Despite in different languages

Despite in Different Languages

Discover 'Despite' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Despite


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
ten spyte van
Albanian
pavarësisht
Amharic
ቢሆንም
Arabic
على الرغم من
Armenian
չնայած
Assamese
সত্বেও
Aymara
uksipansa
Azerbaijani
rəğmən
Bambara
hali
Basque
arren
Belarusian
нягледзячы
Bengali
সত্ত্বেও
Bhojpuri
एकरा बावजूद
Bosnian
uprkos tome
Bulgarian
въпреки
Catalan
malgrat
Cebuano
bisan pa
Chinese (Simplified)
尽管
Chinese (Traditional)
儘管
Corsican
malgradu
Croatian
bez obzira na
Czech
navzdory
Danish
på trods af
Dhivehi
އެހެން ކަންތައް އޮތް ކަމުގައި ވިޔަސް
Dogri
बाबजूद
Dutch
ondanks
English
despite
Esperanto
malgraŭ
Estonian
vaatamata
Ewe
togbɔ
Filipino (Tagalog)
sa kabila
Finnish
huolimatta
French
malgré
Frisian
nettsjinsteande
Galician
malia
Georgian
მიუხედავად იმისა
German
trotz
Greek
παρά
Guarani
upéicharamo jepe
Gujarati
છતાં
Haitian Creole
malgre
Hausa
duk da
Hawaiian
ʻoiai naʻe
Hebrew
למרות
Hindi
के बावजूद
Hmong
txawm tias
Hungarian
annak ellenére
Icelandic
þrátt fyrir
Igbo
n'agbanyeghị
Ilocano
basta
Indonesian
meskipun
Irish
ainneoin
Italian
nonostante
Japanese
にもかかわらず
Javanese
senadyan
Kannada
ಹೊರತಾಗಿಯೂ
Kazakh
қарамастан
Khmer
ទោះបីជា
Kinyarwanda
nubwo
Konkani
तरी लेगीत
Korean
무례
Krio
pan ɔl
Kurdish
herçi
Kurdish (Sorani)
سەرەڕای
Kyrgyz
карабастан
Lao
ເຖິງວ່າຈະມີ
Latin
non obstante
Latvian
neskatoties
Lingala
atako
Lithuanian
nepaisant
Luganda
newankubadde
Luxembourgish
trotz
Macedonian
и покрај
Maithili
बावजूद
Malagasy
na dia eo aza
Malay
walaupun
Malayalam
ഉണ്ടായിരുന്നിട്ടും
Maltese
minkejja
Maori
ahakoa
Marathi
असूनही
Meiteilon (Manipuri)
ꯃꯗꯨ ꯑꯣꯏꯔꯕꯁꯨ
Mizo
nimahse
Mongolian
гэсэн хэдий ч
Myanmar (Burmese)
နေ
Nepali
बावजुद
Norwegian
til tross for
Nyanja (Chichewa)
ngakhale
Odia (Oriya)
ସତ୍ତ୍ .େ |
Oromo
osoo ta'ee jiruu
Pashto
سره سره
Persian
با وجود
Polish
pomimo
Portuguese (Portugal, Brazil)
apesar
Punjabi
ਬਾਵਜੂਦ
Quechua
aunque
Romanian
în ciuda
Russian
несмотря на
Samoan
e ui lava
Sanskrit
द्वेषः
Scots Gaelic
a dh ’aindeoin
Sepedi
ntle le
Serbian
упркос
Sesotho
leha
Shona
zvisinei
Sindhi
جي باوجود
Sinhala (Sinhalese)
නොතකා
Slovak
napriek
Slovenian
kljub
Somali
inkastoo
Spanish
a pesar de
Sundanese
sanajan
Swahili
licha ya
Swedish
trots
Tagalog (Filipino)
sa kabila ng
Tajik
сарфи назар аз
Tamil
இருந்தாலும்
Tatar
карамастан
Telugu
ఉన్నప్పటికీ
Thai
อย่างไรก็ตาม
Tigrinya
ብዘየገድስ
Tsonga
hambi
Turkish
rağmen
Turkmen
garamazdan
Twi (Akan)
ɛwom
Ukrainian
попри
Urdu
کے باوجود
Uyghur
شۇنداق بولسىمۇ
Uzbek
qaramay
Vietnamese
bất chấp
Welsh
er gwaethaf
Xhosa
nangona
Yiddish
טראָץ
Yoruba
pelu
Zulu
yize

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansThe Afrikaans word "ten spyte van" is derived from a similar Old Dutch phrase meaning "in spite of".
Albanian"Pavarësisht" comes from Albanian "pa" ("without") + "varesi" ("dependence") + "-sisht" (nominal suffix denoting "nature or character"), thus meaning "being without dependence on".
Amharicቢሆንም derives from the word ቢሆን "to be", which is still in frequent use. However, it is always used in the passive form ተሆነ "to become," especially within the phrase ቢሆን ተሆነ "to happen to be" or "to be by chance."
ArabicThe Arabic phrase "على الرغم من" literally means "upon the drowning of (something)", implying that an action is carried out despite the hindering of (something).
ArmenianThe word "չնայած" in Armenian, originally meaning "not seeing," came to have the alternate meaning of "despite" in the 19th century.
AzerbaijaniThe word "rəğmən" in Azerbaijani originally meant "facing", and is also used in the sense of "although".
BasqueThe word "arren" can also mean "although".
Bengaliসত্ত্বেও is derived from the Sanskrit word sattva, meaning 'essence' or 'true nature'.
BosnianThe word "uprkos tome" in Bosnian is derived from the Slavic root "proti", meaning "against", and the preposition "na", meaning "on" or "to", together meaning "in opposition to" or "despite".
BulgarianIt is also used in the expressions "не въпреки" and "не въпреки че" meaning "because of".
Catalan"Malgrat" derives from the Latin "malum gratum", meaning "unwelcome evil".
CebuanoBisan pa's secondary meaning comes from the root word "pang" which means "help" or "aid". If "bisan" is used with "pa" as an infix, it becomes "bisan pa" which means "without help" or "despite".
Chinese (Simplified)尽管(jinguǎn)的本意为“完全相信”,后来才演变为表示转折的连词“尽管”
Chinese (Traditional)儘管 is also used to describe one's ability or the effort one has made.
CorsicanThe Corsican word "malgradu" can also mean "despite the fact that" or "although".
CroatianThe Croatian "bez obzira na" has a literal translation of "without regard for".
CzechNavzdory is a Czech word that can also mean 'in spite of', or 'contrary to'.
DanishThe Danish word "på trods af" literally translates to "on defiance of," hinting at its usage to indicate resistance or opposition.
DutchDutch "ondanks" means "despite," but is literally "not thanks to" (compare with "dankzij" which means "thanks to").
EstonianDerived from Estonian "vaadata," meaning "to look," it literally means "without looking at," implying negligence or disregard.
FinnishThe word "huolimatta" is a compound word consisting of "huoli" (worry) and "matta" (mat), meaning a mat that protects from worries or troubles.
FrenchThe word 'malgré' in French can also mean 'in spite of'.
FrisianThe word "nettsjinsteande" is derived from the words "net" (not) and "sjinsteande" (instead), meaning "notwithstanding" or "in spite of".
GalicianIn Galician, "malia" can mean either "despite" or "in spite of."
GermanIn spite of its modern meaning, the word "Trotz" also has an archaic meaning of "comfort" or "help."
GreekΠαρά, meaning "beside" or "outside," can also refer to deviations from the norm or the rules.
Gujaratiછતાં is also used to emphasize a contrast, in which case it means something like "however" or "nonetheless".
Haitian CreoleThe word 'malgre' ('despite') in Haitian Creole is derived from the French word 'malgré' with the same meaning, but it can also mean 'although' or 'in spite of'.
HausaThe word 'duk da' is derived from the Arabic word 'dakhilah', meaning 'entering' or 'interior'.
Hawaiian'Oiai na'e' is derived from 'oiai' (a conditional particle) and 'na'e' (an adversative particle), and can also mean 'however' or 'nonetheless'.
Hebrewלמרות is often used with adjectives meaning "regret" or "pity," like חבל or עצוב.
HindiIt also means 'on account of', 'because of' and 'due to'.
Hmong"Txawm tias" is also used in greetings to mean "although it is ..."
HungarianThe word “annak ellenére” in Hungarian originally meant “to the opposite”, while its modern meaning “despite” was first used in the 1820s.
IcelandicÞrátt fyrir also means "in spite of" and is often used in a legal context.
IgboThe Igbo word 'n'agbanyeghị' can also mean 'notwithstanding' or 'in spite of'.
IndonesianThe word 'meskipun' is derived from the Old Malay word 'masuppun', meaning 'even though', and is cognate with the Javanese word 'mesuwi', meaning 'notwithstanding'.
IrishThe word "ainneoin" can also mean "reluctance" or "unwillingness" in Irish.
ItalianAlthough it shares a similar root to the English word 'non', 'nonostante' ultimately derives from the Latin word 'non obstante', meaning 'not standing' or 'notwithstanding'.
JapaneseThe word 「にもかかわらず」(despite) is commonly used to express concession or contrast, but it originally meant "even if"
JavaneseThe word "senadyan" in Javanese is derived from the Sanskrit word "sadyah", which means "immediately" or "at once".
Kannadaಹೊರತಾಗಿಯೂ originates from two words – ಹೊರ (out) and ತಾಗು (touch) and literally means 'not coming in contact with something'
Korean"무례" is also used as a noun meaning "disrespect"
KurdishIn Sorani Kurdish, 'herçi' also refers to a type of bird known as a hoopoe.
KyrgyzThe word "карабастан" likely derives from the Persian word "karbastan", meaning "fight" or "battlefield".
Latin"Non obstante" in Latin literally means "not withstanding" and is still used today in legal and diplomatic contexts.
LatvianIn some contexts, "neskatoties" can also mean "except" or "notwithstanding"
LithuanianThe word "nepaisant" derives from the verb "paisan", meaning "to care about" and the prefix "ne-", meaning "not" indicating a lack of care or disregard.
LuxembourgishThe word "trotz" originates from the Middle High German "trutz" and Old High German "trūz", both meaning "defiance"
MacedonianThe Macedonian word "и покрај" has alternative meanings of "and alongside" and "and nearby"
MalagasyThe Malagasy phrase "na dia eo aza" (despite) is derived from the Proto-Malayo-Polynesian root "*na" (with) and the Proto-Austronesian root "*di" (that).
MalayThe word "walaupun" is derived from the Javanese word "wal" which means "in spite of" and the Malay word "pun" which adds emphasis.
MalteseThere is a homophone 'minkejja' which means 'meadow'.
MaoriThe Maori word "ahakoa" derives from "aha": breath, and "koa": brave, indicating facing something despite fear.
MarathiThe word "असूनही" is derived from the word "असणे" meaning "to be" and the suffix "ही" meaning "even though", indicating an occurrence despite something else.
Myanmar (Burmese)နေ may also mean "to lie down".
Nepaliबावजुद can mean "notwithstanding" or "in spite of" in Urdu, and is derived from the Persian word "باجود" which means "existence" or "despite".
Norwegian"Til tross for" is also synonymous with "imidlertid" (however) in the Norwegian language
Nyanja (Chichewa)The word "ngakhale" in Nyanja can also mean "rather than" or "instead of".
PashtoIn addition to its common meaning of "despite", "سره سره" is also an archaic form of the word "سار" ("cool").
PersianHistorically, it also meant “not having”, “need”, “want”, and “absence”.
PolishThe word "pomimo" originally meant "apart from" or "beyond".
Portuguese (Portugal, Brazil)The word "apesar" originally meant "in spite of", but over time it has come to mean "despite".
PunjabiThe word "ਬਾਵਜੂਦ" is derived from the Persian word "بأجود", meaning "with good" or "on account of".
RomanianÎntre sensurile lui “în ciuda” intră și “cu toate acestea” și “totuși”.
RussianThe word "несмотря на" can also mean "in spite of" or "notwithstanding" in Russian.
SamoanE ui lava can mean 'in spite of' or 'nevertheless' in Samoan.
Scots GaelicThe Scottish Gaelic word "a dh’aindeoin" can also mean "in spite of" or "in the absence of".
SerbianThe word "uprkos" derives from the Old Church Slavonic preposition "oprьčь" meaning "against" or "contrary to".
SesothoOriginally a verb meaning "to go", and so "despite" was originally used to refer to something which continues despite resistance or obstacles
ShonaIn Old Shona, "zvisinei" also meant "despite". Today, it is only used to mean "next to".
SindhiThe word 'جي باوجود' can also be used to mean 'because' or 'due to' in Sindhi.
Sinhala (Sinhalese)The Sinhala word "නොතකා" ("nothakaa") is derived from the prefix "නො-" ("no-"), which negates, and "තකා" ("thakaa"), meaning "consideration". It is also sometimes used to mean "nevertheless".
SlovakNapriek, meaning "despite," is the Slovak form of the Russian word naperekore, which itself originates from the Old Church Slavonic language.
SlovenianThe word 'kljub' is derived from the Old Slavic word 'ključ', which means 'key' or 'lock'.
SomaliThe Somali word "inkastoo" can also mean "though" or "although".
Spanish"A pesar de" derives from the Latin phrase "ad pesar de," meaning "in the face of" or "in view of".
SundaneseThe Sundanese word "sanajan" originally meant "however" but over time came to mean "despite"
Swahili"Licha ya" literally means "the appearance of," implying that something contrary to appearances is occurring.
SwedishThe word "trots" means "despite" in Swedish, but it also has the alternative meaning of "trot".
TajikThe word "сарфи назар аз" (despite) is derived from the Persian phrase "صرف نظر از" (lit. "regard apart from"), which has the same meaning.
Teluguउन्‍नाप्‍पटिकी means 'however' too.
ThaiThe word "อย่างไรก็ตาม" also means "however" or "nevertheless" in Thai.
TurkishIn Turkish, "rağmen" can also mean "although" or "even though".
UkrainianThe Ukrainian word "попри" can also mean "across" or "over".
Urduکے باوجود is also used to express the meaning of 'in addition to' or 'along with'.
UzbekThe word "qaramay" in Uzbek can also mean "ignoring" or "not paying attention to."
VietnameseBất chấp can also mean 'to dare to' or 'to defy', reflecting its origins in the word 'chấp' (to dare).
Welsh"Er gwaethaf" is also used to mean "except" when followed by the preposition "i" (to).
XhosaThe word 'nangona' is derived from the Proto-Bantu term '-ngana', meaning 'across' or 'over'.
Yiddish"טראָץ" is also the Yiddish word for "trouser" or "pants".
YorubaThe word 'pelu' can also mean 'with' or 'for' in Yoruba, depending on the context.
ZuluThe word "yize" in Zulu also means "although" or "even though."
EnglishThe word "despite" derives from the Middle English "despit," meaning "contempt" or "disregard."

Click on a letter to browse words starting with that letter