Label in different languages

Label in Different Languages

Discover 'Label' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'label' carries great significance in our daily lives, often used to categorize or identify objects, people, and ideas. From a historical context, labels have been instrumental in the organization of knowledge, from early library cataloging systems to modern product branding. Moreover, labels hold immense cultural importance, shaping our perceptions and attitudes towards various social groups and issues.

Given the globalized world we live in, understanding the translation of 'label' in different languages can be both fascinating and practical. For instance, the French translation of 'label' is 'étiquette,' which also means 'social rule' or 'formality' in certain contexts. Meanwhile, in Spanish, 'label' is 'etiqueta,' which can also mean 'tag' or 'stick-on label.'

Delving into the translations of 'label' in various languages not only enriches our linguistic repertoire but also offers a window into different cultural perspectives. Here are some translations of 'label' in various languages to pique your curiosity:

Label


Label in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansetiket
"Etiket" is derived from the French word "étiquette", which originally referred to a small card attached to something, indicating its contents or ownership.
Amharicመለያ
The word "መለያ" ("label") in Amharic originally meant "sign" or "mark" and is related to the word "መል" ("to write").
Hausalakabi
The word 'lakabi' in Hausa can also refer to 'nickname' or 'title' given to a person based on their characteristics or profession.
Igboakara
Igbo word 'akara' may also refer to a delicious, spicy bean cake enjoyed at breakfast.
Malagasylabel
The Malagasy word "marika" also means "mark," "sign," or "brand," and is related to the French word "marque".
Nyanja (Chichewa)chizindikiro
The word "chizindikiro" can also refer to a sign or a mark.
Shonachitaridzi
"Chitaridzi" is a Shona word derived from the verb "kuchidza", meaning "to tell" or "to inform", suggesting its role as a means of conveying information.
Somalisummad
In literary Somali, 'summad' also means 'summary' (of a book, article, etc.).
Sesotholengolo
Sesotho 'lengolo' originates from 'lengwalo' which means 'language' so it is a way to express that a label allows understanding a thing.
Swahililebo
In Swahili, "lebo" can also refer to a brand or a trademark.
Xhosaileyibheli
The word 'ileyibheli' may also be used to refer to the tag or identifier associated with an object.
Yorubaaami
"Aami" can also mean "name" or "mark" in Yoruba.
Zuluilebula
The word "ilebula" in Zulu is derived from the verb "lebula," meaning "to peel" or "to separate," and thus implies the notion of marking or identifying an object.
Bambaratàamasiyɛn
Ewenuŋutigbalẽ
Kinyarwandaikirango
Lingalaetikete
Lugandaerinnya
Sepedileibole
Twi (Akan)ahyɛnsoɔ

Label in North African & Middle Eastern Languages

Arabicضع الكلمة المناسبة
The word 'ضع الكلمة المناسبة' in Arabic can also refer to a bookmark or a tag used to categorize items.
Hebrewתווית
תווית derives from the Arabic word "tawq", meaning "collar" or "necklace".
Pashtoنښه
In Pashto, the word "نښه" can also mean "mark," "sign," or "brand."
Arabicضع الكلمة المناسبة
The word 'ضع الكلمة المناسبة' in Arabic can also refer to a bookmark or a tag used to categorize items.

Label in Western European Languages

Albanianemërtim
Emërtim is derived from the Proto-Albanian word *emërto- meaning "call by name".
Basqueetiketa
The Basque word "etiketa" comes from the French word "étiquette", which in turn comes from the Latin word "sticta", meaning "pricked", referring to small signs with information that were used for identification purposes.
Catalanetiqueta
In Catalan, "etiqueta" is the word for "label", but can also refer to a person's social status or the rules of decorum.
Croatianoznačiti
The Croatian word 'označiti' also means 'mark' or 'designate'.
Danishetiket
Danish "etiket" is derived from French "étiquette", originally meaning "a small label or ticket" and later "formalities or rules of behavior in society"
Dutchetiket
In Dutch, "etiket" can also refer to etiquette, or the rules of polite behavior in society.
Englishlabel
The word 'label' comes from the Latin word 'labellum', meaning 'little lip' or 'tag' and 'labium', meaning 'lip'.
Frenchétiquette
In French, etiquette can also refer to the rules of polite behavior or social conventions.
Frisianetiket
In Frisian, the word "etiket" can also mean "tag" or "ticket".
Galicianetiqueta
The Galician word "etiqueta" also means "good manners".
Germanetikette
The German word "Etikette" meaning "label" is a borrowing from French "étiquette" from Old French "estiquete" which is derived from Middle Dutch "steken", meaning "to stick, prick".
Icelandicmerkimiða
The word "merkimiða" can also mean "target" or "goal" in Icelandic.
Irishlipéad
The word "lipéad" in Irish can also mean "bookplate" or "poster".
Italianetichetta
"Etichetta" also means "etiquette" in Italian
Luxembourgishetikett
In Luxembourgish, "Etikett" can also refer to a list of guests at a formal event.
Maltesetikketta
In the past, "tikketta" referred to a letter or a note that was sent or attached to something
Norwegianmerkelapp
The Norwegian word "merkelapp" likely originated from the German word "Merkzettel", meaning "note paper", emphasizing its use as a written reminder or identifying tag.
Portuguese (Portugal, Brazil)rótulo
The word "rótulo" in Portuguese can also refer to a slogan, a tagline, a motto, or a stereotype.
Scots Gaelicbileag
The Gaelic word “bileag” also means “little ticket” or “small tablet”.
Spanishetiqueta
In Spanish, "etiqueta" can also refer to etiquette or protocol, originating from the French word "étiquette", meaning "small note" or "tag".
Swedishmärka
The Swedish word "märka" derives from "märk" (sign) and originates from the Proto-Germanic root "mark" (mark, boundary).
Welshlabel
In Welsh, 'label' can also mean 'tag', 'stamp', or 'mark'.

Label in Eastern European Languages

Belarusianэтыкетка
In Russian, “этикетка” can also refer to manners or rules of behaviour
Bosnianoznaka
Though _oznaka_ literally translates to "sign", it also carries the connotation of "badge" or "mark of honor".
Bulgarianетикет
The Bulgarian word "етикет" comes from the French word "étiquette", which refers to the rules of behavior expected in polite society.
Czechoznačení
The word "označení" in Czech also means "designation", "symbol", or "indication."
Estoniansilt
The Estonian word "silt" can also refer to a deposit of fine sediment (mud or clay) and is related to the German verb "silten" (to filter).
Finnishetiketti
The word "etiketti" is likely derived from the French word "étiquette", meaning "ticket" or "tag".
Hungariancímke
In Hungarian, "címke" can also refer to a tag or a caption, reflecting its etymology from the verb "címez" (to address).
Latvianetiķete
The Latvian word "etiķete" comes from the French word "étiquette", meaning "little sign" or "ticket", and ultimately derives from the Latin word "sticca", meaning "stick" or "stake."
Lithuanianetiketė
"Etiketė" means "label" but it can also be used for a label affixed to a bottle, or to refer to etiquette, i.e. the conventional rules of polite behavior in society or among members of a particular profession or group."
Macedonianетикета
The word "етикета" in Macedonian comes from the French word "étiquette" which means "small label" or "ticket."
Polishetykieta
The Polish word "etykieta" derives from the French word "étiquette" (label), but also refers to a code of conduct or etiquette.
Romanianeticheta
The Romanian "etichetă" comes from the French "étiquette" and was originally used to refer to a polite behavior expected in company.
Russianметка
The word "метка" derives from the Proto-Slavic word "*mьta", meaning "boundary" or "aim"
Serbianознака
In Bulgarian, the word "ознака" is derived from the Old Church Slavonic "означати", meaning "to mark" or "to designate". It can also refer to a sign, symbol, or characteristic.
Slovakštítok
The Slovak word "štítok" is derived from the Proto-Slavic word "*šьtitъ", meaning "shield" or "coat of arms".
Sloveniannalepko
Historically, the word "nalepko" also referred to a piece of paper attached to a container or object.
Ukrainianетикетці
The Ukrainian word "етикетці" is derived from the French word "étiquette," which itself originated from the Latin word "ticchetta," meaning "small ticket."

Label in South Asian Languages

Bengaliলেবেল
লেবেল (label) শব্দটি ল্যাটিন শব্দ 'labellum' থেকে উদ্ভূত, যার অর্থ ছোট ঠোঁট বা পাপড়ি।
Gujaratiલેબલ
"લેબલ" is a loanword from English and is used in Gujarati to mean both "label" and "receipt."
Hindiलेबल
The word "लेबल" originates from the French word "label", meaning a tag or a small piece of paper attached to something to indicate its contents or ownership.
Kannadaಲೇಬಲ್
'ಲೇಬಲ್' also means the 'act or instance of affixing a label; attachment of label'.
Malayalamലേബൽ
In Malayalam, 'ലേബൽ' is also used to refer to a person who is branded with a particular characteristic or identity.
Marathiलेबल
The Marathi word 'लेबल' (label) originates from the French word 'label' and also refers to a 'tag' or 'mark'
Nepaliलेबल
The word "लेबल" can have alternate meanings, such as "tag" or "mark".
Punjabiਲੇਬਲ
ਲੇਬਲ also means "to hold back or hinder" or "to hesitate" in Punjabi.
Sinhala (Sinhalese)ලේබලය
The word “ලේබලය” (label) is derived from the French word “label” or the Middle French “lambel” which means a narrow strip or ribbon
Tamilலேபிள்
The word "லேபிள்" can also mean "tag", "mark", or "sign" in Tamil.
Teluguలేబుల్
The word "లేబుల్" is derived from the French word "label", which in turn comes from the Latin word "labellum", meaning "small lip".
Urduلیبل
"لیبل" (label) is derived from the Old French word "label" (a strip or tag) and the Latin word "labium" (lip, edge)

Label in East Asian Languages

Chinese (Simplified)标签
「标签」本指印泥印鉴,后引申为分类标识、符号和文字,再引申为商品标志和说明文字。
Chinese (Traditional)標籤
標籤亦為「目標」和「記號」的意思,源於「標」字。
Japaneseラベル
In Japanese, ラベル (raberu) can also refer to the name tag on a person's clothes or luggage.
Korean상표
The word "상표" can also mean "trademark" or "brand" in Korean.
Mongolianшошго
The Mongolian word
Myanmar (Burmese)တံဆိပ်

Label in South East Asian Languages

Indonesianlabel
The word 'label' comes from the French word 'label', meaning a small piece of paper or cloth attached to something to identify it.
Javaneselabel
In Javanese, "label" means "sign" or "mark".
Khmerស្លាក​សញ្ញា
Laoປ້າຍ ກຳ ກັບ
Malaylabel
The English word 'label' comes from the Old French 'label', meaning 'a strip of paper'.
Thaiฉลาก
ฉลาก can also mean "stamp" or "mark".
Vietnamesenhãn
"Nhãn" also means "the pupil of the eye" or "the eyeball" in Vietnamese.
Filipino (Tagalog)label

Label in Central Asian Languages

Azerbaijanietiket
The Azerbaijani word "etiket" derives from the French word "étiquette" meaning "protocol" or "manners"
Kazakhзаттаңба
The Kazakh word
Kyrgyzэнбелги
"Энбелги" (label) in Kyrgyz is derived from the verb "энмек" (to stick, to adhere).
Tajikнишон
"Нишон" in Tajik can also mean "order", "mark" or "sign".
Turkmenbelligi
Uzbekyorliq
In Old Turkic, `yorliğ` meant both
Uyghurlabel

Label in Pacific Languages

Hawaiianlepili
"Lepili" (IPA: [lɛpɪli]) also refers to an old form of Hawaiian canoe, and a kind of Hawaiian fish trap.
Maoritapanga
The word "tapanga" also means "to cover" or "to protect" in Maori.
Samoanigoa
The word "igoa" can also refer to a place marker or a brand.
Tagalog (Filipino)tatak
The word 'tatak' also means 'brand', 'mark', or 'stamp' in Tagalog.

Label in American Indigenous Languages

Aymarachimpu
Guaranimaranduhaipyre

Label in International Languages

Esperantoetikedo
The word "etikedo" is related to the Esperanto word "etiko", which means "ethics".
Latinpittacium
The Latin word "Pittacium" derives from the Greek "pittákion," meaning "tablet" or "scroll."

Label in Others Languages

Greekεπιγραφή
In ancient Greek, "επιγραφή" originally meant "inscription", especially on monuments or buildings.
Hmongdaim ntawv lo
In Hmong, the word "daim ntawv lo" can also mean "sign" or "ticket."
Kurdishawanasî
The word "awanasî" is also used in the sense of "sign" or "mark".
Turkishetiket
"Etiket" originates from French "étiquette," meaning "small card attached to something" or "a set of rules or conventions."
Xhosaileyibheli
The word 'ileyibheli' may also be used to refer to the tag or identifier associated with an object.
Yiddishפירמע
The word "פירמע" (firme) in Yiddish also means "company" and derives from the German "Firma".
Zuluilebula
The word "ilebula" in Zulu is derived from the verb "lebula," meaning "to peel" or "to separate," and thus implies the notion of marking or identifying an object.
Assameseলেবেল
Aymarachimpu
Bhojpuriलेबल
Dhivehiލޭބަލް
Dogriठप्पा
Filipino (Tagalog)label
Guaranimaranduhaipyre
Ilocanomarka
Kriokɔl
Kurdish (Sorani)لەیبڵ
Maithiliनाम-पत्र
Meiteilon (Manipuri)ꯃꯃꯤꯡ ꯊꯥꯟꯕ
Mizolehkhathem
Oromomallattoo itti gochuu
Odia (Oriya)ଲେବଲ୍
Quechuasuti
Sanskritनामपत्र
Tatarярлык
Tigrinyaመፍለዪ
Tsongalebulu

Click on a letter to browse words starting with that letter