "itself." |
| Yoruba | The Yoruba word "ara wọn" (meaning "their bodies") can also refer to "their selves" or to their essence. |
| Zulu | The word "ngokwabo" can also refer to "in itself" or "on its own" in Zulu. |
| English | The word "themselves" derives from the Old English word "him self", meaning "by him or her self". |