Afrikaans publiek | ||
Albanian publike | ||
Amharic የህዝብ | ||
Arabic عامة | ||
Armenian հանրային | ||
Assamese ৰাজহুৱা | ||
Aymara taqitaki | ||
Azerbaijani ictimai | ||
Bambara foroba | ||
Basque publiko | ||
Belarusian грамадскі | ||
Bengali পাবলিক | ||
Bhojpuri जनता | ||
Bosnian javno | ||
Bulgarian публично | ||
Catalan públic | ||
Cebuano publiko | ||
Chinese (Simplified) 上市 | ||
Chinese (Traditional) 上市 | ||
Corsican publicu | ||
Croatian javnost | ||
Czech veřejnost | ||
Danish offentlig | ||
Dhivehi ޢާންމު | ||
Dogri जनता | ||
Dutch openbaar | ||
English public | ||
Esperanto publika | ||
Estonian avalik | ||
Ewe amedome | ||
Filipino (Tagalog) pampubliko | ||
Finnish julkinen | ||
French publique | ||
Frisian iepenbier | ||
Galician público | ||
Georgian საზოგადოებრივი | ||
German öffentlichkeit | ||
Greek δημόσιο | ||
Guarani opavavépe g̃uarã | ||
Gujarati જાહેર | ||
Haitian Creole piblik | ||
Hausa jama'a | ||
Hawaiian lehulehu | ||
Hebrew פּוּמְבֵּי | ||
Hindi जनता | ||
Hmong laj mej pej xeem | ||
Hungarian nyilvános | ||
Icelandic almenningi | ||
Igbo ọhaneze | ||
Ilocano publiko | ||
Indonesian publik | ||
Irish poiblí | ||
Italian pubblico | ||
Japanese 公衆 | ||
Javanese umum | ||
Kannada ಸಾರ್ವಜನಿಕ | ||
Kazakh қоғамдық | ||
Khmer សាធារណៈ | ||
Kinyarwanda rusange | ||
Konkani भौशीक | ||
Korean 공공의 | ||
Krio pɔblik | ||
Kurdish alenî | ||
Kurdish (Sorani) گشتی | ||
Kyrgyz коомдук | ||
Lao ສາທາລະນະ | ||
Latin publicae | ||
Latvian publiski | ||
Lingala ya bato nyonso | ||
Lithuanian visuomenės | ||
Luganda mu lujjudde | ||
Luxembourgish ëffentlechen | ||
Macedonian јавни | ||
Maithili सार्वजनिक | ||
Malagasy -bahoaka | ||
Malay awam | ||
Malayalam പൊതു | ||
Maltese pubbliku | ||
Maori tūmatanui | ||
Marathi सार्वजनिक | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯤꯌꯥꯝ | ||
Mizo vantlang | ||
Mongolian олон нийтийн | ||
Myanmar (Burmese) အများပြည်သူ | ||
Nepali सार्वजनिक | ||
Norwegian offentlig | ||
Nyanja (Chichewa) pagulu | ||
Odia (Oriya) ଜନସାଧାରଣ | ||
Oromo uummata | ||
Pashto عامه | ||
Persian عمومی | ||
Polish publiczny | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) público | ||
Punjabi ਜਨਤਕ | ||
Quechua runapaq | ||
Romanian public | ||
Russian общественный | ||
Samoan lautele | ||
Sanskrit सार्वजनिक | ||
Scots Gaelic poblach | ||
Sepedi setšhaba | ||
Serbian јавно | ||
Sesotho setjhaba | ||
Shona pachena | ||
Sindhi عوامي | ||
Sinhala (Sinhalese) මහජන | ||
Slovak verejné | ||
Slovenian javnosti | ||
Somali dadweynaha | ||
Spanish público | ||
Sundanese umum | ||
Swahili umma | ||
Swedish offentlig | ||
Tagalog (Filipino) pampubliko | ||
Tajik ҷамъиятӣ | ||
Tamil பொது | ||
Tatar җәмәгать | ||
Telugu ప్రజా | ||
Thai สาธารณะ | ||
Tigrinya ህዝባዊ | ||
Tsonga rivaleni | ||
Turkish halka açık | ||
Turkmen köpçülik | ||
Twi (Akan) dwam | ||
Ukrainian громадськості | ||
Urdu عوام | ||
Uyghur جامائەت | ||
Uzbek jamoat | ||
Vietnamese công cộng | ||
Welsh cyhoeddus | ||
Xhosa esidlangalaleni | ||
Yiddish עפנטלעך | ||
Yoruba àkọsílẹ | ||
Zulu umphakathi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Afrikaans, "publiek" can also refer to a gathering of people, or an audience. |
| Albanian | The Albanian word "publike" has roots in the Latin word "publicus", meaning "of or belonging to the people". |
| Amharic | The Amharic word "የህዝብ" ("public") originates from the Geez word "ሕዝብ" ("people"), and it can also carry the meaning of "civil" or "governmental" depending on the context. |
| Arabic | عامة refers to the public sphere, including both citizens and non-citizens, as distinguished from the governing powers. |
| Armenian | The Armenian word "հանրային" is cognate with the Middle Persian term "hambār", which referred to an assembly in which decisions were taken "openly, in public", and ultimately derives from the Sanskrit term "sabhā", meaning "assembly, council, gathering". |
| Azerbaijani | "İctimai" ( |
| Basque | "Publiko" in Basque also refers to the town square or a social event held there, reflecting the historical role of public spaces as gathering places for community members. |
| Bengali | The word "পাবলিক" (public) is derived from the Latin word "publicus", which means "of the people". |
| Bosnian | "Javno" can also be used to refer to "the public" as a noun in Bosnian. |
| Bulgarian | The word "публично" in Bulgarian also means "publicly". |
| Catalan | The word "públic" derives from the Latin "publicus," meaning "of or belonging to the people," and can also refer to something that is open to or accessible by the community. |
| Cebuano | The word also means "common" and "general" in Spanish and Tagalog. |
| Chinese (Simplified) | "上市" can also mean "to go public", in terms of the stock market. |
| Chinese (Traditional) | 上市 can also mean "going public" or "IPO" in the financial context. |
| Corsican | In Corsican, "publicu" also means "known" or "famous." |
| Croatian | The word "javnost" in Croatian originates from the word "java" meaning "appearance" or "revealment". |
| Czech | The Czech word "veřejnost" can also mean "public service" or "state administration". |
| Danish | While the word "offentlig" means "public" in Danish, it originally meant "open to the public". |
| Dutch | The Dutch word 'openbaar' can also refer to something that takes place 'before or in front of everyone', as opposed to only a select group. |
| Esperanto | The word "publiko" is derived from the Latin word "publicus", which means "of or belonging to the people". |
| Estonian | Avalik is cognate with the Russian word 'obshchestvennyj' meaning 'social' or 'public'. |
| Finnish | Its root "julka" can also mean "openly", reflecting the openness of public spaces and services. |
| French | "Publique" also refers to the female public in French, as in "les toilettes publiques" (public restrooms) |
| Frisian | In the olden days, "iepenbier" meant a beer made from leftover hops, and the gathering where it was consumed also came to be known as an "iepenbier". |
| Galician | In Galician, "público" can also refer to a government official or employee. |
| German | "Öffentlichkeit" originally comes from 'offen', meaning 'open or accessible', as public spaces and discussions were held in freely accessible areas. |
| Greek | "Δημόσιο" originally meant "of the people" in Ancient Greek, but it later came to refer to anything that is state-owned or used for public purposes. |
| Gujarati | The Gujarati word "જાહેર" also means "apparent" or "evident" in other contexts. |
| Haitian Creole | "Piblik" is derived from the French word "public" and also means "people" or "public sphere". |
| Hausa | "Jama'a" is also a word for "people" or "multitude" in Hausa. |
| Hawaiian | The word "lehulehu" in Hawaiian can have multiple meanings, including "public", "open", "exposed", and "evident". |
| Hebrew | The Hebrew word "פּוּמְבֵּי" (public) is derived from the Roman word "publicus" which originally referred to state property. |
| Hindi | The word "जनता" in Hindi can also refer to a group of people sharing a common interest, or a community of people. |
| Hmong | Derived from Khmer “lok mep khiam”, which likely traces to Sanskrit “lokamhi prayāse”, 'in public usage'. |
| Hungarian | The word "nyilvános" is derived from the Proto-Uralic word *nʲilwa- "manifest, obvious". |
| Icelandic | The word "almenningi" is rooted in the Old Norse word "almenningr," originally referring to an uninhabited common pasture. |
| Igbo | Ọ̀hànézè also translates as 'the people', 'society', 'community' and 'humanity' in the broad sense. |
| Indonesian | The word 'publik' in Indonesian can also mean 'published' as an adjective, or 'audience' or 'spectators' as a noun. |
| Irish | The Irish word "poiblí" derives from the Latin "publicus" and originally meant "belonging to the people" or "common to all". |
| Italian | The word "pubblico" in Italian, derived from the Latin "publicus," also refers to the audience of a performance or a group of people with a common interest. |
| Japanese | The word 公衆, meaning public, also appears in the word 公衆衛生 (public health), and was originally derived from the Chinese expression "衆人" (many people). |
| Javanese | The word "umum" can also mean "general" or "ordinary" in Javanese. |
| Kannada | The word "ಸಾರ್ವಜನಿಕ" (public) in Kannada originates from the Sanskrit word "sarvajanika", meaning "pertaining to all people". |
| Kazakh | The word "qoǵamdyq" is derived from the Persian word "qoġam" which means "town" or "village". |
| Khmer | The word សាធារណៈ is also used to describe something that is common, ordinary, or commonplace. |
| Korean | "공공의" derives from the Chinese word 公共, meaning "common to all" or "for the public good". |
| Kurdish | The word 'alenî' also means 'open' or 'unconcealed' and is derived from the Arabic word 'alan' meaning 'to make public'. |
| Kyrgyz | The word "коомдук" (public) in Kyrgyz can also refer to something belonging to the community or state. |
| Latin | "Pubicae" also means "tax revenue" in Latin. |
| Latvian | The term "publiski" (public) originates from a Slavic root "publicus" meaning "state, community". Other similar words include "publika" (audience), "publicitāte" (publicity). It should not be mistaken for "pubescents" ("pusaudzis" in Latvian). |
| Lithuanian | The word `visuomenės` comes from the Proto-Indo-European root `*weku-`, meaning `to assemble` or `to dwell.` |
| Luxembourgish | The word "ëffentlechen" is derived from the Old French word "public". Originally, it meant "belonging to the people", but nowadays it has a more general meaning of "public". |
| Macedonian | The Macedonian word "јавни" ('public') can also be used to refer to a shared or common space or resource. |
| Malagasy | Malagasy public comes from the word "-bahoka", which also means "to open". |
| Malay | "Awam" originally came from the Sanskrit word "a-vama" meaning "without left", which implied common people who were not born to a ruling class or caste. |
| Malayalam | In ancient and medieval times the word പൊതു/പൊതുവിൽ (pothu/pothuvil) was used to refer to a group of persons jointly performing some religious or other communal ceremony. |
| Maltese | Maltese word “pubbliku” directly comes from the Latin word “publicus” meaning “public” which also referred to the community in Ancient Rome. |
| Maori | The term 'tūmatanui' also signifies 'the backbone of the people,' or 'the strength of the group,' as it's composed of 'tū' (backbone) and 'matua' (strength). |
| Marathi | सार्वजनिक also means "common" or "general." |
| Mongolian | The word "олон нийтийн" is derived from the Mongolian word "олон" (meaning "many") and the suffix "-нийт" (meaning "all") and can also mean "general" or "universal". |
| Myanmar (Burmese) | Myanmar's "public" has roots in Sanskrit and Pali, meaning "great multitude" or "people as a whole". |
| Nepali | The word "सार्वजनिक" (public) in Nepali originates from the Sanskrit word "sarvajanika" meaning "belonging to all people". |
| Norwegian | The word "offentlig" is cognate with the English word "offspring" and is thought to derive from the Proto-Germanic word "*af-faingjaną," meaning "to receive or take." |
| Nyanja (Chichewa) | The term **pagulu** is also used in a more extended sense to mean the people as a whole |
| Pashto | The Pashto word "عامه" (public) is derived from the Arabic word "عام" which means "general, common". |
| Persian | The Persian word "عمومی" can also refer to the public sphere. |
| Polish | The word "publiczny" in Polish derives from the Latin "publicus" and also means "belonging to the people" or "common". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "público" can refer to public places, documents, or services, as well as individuals who hold public office. |
| Punjabi | The word "jantak" is derived from the Sanskrit word "janata", meaning "people" or "community". |
| Romanian | Publicul se mai foloseşte în română cu sensul de «spectatorial». |
| Russian | The word "общественный" in Russian has a broader meaning than "public" in English, encompassing concepts such as "social" and "societal". |
| Samoan | The word 'lautele' in Samoan is derived from a traditional instrument of the same name that was played at public gatherings. |
| Scots Gaelic | The word "poblach" in Scots Gaelic is derived from the Latin word "publicus" and also means "people" or "community". |
| Serbian | "Јавно" can also mean "out loud, in public", "in public view". |
| Sesotho | The word “setjhaba” has alternate meanings depending on the context it is used in. |
| Shona | 'Pachena' can also mean 'exposed' or 'vulnerable'. |
| Sindhi | In Sindhi, the word 'عوامي' can also mean 'of or relating to the village or country people'. |
| Sinhala (Sinhalese) | In addition to its primary meaning of 'public,' 'මහජන' (mahajana) can also refer to the lower castes in ancient Sri Lankan society. |
| Slovak | This word is also the root of the Slovak word "viera" (faith). |
| Slovenian | The word "javnosti" in Slovenian also refers to the public sphere, the realm of open and informed debate about issues of public concern. |
| Somali | The word derives from the concept of communal ownership, where "dad" means "belonging to all" and "weynaha" refers to "shared by the community or public." |
| Spanish | "Público" can mean "audience" or "publicity", and is related to the words "publish" and "public". |
| Sundanese | The word "umum" can also mean "common" or "general" in Sundanese. |
| Swahili | The Swahili word "umma" can also mean "community" or "society" and is derived from the Arabic word "ummah" meaning "nation" or "people." |
| Swedish | In Swedish, 'offentlig' can also refer to state-operated services (such as healthcare or education) that are available to all citizens. |
| Tagalog (Filipino) | The word "pampubliko" is derived from the Spanish word "público", which means "public" or "of the people". In Tagalog, it can also mean "for the benefit of the public" or "open to the public". |
| Tajik | The word also means “society” or “community” or “social” in Tajik. |
| Tamil | The word பொது (pothu) in Tamil has an alternate meaning, 'generic' or 'common'. This meaning is derived from the root word 'பொது' (pothu), which means 'shared' or 'common'. |
| Telugu | The word "ప్రజా" can also mean "people" or "citizens". |
| Thai | The word "สาธารณะ" derives from Sanskrit "sādhāraṇa", meaning "common" or "ordinary". |
| Turkish | The word "halka açık" in Turkish literally means "open to the public". |
| Ukrainian | The word "громадськості" in Ukrainian derives from the Old Church Slavonic "о́бщина" (commune), hence its original meaning was "community" or "society". |
| Urdu | The Urdu word "عوام" not only means "public" but also has a plural sense referring to the "masses" or "common folk". |
| Uzbek | The word "jamoat" can also refer to a collective of people or a community. |
| Vietnamese | In Sino-Vietnamese, the word "công cộng" also means "open to all; shared" and "available to everyone". |
| Welsh | The word "cyhoeddus" also has the alternate meaning "notorious" or "infamous". |
| Xhosa | The word "esidlangalaleni" is derived from the word "isidlanga", which means sun or light. The term implies a place or thing open to public view. |
| Yiddish | The Yiddish word "עפנטלעך" (public) is derived from the German word "öffentlich" and literally means "open to the public". |
| Yoruba | "Àkọsílẹ" is a Yoruba word meaning "public" that is cognate with the Igbo word "ọha" (meaning "community"). |
| Zulu | The word "umphakathi" in Zulu is derived from the root "phaka," meaning "to spread out" or "to gather together." |
| English | "Public" derives from the Latin "publicus", meaning "of or pertaining to the people". |