Afrikaans hoofkwartier | ||
Albanian selinë qendrore | ||
Amharic ዋና መሥሪያ ቤት | ||
Arabic مقر | ||
Armenian շտաբ | ||
Assamese মুখ্য কাৰ্যালয় | ||
Aymara sede central ukan irnaqapxi | ||
Azerbaijani qərargah | ||
Bambara ɲɛmɔgɔso ɲɛmɔgɔso la | ||
Basque egoitza nagusia | ||
Belarusian штаб | ||
Bengali সদর দফতর | ||
Bhojpuri मुख्यालय के बा | ||
Bosnian sjedište | ||
Bulgarian централно управление | ||
Catalan seu | ||
Cebuano punoang buhatan | ||
Chinese (Simplified) 总部 | ||
Chinese (Traditional) 總部 | ||
Corsican sede | ||
Croatian zapovjedništvo | ||
Czech sídlo společnosti | ||
Danish hovedkvarter | ||
Dhivehi މައި އޮފީހުގަ އެވެ | ||
Dogri मुख्यालय च | ||
Dutch hoofdkwartier | ||
English headquarters | ||
Esperanto ĉefsidejo | ||
Estonian peakorter | ||
Ewe dɔwɔƒegã | ||
Filipino (Tagalog) punong-tanggapan | ||
Finnish päämaja | ||
French quartier général | ||
Frisian haadkertier | ||
Galician sede | ||
Georgian სათაო ოფისი | ||
German hauptquartier | ||
Greek κεντρικά γραφεία | ||
Guarani sede central-pe | ||
Gujarati મુખ્ય મથક | ||
Haitian Creole katye jeneral yo | ||
Hausa hedkwatar | ||
Hawaiian ke keʻena nui | ||
Hebrew מַטֶה | ||
Hindi मुख्यालय | ||
Hmong tsev hauv paus | ||
Hungarian központ | ||
Icelandic höfuðstöðvar | ||
Igbo isi ụlọ ọrụ | ||
Ilocano hedkuarter | ||
Indonesian markas besar | ||
Irish ceanncheathrú | ||
Italian sede centrale | ||
Japanese 本部 | ||
Javanese kantor pusat | ||
Kannada ಪ್ರಧಾನ ಕಚೇರಿ | ||
Kazakh штаб | ||
Khmer ការិយាល័យកណ្តាល | ||
Kinyarwanda icyicaro gikuru | ||
Konkani मुखेल कार्यालयांत आसा | ||
Korean 본부 | ||
Krio di hedkwata | ||
Kurdish sergeh | ||
Kurdish (Sorani) بارەگای سەرەکی | ||
Kyrgyz штаб | ||
Lao ສໍານັກງານໃຫຍ່ | ||
Latin headquarters | ||
Latvian galvenā mītne | ||
Lingala biro monene | ||
Lithuanian būstinė | ||
Luganda ekitebe ekikulu | ||
Luxembourgish sëtz | ||
Macedonian седиштето | ||
Maithili मुख्यालय | ||
Malagasy foibe | ||
Malay ibu pejabat | ||
Malayalam ആസ്ഥാനം | ||
Maltese kwartieri ġenerali | ||
Maori tari matua | ||
Marathi मुख्यालय | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯍꯦꯗꯛꯕꯥꯇꯔꯗꯥ ꯂꯩꯕꯥ ꯌꯨ.ꯑꯦꯁ | ||
Mizo headquarters-ah a awm a ni | ||
Mongolian төв байр | ||
Myanmar (Burmese) ဌာနချုပ် | ||
Nepali मुख्यालय | ||
Norwegian hovedkvarter | ||
Nyanja (Chichewa) likulu | ||
Odia (Oriya) ମୁଖ୍ୟାଳୟ | ||
Oromo waajjira muummee | ||
Pashto مرکزي دفتر | ||
Persian مرکز فرماندهی | ||
Polish kwatera główna | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) quartel general | ||
Punjabi ਮੁੱਖ ਦਫ਼ਤਰ | ||
Quechua umalliq wasi | ||
Romanian sediu | ||
Russian штаб-квартира | ||
Samoan ofisa ulu | ||
Sanskrit मुख्यालयः | ||
Scots Gaelic prìomh oifis | ||
Sepedi ntlokgolo | ||
Serbian седиште | ||
Sesotho ntlo-kholo | ||
Shona dzimbahwe | ||
Sindhi هيڊ ڪوارٽر | ||
Sinhala (Sinhalese) මූලස්ථානය | ||
Slovak ústredie | ||
Slovenian sedež | ||
Somali xarunta | ||
Spanish sede | ||
Sundanese kantor pusatna | ||
Swahili makao makuu | ||
Swedish huvudkontor | ||
Tagalog (Filipino) punong tanggapan | ||
Tajik штаб | ||
Tamil தலைமையகம் | ||
Tatar штаб | ||
Telugu ప్రధాన కార్యాలయం | ||
Thai สำนักงานใหญ่ | ||
Tigrinya ዋና ቤት ጽሕፈት | ||
Tsonga yindlu-nkulu | ||
Turkish merkez | ||
Turkmen ştab-kwartirasy | ||
Twi (Akan) adwumayɛbea ti no | ||
Ukrainian штаб | ||
Urdu ہیڈ کوارٹر | ||
Uyghur باش شىتابى | ||
Uzbek shtab-kvartirasi | ||
Vietnamese trụ sở chính | ||
Welsh pencadlys | ||
Xhosa ikomkhulu | ||
Yiddish הויפּטקוואַרטיר | ||
Yoruba olu | ||
Zulu indlunkulu |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "hoofkwartier" literally means "head farm" in Afrikaans. |
| Albanian | The Albanian word "selinë qendrore" is a borrowing from Italian "sella centrale" and also means "saddle"} |
| Arabic | The word "مقر" in Arabic can also mean "place", "seat", "abode", or "base". |
| Armenian | The word "շտաբ" in Armenian ultimately derives from the German "Stab" meaning "staff". |
| Azerbaijani | The word "qərargah" is derived from the Persian words "qarār" (place) and "gāh" (time), and originally referred to a temporary encampment or resting place for soldiers. |
| Basque | In Basque, 'egoitza nagusia' is also used in the sense of permanent residence, a meaning that is absent in standard Spanish. |
| Belarusian | The word "штаб" ("штаб-квартира") also means "staff", "general staff" or "headquarters". |
| Bengali | The word "সদর দফতর" literally means "seat of the chief office" in Bengali. |
| Bosnian | The word “sjedište” also means “seat” in Croatian and Serbian. |
| Bulgarian | "Централно управление" is also the Bulgarian translation of "head office," "main office," "administration centre," and "central administration." |
| Catalan | The word "seu" can also refer to the seat or principal church of a diocese, with the same etymology as "see" in English. |
| Cebuano | The term "punoang buhatan" literally means "place of the head" in Cebuano, emphasizing the central role of the headquarters as the locus of decision-making and leadership. |
| Chinese (Simplified) | The word "总部" is also used to refer to the central office of a political party or organization in Chinese. |
| Chinese (Traditional) | The word 總部 in Chinese can also refer to the main office of a company or organization. |
| Corsican | The Corsican word "sede" derives from the Latin word "sedes", meaning "seat" or "headquarters." |
| Croatian | The word "zapovjedništvo" derives from the verb "zapovijediti" (to command) and the suffix "-tvo" (denoting a collective noun). |
| Czech | The Czech term "sídlo společnosti" can also colloquially refer to a company's registered office or legal address. |
| Danish | The Danish word "hovedkvarter" is formed from "hoved" and "kvarter" and literally means "main quarter". The word "kvarter" can also mean "room" or "space". |
| Dutch | The word "hoofdkwartier" is derived from the Dutch words "hoofd" (head) and "kwartier" (quarter) and originally referred to the most important fortified part of a castle. |
| Esperanto | "Ĉefsidejo" is compound of "ĉef" (head) and "sidejo" (seat), referring to the place where a chief sits. |
| Estonian | The word "peakorter" originates from the German "Hauptquartier," meaning "headquarters". |
| Finnish | "Pää" in "päämaja" means "head" and "maja" means "house" or "hut" in Finnish. |
| French | The term 'quartier général' originally referred to the lodgings of the king's bodyguards. |
| Frisian | The word haadkertier is derived from the Ancient Greek word |
| Galician | Galician "sede" (headquarters) comes from Latin "sedes" (seat, residence), which also gives Galician "sede" (stool). |
| German | The word "Hauptquartier" is derived from the German words "Haupt" (head) and "Quartier" (quarters), and originally referred to the main living quarters of a military unit. |
| Greek | The Greek word "κεντρικά γραφεία" literally translates to "central offices" or "main offices". |
| Gujarati | The Gujarati word "મુખ્ય મથક" ultimately derives from the Sanskrit word "mukhya-matha" meaning "chief or principal seat". |
| Haitian Creole | Katye jeneral yo derives from the French word "quartier général" and also means "camp" or "base" in Haitian Creole. |
| Hausa | "Hedkwatar" is most likely derived from the English word "headquarters" through transliteration or adaptation into Hausa. |
| Hebrew | The word "מַטֶה" (mateh) in Hebrew also means "staff" or "rod," connecting it to the ancient concept of a leader wielding a staff as a symbol of authority. |
| Hindi | The word "मुख्यालय" is derived from the Hindi word "मुख़्य" meaning "chief" and "आलय" meaning "residence" |
| Hmong | The word "tsev hauv paus" is composed of "tsev" (house) and "paus" (head) and can also refer to a house of authority or leadership. |
| Hungarian | Kozpont in Hungarian can also mean the center of a wheel, which is the point where the spokes meet the rim. |
| Icelandic | "Höfuð" can also mean "head", so "höfuðstöðvar" can be considered to mean "head offices". |
| Igbo | The word "isi ụlọ ọrụ" means "head" or "source" and can also refer to a person's home or village. |
| Indonesian | The word "markas besar" literally means "large base" in Indonesian. |
| Irish | The word "ceanncheathrú" literally means "head of the four quarters", referring to the four provinces of Ireland. |
| Italian | Sede centrale (headquarters) comes from the Latin sēdes (seat) and centralis (central). |
| Japanese | The Japanese word "本部" (honbu) can also refer to a sect or organization, highlighting the notion of a central authority or governing body. |
| Javanese | The word "kantor pusat" is derived from the Dutch word "kantoor" meaning "office" and the Javanese word "pusat" meaning "center". |
| Kannada | ಪ್ರಧಾನ ಕಚೇರಿ is also used to refer to the main office of a political party or organisation. |
| Kazakh | 'Штаб' also means 'tent' and originally comes from the Chagatai word 'shatyr'. During the reign of Chinggis Khan, this word began to be used to mean 'headquarters'. |
| Korean | "본부" is pronounced as bonbu, which is close to the pronunciation of the Chinese characters 本部 (bēnbù). |
| Kurdish | \[Kurdish sergeh\] originates from [Persian sarguh] and [Mongolian sereg\] and could mean [upper side\] |
| Kyrgyz | The word "штаб" has a Russian origin and also means "staff" or "crew" in Kyrgyz. |
| Latin | In Latin, 'headquarters' can also refer to a 'head office' or a 'central place' for an organization or group. |
| Latvian | The word "galvenā mītne" is derived from the German word "Generalstab", meaning "general staff" or "headquarters". |
| Lithuanian | The word būstinė is derived from the Lithuanian word būstas, which means dwelling place or residence. |
| Luxembourgish | "Sëtz" is derived from the Old High German word "saz" meaning "settlement" or "location". |
| Macedonian | The word "седиштето" also means "seat" in Macedonian, and is ultimately derived from the same Proto-Slavic root as the English word "sit" |
| Malagasy | The word "foibe" originally referred to a fortified house in Madagascar's south-east used for sheltering and storing valuables during attacks and has come to refer to a room in general. |
| Malay | The word "ibu pejabat" literally means "mother office" in Malay, with "ibu" meaning "mother" and "pejabat" meaning "office" |
| Malayalam | ആസ്ഥാനം is derived from the Sanskrit word 'sthan' and 'aasa', which signifies 'a place where one sits or dwells'. |
| Maltese | The word "kwartieri ġenerali" in Maltese is derived from the Italian word "quartier generale," which means "headquarters" or "general command" |
| Maori | Tari matua is also the name of a type of meeting house in Maori culture. |
| Marathi | "मुख्यालय" is derived from the Sanskrit words "mukhya" (main) and "alaya" (abode). |
| Mongolian | Төв байр is also a term used when referring to the central building of a Mongolian university campus. |
| Nepali | "मुख्यालय" (headquarters) is derived from the Hindi word "mukhya" meaning "chief" and "laya" meaning "place". |
| Norwegian | The Norwegian word "hovedkvarter" is derived from the German word "Hauptquartier", which literally means "main camp" or "main army". |
| Nyanja (Chichewa) | Likulu means 'base, home, headquarters' in Nyanja and can refer to military posts or the headquarters of political parties. |
| Pashto | The Pashto word "مرکزي دفتر" literally means "central office". |
| Persian | The word “مرکز فرماندهی” is sometimes used to refer to the central office of an organization, but literally means |
| Polish | "kwatera" means 'apartment, flat, lodgings' and "główna" means 'main' |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "quartel general" comes from the French "quartier général" and also means "district headquarters". |
| Punjabi | The word 'मुख्य दफ़्तर' (headquarters) is derived from the Prakrit word 'mukhya' (chief) and the Persian word 'daftar' (office). |
| Romanian | The word "sediu" in Romanian is derived from the Latin word "sedes", meaning "seat" or "residence". |
| Russian | The term "штаб-квартира" may also refer to a military command center, but its root word "штаб" also means "staff" in Russian. |
| Samoan | Both the Samoan word ofisa and the English word office are derived from the Latin word officium, meaning duty. |
| Scots Gaelic | From Proto-Celtic “pratom-ok” (“head, most important”) + “offic” (“office”). |
| Serbian | "Sedište" originally meant "seat" or "place of residence" in Serbian, later acquiring the meaning of "headquarters" through its use in military and administrative contexts. |
| Sesotho | The word "ntlo-kholo" in Sesotho is derived from the words "ntlo" (house) and "kholo" (big), and can also refer to a meeting place or a main building. |
| Shona | The word "dzimbahwe" also means "great stone house" or "house of stone". |
| Sindhi | The Sindhi word 'هيڊ ڪوارٽر' is borrowed from the English 'headquarters' and has no alternate meaning in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | "මූලස්ථානය" is also used to refer to a person's residence or a place where something originates. |
| Slovak | The word 'ústredie' is derived from the Slovak word 'ústredný', meaning 'central' or 'main'. |
| Slovenian | The word 'sedež' also means 'seat' or 'chair' in Slovenian. |
| Somali | The Somali word "xarunta" also means "the heart" or "the centre" of something. |
| Spanish | The word "sede" in Spanish also means "seat" and can refer to the seat of a bishop or the seat of a government. |
| Sundanese | The Sundanese word "kantor pusatna" is derived from the Dutch word "kantoor" meaning "office" and the Sundanese suffix "-na" indicating possession or belonging. |
| Swahili | Makaomeans 'capital' and makuu is the name of an island in central Zanzibar. |
| Swedish | In Swedish, "huvudkontor" also refers to the location of a main office or business operation. |
| Tagalog (Filipino) | Punong tanggapan derives from the Tagalog word ulo ('head') and the Spanish word tanggapan ('receiving') and can also mean 'office' or 'agency'. |
| Tajik | The word "штаб" is borrowed from Russian and ultimately means "command" in German, but in Tajik, it has also come to refer to "headquarters". |
| Thai | สำนักงานใหญ่ is a compound of สำนัก (office) and งาน (work) and can also mean 'office' in some contexts. |
| Turkish | The word "Merkez" is derived from the Arabic word "markaz", meaning "meeting point" or "main place." |
| Ukrainian | The Ukrainian word "штаб" is related to the German "Stab", meaning both "headquarters" and "staff". |
| Urdu | "ہیڈ کوارٹر" (headquarters) is a compound word made up of "head" and "quarter," derived from the French "quartier général" (general quarter), referring to the place where a military commander and their staff are based. |
| Uzbek | The word "shtab-kvartirasi" in Uzbek ultimately derives from the French "quartier-général" via the Russian "shtab-kvartira". |
| Vietnamese | The word "trụ sở chính" also means "main office" and comes from the Chinese word "总部" (zongbu). |
| Welsh | Pencadlys also means "top of the hall" in Welsh, reflecting its traditional position in a communal house. |
| Xhosa | The term 'ikomkhulu' is originally derived from the Nguni language, and also refers to the place where the king resides. |
| Yiddish | The Yiddish word "הויפּטקוואַרטיר" is derived from the German word "Hauptquartier". |
| Yoruba | The word "olu" also means "king" or "chief" in Yoruba. |
| Zulu | Indlunkulu can also refer to a 'central' or 'main' structure, such as a kraal's central cattle enclosure. |
| English | The word 'headquarters' originates from the term 'head quarters', meaning the main quarters of a military unit. |