Updated on March 6, 2024
The word 'out' is simple, yet holds a world of meaning within its two letters. It signifies going beyond the limits, reaching out to new horizons, and making things known. Its cultural importance is evident in various phrases like 'out and about,' 'putting cards on the table,' and 'standing out from the crowd.'
Moreover, the word 'out' has been a part of many historical contexts. For instance, the famous 'Outsider Art' movement in the mid-20th century celebrated artists who existed outside the mainstream art scene. Similarly, the LGBTQ+ community has reclaimed the word 'out' to mean coming out and embracing one's true identity.
Given its significance and cultural importance, you might want to know its translation in different languages. After all, language is the most powerful tool we have to connect with people from diverse cultures and backgrounds.
Here are some translations of 'out' in various languages:
Afrikaans | uit | ||
The Afrikaans word "uit" is derived from the Dutch word "uit", which means "out" or "from" | |||
Amharic | ውጭ | ||
"ውጭ" also means "foreign" in Amharic. | |||
Hausa | fita | ||
Fita is also an archaic term for 'to escape'. | |||
Igbo | pụọ | ||
The Igbo word "pụọ" also means "eject" or "excrete". | |||
Malagasy | avy | ||
The word "avy" can also mean "outside" or "exterior". | |||
Nyanja (Chichewa) | kunja | ||
The Nyanja word "kunja" is a location marker often referring to "being out" of the house, but can also be used to mean "out there", "beyond" or "outside of" something else. | |||
Shona | kunze | ||
The word "kunze" can also refer to a state of being finished or completed. | |||
Somali | baxay | ||
Baxay, the Somali word for "out," also means "exit," "escape," or "way out." | |||
Sesotho | kantle | ||
The word "kantle" in Sesotho can also mean "to leave" or "to go away." | |||
Swahili | nje | ||
Nje can also refer to 'outside' or 'outdoors' in Swahili. | |||
Xhosa | ngaphandle | ||
The Xhosa word "ngaphandle" also means "outside" or "external." | |||
Yoruba | jade | ||
Jade is a Spanish loanword that originates from the French word 'jade' which means 'stone' but it's also the name of a mineral known for its green color | |||
Zulu | phuma | ||
"Phuma" is connected to "phumama", which means "to be born" or "to come forth from a place", expressing the notion of leaving a space through its exit. | |||
Bambara | kɛnɛma | ||
Ewe | do do | ||
Kinyarwanda | hanze | ||
Lingala | libanda | ||
Luganda | wabweru | ||
Sepedi | ntle | ||
Twi (Akan) | firi mu | ||
Arabic | خارج | ||
خارج (out) shares a common Semitic root with words for 'boundary' or 'edge' in Hebrew and Aramaic. | |||
Hebrew | הַחוּצָה | ||
Derived from the root חוץ - to surround, encompass, or divide. | |||
Pashto | بهر | ||
The word "بهر" in Pashto can also mean "out of" or "aside from". | |||
Arabic | خارج | ||
خارج (out) shares a common Semitic root with words for 'boundary' or 'edge' in Hebrew and Aramaic. |
Albanian | jashtë | ||
"Jashtë" comes from the Proto-Albanian term "jâ-sk" meaning "away from something." | |||
Basque | kanpora | ||
The Basque word "kanpora" is likely derived from the Proto-Basque word "*kan-bora" meaning "outside". | |||
Catalan | fora | ||
The word "fora" also has the meaning of "far" or "beyond" in Catalan, which is similar to its etymology in Latin. | |||
Croatian | van | ||
The word "van" in Croatian can also mean "outside" or "beyond". | |||
Danish | ud | ||
In Danish, "ud" is used to describe not only the direction of movement, but also states of being, such as running out of something or being out of style. | |||
Dutch | uit | ||
The Dutch word "uit" can also mean, "off", "from" or "over" indicating separation or completion. | |||
English | out | ||
The word "out" can also mean "away from home" or "not present". | |||
French | en dehors | ||
The phrase "en dehors" can also mean "beyond the scope of" or "outside the realm of" in French. | |||
Frisian | út | ||
The word "út" in Frisian can also mean "outside" or "away from". | |||
Galician | fóra | ||
In rural Galician, "fóra" can also mean "the other side". For example, a road with a fence on one side and a valley on the other will have the fence "fóra". | |||
German | aus | ||
The word "aus" can also mean "from" or "of" in German. | |||
Icelandic | út | ||
The Icelandic word "út" comes from the Proto-Germanic word *ūta-, meaning "outside". | |||
Irish | amach | ||
The word "amach" can also mean "forth" or "abroad" as it's the dative singular form of "amach" (outside). | |||
Italian | su | ||
The word "su" can also mean "on" in Italian, as in "sono sul tavolo" (I am on the table). | |||
Luxembourgish | eraus | ||
"Eraus" is a contraction of the Middle High German "er ûz", meaning "from beyond" or "from the outside". | |||
Maltese | barra | ||
The Maltese word "barra" is derived from the Arabic word "al-barr", meaning "the outside" or "the wilderness". | |||
Norwegian | ute | ||
The Norwegian word "ute" can also refer to an outdoor area or space. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | fora | ||
«Fora» can refer to someone who is from outside a location or group. | |||
Scots Gaelic | a-mach | ||
The term 'a-mach' can also mean 'to escape', 'to disappear' or 'to become extinct'. | |||
Spanish | afuera | ||
"Afuera" derives from the Latin "foris" (outdoors) and "foras" (beyond). | |||
Swedish | ut | ||
In Swedish, "ut" can also refer to a room or space that is located outside of the main building. | |||
Welsh | allan | ||
Welsh "allan" (out) is also the Welsh word for "foreigner" and "stranger." |
Belarusian | з | ||
In some Russian dialects and in Ukrainian, a similar letter is used to denote the sound /h/ that is lost in standard Russian. | |||
Bosnian | napolje | ||
The word 'napolje' in Bosnian originates from the Proto-Slavic word 'napoli' which also means 'outside the house'. | |||
Bulgarian | навън | ||
In Bulgarian, the word "навън" can also refer to a state of being exposed to the elements or to a space beyond a boundary, such as outdoors or outside. | |||
Czech | ven | ||
The word "ven" can also mean "outside" or "beyond". | |||
Estonian | välja | ||
"välja" can be translated to "forth" in some contexts, as in "välja vaatama" (to look forth). | |||
Finnish | ulos | ||
"Ulos" in Finnish also means "fur", reflecting its historical use in making fur clothing. | |||
Hungarian | ki | ||
In Hungarian the word "ki" has several meanings including: out, outside, out of, and finish. | |||
Latvian | ārā | ||
'Ār-' also appears in the verb 'izārt' ('to go out'), as well as the adjective 'ārīgs' ('outside') and the noun 'ārpuze' ('outskirts'). | |||
Lithuanian | išėjo | ||
The word "išėjo" in Lithuanian shares its root with the words "exit" and "issue" in English. | |||
Macedonian | надвор | ||
The word "надвор" also means "courtyard" in some Slavic languages. | |||
Polish | na zewnątrz | ||
The word "na zewnątrz" originally meant "outside of the house" and only later took on the general meaning of "out". | |||
Romanian | afară | ||
The Romanian word "afară" also means "except" or "apart from" | |||
Russian | из | ||
"Из" can also mean "abroad," "from," or "among," depending on context. | |||
Serbian | напоље | ||
Посебни облик за други падеж једн. у ср. р. облика на -е је на́поље (нпр. поље-напољу) | |||
Slovak | von | ||
"Von" also appears in the set phrase "vybehnúť na von," which means "to go for a short run," or literally "to run out." | |||
Slovenian | ven | ||
Besides meaning "out," the preposition "ven" can also mean "from," "through," or "off of." | |||
Ukrainian | назовні | ||
The word "назовні" derives from the Old Church Slavonic "на вънъ" with the same meaning and is cognate with Russian "наружу". |
Bengali | আউট | ||
আউট এর আদ্য অর্থ হলো 'বাইরে' কিন্তু বর্তমানে এটি 'বাদে', 'থেকে', 'ব্যতীত' এই অর্থেও ব্যবহৃত হয়। | |||
Gujarati | બહાર | ||
The word "બહાર" (out) in Gujarati can also mean "outside" or "beyond". | |||
Hindi | बाहर | ||
The word "बाहर" in Hindi can also mean "outside", "beyond", or "away from." | |||
Kannada | .ಟ್ | ||
The Kannada word ".ಟ್" (out) is also used to indicate the completion of an action or a state. | |||
Malayalam | പുറത്ത് | ||
The word "പുറത്ത്" has an alternate meaning "to be known" and is the root of the word "പരസ്യ" which means publicity | |||
Marathi | बाहेर | ||
The Marathi word "बाहेर" can also mean "outdoors" or "away from home". | |||
Nepali | बाहिर | ||
The word 'बाहिर' is derived from the Sanskrit word 'bāhya' meaning 'external' or 'outside'. | |||
Punjabi | ਬਾਹਰ | ||
ਬਾਹਰ' can also mean 'outside' or 'beyond', and is often used in the context of location or direction. | |||
Sinhala (Sinhalese) | පිටතට | ||
The word "පිටතට" in Sinhala can also mean "outside" or "beyond". | |||
Tamil | வெளியே | ||
The word "வெளியே" in Tamil can also refer to "the outside world" or "the exterior of something." | |||
Telugu | అవుట్ | ||
Telugu word అవుట్ also has the alternate meaning "out of stock". | |||
Urdu | باہر | ||
The Urdu word "باہر" (out) also refers to outer clothing, such as a coat or jacket. |
Chinese (Simplified) | 出 | ||
出 (chū) means to emerge, to appear, or to produce. | |||
Chinese (Traditional) | 出 | ||
出 is a homophone of its alternate form 黜, which means 'to dismiss from office'. | |||
Japanese | アウト | ||
The Kanji character "出" in "アウト" originally meant "to depart" or "to escape". | |||
Korean | 밖 | ||
"밖" is both a Sino-Korean word and a native Korean word, and the native word originally meant "field." | |||
Mongolian | гарах | ||
The word "гарах" can also refer to the outside of a place or thing, or to the act of going outside. | |||
Myanmar (Burmese) | အပြင်ထွက် | ||
Indonesian | di luar | ||
The word "di luar" in Indonesian can also mean "beyond" or "outside of something abstract, such as a time frame or a system. | |||
Javanese | metu | ||
Derived from the Proto-Malayo-Polynesian word for | |||
Khmer | ចេញ | ||
In Khmer, ចេញ can also mean 'to leave' or 'to exit' a place | |||
Lao | ອອກ | ||
The word ອອກ comes from the Khmer word ចេញ meaning 'to go out' | |||
Malay | keluar | ||
"Keluar" can also mean "to get out of a relationship" or "to graduate" in Malay. | |||
Thai | ออก | ||
ออก can also mean 'leave', 'come out', or 'give'. | |||
Vietnamese | ngoài | ||
Ngoài can also mean "besides" or "expect" as in "Ngoại những người đã có mặt, còn có thêm hai vị khách nữa." (Besides those who were present, there were two more guests.) | |||
Filipino (Tagalog) | palabas | ||
Azerbaijani | çıxdı | ||
The Azerbaijani word "çıxdı" derives from the Turkish "çıktı", which literally means "came out". | |||
Kazakh | шығу | ||
"Шығу" also means "exit", "outcome", "origin", "appearance". | |||
Kyrgyz | чыгып | ||
Чыгып can also mean "to complete" or "to expire" in Kyrgyz. | |||
Tajik | берун | ||
The word "берун" also means "outside" or "exterior" in Tajik. | |||
Turkmen | çykdy | ||
Uzbek | chiqib | ||
In the Uzbek phrase 'chiqib ketmaq', which means 'to leave', 'chiqib' means 'out'. | |||
Uyghur | out | ||
Hawaiian | i waho | ||
In Hawaiian, the word 'i waho' not only means 'out' but also carries the meaning of 'outside' or 'external'. | |||
Maori | i waho | ||
I waho, derived from Maori, is a directional term with a similar meaning to "outside" in English and can also signify a place of prominence | |||
Samoan | i fafo | ||
'I fafo' can also mean 'out of', 'outside', 'beyond', or 'exterior'. | |||
Tagalog (Filipino) | palabas | ||
The Tagalog word "palabas" can also refer to a movie or play, likely due to its association with leaving the house to attend such events. |
Aymara | maysaru | ||
Guarani | okápe | ||
Esperanto | eksteren | ||
The word "eksteren" also means "outside" or "outdoors" in Esperanto. | |||
Latin | de | ||
"De" is also used to indicate origin, descent, or the material of which something is made in Latin. |
Greek | έξω | ||
The word "έξω" can also mean "outside" or "on the outside" in Greek. | |||
Hmong | tawm | ||
"Tawm" also appears in the phrase "tawj tsam" meaning "completely, totally" | |||
Kurdish | derve | ||
In addition to meaning "out," "derve" can also mean "to take out" or "to remove." | |||
Turkish | dışarı | ||
It also has the meaning of 'other' or 'external', as in 'dışarıdan gelen' ('coming from outside'). | |||
Xhosa | ngaphandle | ||
The Xhosa word "ngaphandle" also means "outside" or "external." | |||
Yiddish | אויס | ||
The word "אויס" also means "over" or "finished" in Yiddish. | |||
Zulu | phuma | ||
"Phuma" is connected to "phumama", which means "to be born" or "to come forth from a place", expressing the notion of leaving a space through its exit. | |||
Assamese | বাহিৰ | ||
Aymara | maysaru | ||
Bhojpuri | बहरी | ||
Dhivehi | ބޭރުކުރުން | ||
Dogri | बाहर | ||
Filipino (Tagalog) | palabas | ||
Guarani | okápe | ||
Ilocano | ruar | ||
Krio | kɔmɔt | ||
Kurdish (Sorani) | دەرەوە | ||
Maithili | बाहर | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯄꯥꯟ | ||
Mizo | pawn | ||
Oromo | ala | ||
Odia (Oriya) | ବାହାରେ | ||
Quechua | hawa | ||
Sanskrit | बहिः | ||
Tatar | чыга | ||
Tigrinya | ደገ | ||
Tsonga | handle | ||