Afrikaans daagliks | ||
Albanian çdo ditë | ||
Amharic በየቀኑ | ||
Arabic اليومي | ||
Armenian ամեն օր | ||
Assamese দৈনিক | ||
Aymara sapakuti | ||
Azerbaijani gündəlik | ||
Bambara don o don | ||
Basque egunerokoa | ||
Belarusian штодня | ||
Bengali প্রতিদিন | ||
Bhojpuri रोज | ||
Bosnian svakodnevno | ||
Bulgarian всеки ден | ||
Catalan diàriament | ||
Cebuano adlaw-adlaw | ||
Chinese (Simplified) 日常 | ||
Chinese (Traditional) 日常 | ||
Corsican cutidianu | ||
Croatian dnevno | ||
Czech denně | ||
Danish daglige | ||
Dhivehi ކޮންމެ ދުވަހަކު | ||
Dogri रोजना | ||
Dutch dagelijks | ||
English daily | ||
Esperanto ĉiutage | ||
Estonian iga päev | ||
Ewe gbe sia gbe | ||
Filipino (Tagalog) araw-araw | ||
Finnish päivittäin | ||
French du quotidien | ||
Frisian deistich | ||
Galician diariamente | ||
Georgian ყოველდღიურად | ||
German täglich | ||
Greek καθημερινά | ||
Guarani ára ha ára | ||
Gujarati દૈનિક | ||
Haitian Creole chak jou | ||
Hausa kowace rana | ||
Hawaiian i kēlā me kēia lā | ||
Hebrew יומי | ||
Hindi रोज | ||
Hmong txhua hnub | ||
Hungarian napi | ||
Icelandic daglega | ||
Igbo kwa ụbọchị | ||
Ilocano inaldaw | ||
Indonesian harian | ||
Irish go laethúil | ||
Italian quotidiano | ||
Japanese 毎日 | ||
Javanese saben dina | ||
Kannada ದೈನಂದಿನ | ||
Kazakh күнделікті | ||
Khmer រាល់ថ្ងៃ | ||
Kinyarwanda buri munsi | ||
Konkani सद्दां | ||
Korean 매일 | ||
Krio ɛnide | ||
Kurdish rojane | ||
Kurdish (Sorani) ڕۆژانە | ||
Kyrgyz күн сайын | ||
Lao ປະ ຈຳ ວັນ | ||
Latin cotidie | ||
Latvian katru dienu | ||
Lingala mokolo na mokolo | ||
Lithuanian kasdien | ||
Luganda buli lunaku | ||
Luxembourgish deeglech | ||
Macedonian дневно | ||
Maithili नित्य | ||
Malagasy isan'andro | ||
Malay setiap hari | ||
Malayalam ദിവസേന | ||
Maltese kuljum | ||
Maori ia ra | ||
Marathi दररोज | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯅꯨꯡꯇꯤꯒꯤ | ||
Mizo nitin | ||
Mongolian өдөр бүр | ||
Myanmar (Burmese) နေ့စဉ် | ||
Nepali दैनिक | ||
Norwegian daglig | ||
Nyanja (Chichewa) tsiku ndi tsiku | ||
Odia (Oriya) ପ୍ରତିଦିନ | | ||
Oromo guyyaa guyyaatti | ||
Pashto هره ورځ | ||
Persian روزانه | ||
Polish codziennie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) diariamente | ||
Punjabi ਰੋਜ਼ਾਨਾ | ||
Quechua sapa punchaw | ||
Romanian zilnic | ||
Russian повседневная | ||
Samoan aso uma | ||
Sanskrit प्रतिदिन | ||
Scots Gaelic gach latha | ||
Sepedi tšatši ka tšatši | ||
Serbian свакодневно | ||
Sesotho letsatsi le letsatsi | ||
Shona zuva nezuva | ||
Sindhi روزانو | ||
Sinhala (Sinhalese) දිනපතා | ||
Slovak denne | ||
Slovenian vsak dan | ||
Somali maalin kasta | ||
Spanish diario | ||
Sundanese sapopoe | ||
Swahili kila siku | ||
Swedish dagligen | ||
Tagalog (Filipino) araw-araw | ||
Tajik ҳаррӯза | ||
Tamil தினசரி | ||
Tatar көн саен | ||
Telugu రోజువారీ | ||
Thai ทุกวัน | ||
Tigrinya መዓልታዊ | ||
Tsonga siku na siku | ||
Turkish günlük | ||
Turkmen her gün | ||
Twi (Akan) da biara | ||
Ukrainian щодня | ||
Urdu روزانہ | ||
Uyghur ھەر كۈنى | ||
Uzbek har kuni | ||
Vietnamese hằng ngày | ||
Welsh yn ddyddiol | ||
Xhosa yonke imihla | ||
Yiddish טעגלעך | ||
Yoruba ojoojumo | ||
Zulu nsuku zonke |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "daagliks" originates from the Dutch word "dagelijks", ultimately derived from the Old English word "dægelice" (meaning "by day"). |
| Albanian | The etymology of Albanian 'çdo ditë' can be traced back to the Old Albanian 'sa dita' ('that day'). |
| Amharic | The word "በየቀኑ" (bäyyäqänu) can also mean "every day" or "regularly" in Amharic. |
| Arabic | In Arabic, اليومي (اليومي) means not only "daily" but also "diurnal", referring to something happening or active during the day. |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "gündəlik" derives from the Old Turkic word "kün" ("day") and the Persian suffix "-lik" ("activity"). It can also refer to a type of notebook or journal used to record daily activities. |
| Basque | The Basque word "egunerokoa" has the alternate meaning of "newspaper". |
| Belarusian | The word "штодня" in Belarusian has alternative meanings such as "every day" and "constantly". |
| Bengali | In medieval Bengali, "প্রতিদিন" also meant "on a daily basis" as opposed to "every day." |
| Bosnian | "Svakodnevno" is a compound noun in Bosnian, consisting of the noun "svatko" (meaning "everybody") and the adjective "dnevno" (meaning "daily"), and therefore literally means "every-personly-daily". |
| Bulgarian | The Bulgarian word "всеки ден" can also refer to a daily newspaper, "All Day". |
| Catalan | The Catalan word “diàriament” comes from the Latin “diurnalis”, which originally meant “of or belonging to the day”, and also “of or pertaining to daily tasks”. |
| Chinese (Simplified) | The character "日" (rì), meaning "sun" or "day," is combined with "常" (cháng), meaning "regular" or "usual," to form the character "日常" (rìcháng). |
| Chinese (Traditional) | 日常 means 'daily' but also refers to a person's or an organization's regular routine. |
| Corsican | The Corsican word for "daily," "cutidianu," derives from Latin and has similar meanings in Italian, Spanish, French, and Romanian. |
| Croatian | The word "dnevno" in Croatian also means "per day". |
| Czech | The word "denně" also means "every day" or "on a daily basis". |
| Danish | The word "daglige" in Danish comes from the Old Norse word "dagligr" which means "daily" or "everyday". |
| Dutch | The word "dagelijks" can also mean "commonplace" or "trivial". |
| Esperanto | The Esperanto word "ĉiutage" is derived from the Old French word "chivotage", meaning "daily allowance of goats or livestock". |
| Estonian | The word "iga päev" shares its stem with the verb "iga" meaning "to yearn", "wish for", "desire". |
| Finnish | Päivittäin derives from the word päivä, which means 'day', and shares the same root with paistaa, 'to shine'. |
| French | In French, "du quotidien" can also mean "routine" or "ordinary." |
| Frisian | In Frisian, the word "deistich" also refers to a "verse consisting of two lines." |
| Galician | The word 'diariamente' derives from the Latin word 'diurnalis', meaning 'belonging to the day'. In Portuguese, 'diariamente' also means 'regularly' or 'frequently'. |
| German | The word "Täglich" also means "constantly" or "continuously". |
| Greek | Καθημερινά derives from Ancient Greek καθ' ἡμέραν, meaning 'for a day' or 'every day'. Homer also used this phrase in the Odyssey to mean 'throughout the whole day'. |
| Gujarati | The word "દૈનિક" in Gujarati can also mean "newspaper" or "diary". |
| Haitian Creole | The term "chak jou" in Haitian Creole has its roots in the French word "chaque jour," meaning "every day." |
| Hausa | The word "kowace rana" is derived from the Hausa words "kowace" (each) and "rana" (day), and can also mean "every day" or "regularly". |
| Hawaiian | The literal translation of "ikēla me keia lā," meaning "daily" is "rising with every sun." |
| Hebrew | "יומי" can also refer to a tractate of the Talmud studied each day. |
| Hindi | The word 'रोज' (daily) in Hindi is derived from the Persian word 'ruz', which also means 'day'. |
| Hmong | The Hmong word “txhua hnub” (“daily”) literally translates to “every sun.” |
| Hungarian | The word "napi" in Hungarian originally referred to the sun, and it is still used in this sense in some dialects. |
| Icelandic | In Icelandic, "daglega" also means "diligently" or "thoroughly." |
| Igbo | The Igbo words 'kwa' ('and') and 'ụbọchị' ('day') are etymologically unrelated. |
| Indonesian | The word "harian" can also refer to a newspaper or periodical publication. |
| Irish | The word “laethúil” can also mean “daily” in the sense of every second day or everyday other than Sunday, the “Dia an Domhnaigh” (Day of the Lord), which is associated with the Sabbath commandment in Christianity and Judaism. |
| Italian | "Quotidiano" can also mean "newspaper" in Italian. |
| Japanese | The word "毎日" combines "mainichi" (every day) and "tsu" (place), alluding to a place where people gather daily. |
| Javanese | "Saben dino" can also mean "every day" in Javanese. |
| Kannada | The term 'ದೈನಂದಿನ' ('daily') in Kannada has its root in the Sanskrit word 'dina', meaning 'day' or 'time', indicating its connection to daily occurrences or routines. |
| Kazakh | "Күнделікті" is also an old word meaning "always" or "at all times." |
| Khmer | The word "រាល់ថ្ងៃ" (daily) in Khmer is derived from the Sanskrit word "ratri" (night) and the Khmer word "di" (day). |
| Korean | 매일 means “every day” and originated from 매양 (always). 매 (every) + 일 (day) = 매일 (every day). |
| Kurdish | The word "rojane" can also refer to a "daily newspaper" in Kurdish. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "күн сайын" can also mean "every day" or "day after day." |
| Latin | Cotidie is the ablative form of the Latin noun "cotidies", meaning "every day" or "daily". It is often used in legal and ecclesiastical contexts. |
| Latvian | "Katru dienu" is a compound word meaning "every day." It is composed of two nouns, "katrus" (every) and "diena" (day). |
| Lithuanian | Originally "kasdien" meant "for each day", and also "common" or "regular" in Lithuanian. |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "deeglech" originates from the Latin word "dies" meaning "day" and is related to the German word "täglich" with the same meaning. |
| Macedonian | The word "дневно" is derived from the Proto-Slavic word "dьnь", which also meant "day". |
| Malagasy | "Isan'andro" also means "in the morning" in Malagasy. |
| Malay | Setiap hari derives from the Sanskrit word 'nitya', meaning 'constant' or 'eternal'. |
| Maltese | The word "kuljum" can also refer to a "whole" or "complete" thing. |
| Maori | The word "ia ra" in Maori, while meaning "daily," is also used to indicate that something is regular or routine. |
| Marathi | The word "दररोज" comes from the Sanskrit word "दिनकर," which means "the sun." The word "दिनकर" is also used to refer to the planet Mercury. |
| Mongolian | In Mongolian, "өдөр бүр" has an archaic meaning of "every two days," not "every day". |
| Nepali | The word "दैनिक" in Nepali originates from the Sanskrit word "दिन" meaning "day". |
| Norwegian | The word "daglig" comes from the Old Norse word "dagligr", meaning "belonging to the day". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "tsiku ndi tsiku" directly translates to "day by day" in English, highlighting the duration and consistency of daily occurrences. |
| Pashto | هره ورځ (herra wrož) is also used to denote "always, constantly." |
| Persian | In Persian, "روزانه" also refers to a type of newspaper published daily. |
| Polish | The Polish word "codziennie" derives from the Proto-Slavic word *kъdъ-, meaning "every", and is related to the words "kiedy" ("when") and "kąd" ("where"). |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "diariamente" comes from the Latin word "diarius", which means "belonging to the day". |
| Punjabi | The word "ਰੋਜ਼ਾਨਾ" (daily) derives from the Persian word "روزانه" (daily), but it can also refer to a daily newspaper or publication. |
| Romanian | Romanian "zilnic" is derived from Old Church Slavonic "dinьnь", meaning both "day" and "daily". |
| Russian | The word "повседневная" in Russian originally meant "appropriate for every day wear," and only later acquired the meaning of "daily." |
| Samoan | The term aso uma can also refer to the regular daytime household schedule of tasks that women would do, particularly in the preparation of food. |
| Scots Gaelic | The word “gach latha” – pronounced gahc latha – literally means “each day”, though it is typically translated as “daily”. |
| Serbian | The Serbian "свакодневно" shares the same etymology as the Greek "εκατοντα", which means "hundred". |
| Sesotho | The word "letsatsi le letsatsi" comes from the words "letsatsi" (day) and "le" (the), meaning "the day the day" or "day by day". |
| Shona | The word "zuva nezuva" in Shona comes from the repetition of the word "zuva" (day), emphasizing the daily occurrence of something. |
| Sindhi | "روزانو" is also the name of a flower in the Indus Valley civilization. |
| Sinhala (Sinhalese) | In Sinhala, the word "දිනපතා" can also refer to a newspaper published daily. |
| Slovak | The word "denne" also derives from the Proto-Slavic *dьnь meaning "day". |
| Slovenian | The Slovene word "vsak dan" derives from Proto-Slavic *vsь+къ+denь, with *denь meaning "day" and the preposition *vsь meaning "every". |
| Somali | The Somali word "maalin kasta" has multiple meanings including "usually", "every now and then", and "rarely" depending on the tense and context in which it is used. |
| Spanish | The word "diario" comes from the Latin word "diarium" meaning "daily allowance for a soldier". |
| Sundanese | The Sundanese word "sapopoe" can also mean "regularly" or "frequently" |
| Swahili | Kila siku' derives from the Swahili word 'kila', which means 'every', and 'siku', which means 'day'. |
| Swedish | The Swedish word "dagligen" ("daily") comes from "dag" (day) and the suffix "-ligen", which indicates a regular or recurring action. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "araw-araw" is derived from the combination of the words "araw" ('day') and "araw" repeated for emphasis, conveying the concept of 'every day' or 'day after day'. |
| Tajik | The word "ҳаррӯза" in Tajik ultimately derives from the Proto-Indo-Iranian word "*h₂er-" meaning "day" and is cognate with words like "day" in English and "dia" in Spanish. |
| Thai | ทุกวัน does not originally mean "daily" but "every day". |
| Turkish | 'Günlük' also means 'diary' in Turkish, referring to a personal record of events and thoughts. |
| Ukrainian | The Ukrainian word “щодня” (“daily”) shares its root with “день” (“day”) and can also mean “every day” or “a day after day”. |
| Urdu | "روزانہ" is the Urdu word for "daily" and is derived from the Persian word "روز" (day). |
| Uzbek | "Har kuni" derives from "har" (every) and "kuni" (day), denoting occurrence on a daily basis. |
| Vietnamese | "Hằng ngày" is literally "star day" and was used by fortune tellers as it means the "fixed star". "Hàng" means "line" and refers to the daily path of a star. "Ngày" also means "day". |
| Welsh | In the 12th century, Welsh "dŷdd" meant "time" of the day, and therefore "dyddiol" meant "during the appropriate day-time". In the 14th century, "dŷdd" began to mean specifically "a 24-hour period", including night time. |
| Xhosa | Yonke imihla could refer to the day's market, especially regarding daily chores or necessities and not the hour of the day. |
| Yiddish | 'טאגטעגלעך' ('daily') stems from 'טעגליך' ('on a daily basis') which in turn stems from the Germanic word 'tegelīh'. |
| Yoruba | The Yoruba word "ojoojumo" also means "continuously" or "repeatedly". |
| Zulu | The Zulu word "nsuku zonke" (daily) literally means "all days" in English. |
| English | The word "daily" derives from the Old English word "dæglic," meaning "belonging to the day" or "occurring every day." |