Updated on March 6, 2024
The word 'attend' is a small but powerful term that holds great significance in our daily lives. It represents the act of being present, either physically or mentally, at a particular event or place. This simple verb carries a sense of obligation, commitment, and engagement, making it culturally important across the globe.
Throughout history, the concept of attendance has played a crucial role in various social, religious, and educational settings. From ancient Greek philosophers gathering to discuss ideas, to modern-day conferences and seminars, attendance has been a key factor in the exchange and development of knowledge and culture.
Moreover, understanding the translation of 'attend' in different languages can open up new opportunities for global communication and cultural exchange. For instance, the French translation of 'attend' is 'assister,' while in Spanish, it's 'asistir.' In German, the word for attend is 'teilnehmen,' and in Japanese, it's '出席する (shusseki suru).'
Exploring the various translations of 'attend' not only broadens our linguistic horizons but also deepens our appreciation for the cultural nuances that shape our understanding of this simple yet powerful verb.
Afrikaans | bywoon | ||
The word "bywoon" in Afrikaans is derived from the Dutch word "bijwonen", meaning "to be present at". | |||
Amharic | ተገኝ | ||
The word "ተገኝ" in Amharic can also mean "to be present" or "to exist". | |||
Hausa | halarci | ||
The word "halarci" in Hausa, meaning "to wait for someone", can also refer to a waiting room where people patiently sit. | |||
Igbo | ịga | ||
It can also mean to observe, witness, or accompany someone. | |||
Malagasy | manatrika | ||
The root word "mana" means "to receive", and "atrika" means "to approach or draw near". | |||
Nyanja (Chichewa) | tengani | ||
The word "tengani" can also refer to being present at an event or gathering. | |||
Shona | enda | ||
The word enda can also mean to wait for something to happen. | |||
Somali | ka soo qaybgal | ||
The Somali word "ka soo qaybgal" can also mean "to participate" or "to take part in" an event. | |||
Sesotho | ba teng | ||
The word "ba teng" can also mean "to wait" or "to be present". | |||
Swahili | hudhuria | ||
The Swahili word "hudhuria" can also refer to being present at an event or participating in a meeting. | |||
Xhosa | zimase | ||
In Xhosa, the word "zimase" also means "to abide", "to remain", and "to be patient or persevering". | |||
Yoruba | lọ | ||
The word lọ in Yoruba also means 'go' or 'leave', and can be used in the imperative form to mean 'go away' or 'leave'. | |||
Zulu | thamela | ||
The Zulu word "thamela" comes from the Proto-Bantu root "-tam/tamla" meaning "to listen", "to pay attention" | |||
Bambara | ka sen don | ||
Ewe | de | ||
Kinyarwanda | witabe | ||
Lingala | kokende | ||
Luganda | okubeera wo | ||
Sepedi | tsenela | ||
Twi (Akan) | kɔ | ||
Arabic | حضر | ||
The Arabic word “حضر” can also mean "to be present" or "to witness." | |||
Hebrew | השתתף | ||
השתתף also means 'participate', deriving from 'to share' | |||
Pashto | ګډون کول | ||
ګډون کول derives from Old English "atenden", meaning to stretch or to pay attention. | |||
Arabic | حضر | ||
The Arabic word “حضر” can also mean "to be present" or "to witness." |
Albanian | marrin pjesë | ||
The word "marrin pjesë" in Albanian can also mean "to participate" or "to take part" | |||
Basque | bertaratu | ||
The word "bertaratu" can also refer to "to show up" or "to arrive" in a more general sense, not necessarily in a formal setting. | |||
Catalan | assistir | ||
The verb "assistir" also means "to be present" or "to help someone in need". | |||
Croatian | pohađati | ||
The word 'pohađati' is derived from the Proto-Indo-European root *ped- (*foot), which also gave rise to the English word 'foot'. | |||
Danish | deltage | ||
The word "deltage" also means "take part in" and is derived from the Danish word "del", meaning "part". | |||
Dutch | bijwonen | ||
The Dutch word "bijwonen" also means "to be present at a meeting or event as a participant or observer". | |||
English | attend | ||
The word 'attend' derives from the Latin 'attendere,' meaning 'to stretch out,' 'apply the mind,' and 'listen attentively'. | |||
French | assister | ||
"Assister" derives from Latin "adsistere" which can also mean to "stand by", "to help", or even "to witness" | |||
Frisian | bywenje | ||
The word 'bywenje' also means 'to reside' or 'to live'. | |||
Galician | asistir | ||
"Asistir" in Galician also means "to be present" or "to help". | |||
German | besuchen | ||
In German, "besuchen" also means to visit or to call on someone. | |||
Icelandic | mæta | ||
The word "mæta" has two possible etymologies, one suggesting a relatedness to the words "mark" and "meeting" and the other relating it to the words "to meet" and "to come across" | |||
Irish | freastal | ||
Old Irish roots with alternate meanings including "to approach," "to beseech," and "to attack" | |||
Italian | assistere | ||
The word 'assistere' can also mean to help or provide support, derived from the Latin word 'as-sistere' meaning 'to stand by'. | |||
Luxembourgish | besichen | ||
In German dialects, "besichen" also means "to bless" (compare to "beseligen" in High German) | |||
Maltese | jattendu | ||
The Maltese word "jattendu" has the same Latin roots as "attention", and in the past was also used in the sense of "consider" or "take into account". | |||
Norwegian | delta | ||
The Norwegian word "delta" can also refer to a river delta. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | comparecer | ||
Portuguese verb "comparecer" (to attend) derives from Latin "comparere" (to appear before a court). | |||
Scots Gaelic | frithealadh | ||
The Scots Gaelic word 'frithealadh' may also mean 'to serve' or 'to assist'. | |||
Spanish | asistir | ||
The word "asistir" can also mean "to help" or "to be present" in Spanish. | |||
Swedish | närvara | ||
"Närvara" can also refer to being in someone's presence, especially with the connotation of being respectful. | |||
Welsh | mynychu | ||
The word "mynychu" can also mean "to listen" or "to obey". |
Belarusian | прысутнічаць | ||
Bosnian | prisustvovati | ||
"Prisustvovati" is derived from the Slavic word "prisustvo", meaning "presence", and can also refer to being present at an event or meeting. | |||
Bulgarian | присъстват | ||
The Bulgarian word "присъстват" can also mean "participate" or "be present". | |||
Czech | zúčastnit se | ||
The verb "zúčastnit se" is derived from the Old Czech word "účast" (participation), ultimately stemming from the Latin word "participare" (to share). | |||
Estonian | osalema | ||
The word "osalema" was first recorded in 1525 and is thought to be derived from the Proto-Finnic word *osaloida, meaning "to take part in". | |||
Finnish | osallistua | ||
"Osallistua" is derived from the Finnish word "osa", meaning "part" or "share", and implies active participation or involvement. | |||
Hungarian | részt vesz | ||
The word "részt vesz" is derived from the Old Hungarian phrase "rész" (part) and "vesz" (take), meaning "take part". It can also refer to participating in an activity or contributing to a cause. | |||
Latvian | apmeklēt | ||
Āpmeklēt derives from "meklēt" (seek), and in addition to attending, can also mean "visit". | |||
Lithuanian | dalyvauti | ||
"Dalyvauti" is derived from the Lithuanian word "dalinti", meaning "to divide" or "to share", suggesting the idea of being present or involved in a shared experience. | |||
Macedonian | присуствува | ||
The verb "присуствува" also means "to be present", "to participate". The related noun "присуство" means "presence", "attendance", "participation" and "presence of mind." | |||
Polish | uczęszczać | ||
"Uczęszczać" is derived from the Proto-Slavic word "*ǫčiti", meaning "to learn" or "to study". | |||
Romanian | a se prezenta, frecventa | ||
The Romanian verb "a se prezenta" can also mean to appear, come, go, show up. | |||
Russian | присутствовать | ||
The word "присутствовать" also means "to be present", "to be in attendance", and "to take part in". | |||
Serbian | присуствовати | ||
The word "присуствовати" is derived from the Slavic root "sǫtъ", meaning "being" or "presence". | |||
Slovak | zúčastniť sa | ||
In Slovak, the word "zúčastniť sa" can also mean "to participate". | |||
Slovenian | udeležiti se | ||
The word "udeležiti se" derives from the verb "delovati" (to work), suggesting active participation in an event. | |||
Ukrainian | відвідувати | ||
The word "відвідувати" derives from the Slavic root *vid-*, meaning "to see" or "to visit", and is related to the English word "visit" and the German word "wissen". It can also mean "to be present at" or "to participate in". |
Bengali | উপস্থিত | ||
The word "উপস্থিত" can also mean "present" or "available" in Bengali. | |||
Gujarati | હાજર | ||
The word 'હાજર' can also mean 'present' or 'available' in Gujarati. | |||
Hindi | भाग लेने | ||
The word "भाग लेने" can also mean "to participate" or "to take part in". | |||
Kannada | ಹಾಜರಾಗಲು | ||
The word "ಹಾಜರಾಗಲು" can also mean "to be present" or "to show up". | |||
Malayalam | പങ്കെടുക്കുക | ||
In Malayalam, the verb "പങ്കെടുക്കുക" not only means to attend an event, but also to participate or take part in it. | |||
Marathi | उपस्थित | ||
The Marathi word "उपस्थित" also means "to be present" in the sense of being physically or mentally present at a particular place or event. | |||
Nepali | उपस्थित | ||
The word "उपस्थित" also means "to be present" in Nepali. | |||
Punjabi | ਹਾਜ਼ਰ | ||
Sinhala (Sinhalese) | සහභාගී වන්න | ||
Tamil | கலந்து கொள்ளுங்கள் | ||
Telugu | హాజరు | ||
The word 'हाजर' (hājar) in Telugu can also mean 'ready' or 'present', and is derived from the Arabic word 'hāḍir' (حاضر) meaning 'present'. | |||
Urdu | شرکت | ||
The verb "شرکت" may also refer to "joining; participating". |
Chinese (Simplified) | 出席 | ||
出席 (chūxí) originally meant "to go to a meeting" and later took on the more general meaning of "to be present". | |||
Chinese (Traditional) | 出席 | ||
出席 also means 'to be present' or 'to participate'. | |||
Japanese | 出席する | ||
出席する (attend) is derived from the Latin word "attendere," meaning "to listen attentively" or "to give heed to." | |||
Korean | 참석하다 | ||
"참석하다" can also mean "to be involved in", implying more than just physical presence. | |||
Mongolian | оролцох | ||
"Оролцох" can also mean "to participate" or "to take part". | |||
Myanmar (Burmese) | တက်ရောက်ပါ | ||
Indonesian | menghadiri | ||
The word "menghadiri" is derived from the Javanese word "menghatur" which means "to serve" or "to pay attention to". | |||
Javanese | rawuh | ||
"Rawuh" can also mean "to come" or "to arrive". | |||
Khmer | ចូលរួម | ||
ចូលរួម also means "to join" or "to participate" in something. | |||
Lao | ເຂົ້າຮ່ວມ | ||
Malay | hadir | ||
The Malay word "hadir" comes from the Arabic word "ḥaḍara", meaning "to be present, attend". | |||
Thai | เข้าร่วม | ||
The word เข้าร่วม ('attend') in Thai can refer to participating in an activity or joining a group or organization. | |||
Vietnamese | tham gia | ||
"Tham gia" can also mean "participate" or "join" in Vietnamese. | |||
Filipino (Tagalog) | dumalo | ||
Azerbaijani | iştirak etmək | ||
The Azerbaijani word "iştirak etmək" is derived from the Persian word "eşterak", meaning "to participate" or "to share". | |||
Kazakh | қатысу | ||
The Kazakh word "қатысу" also means "to participate" or "to join". | |||
Kyrgyz | катышуу | ||
"Катышуу" word is also used to refer to the process of taking part in an event. | |||
Tajik | иштирок кардан | ||
The verb "иштирок кардан" is also used in Tajik to mean "to participate" or "to take part". | |||
Turkmen | gatnaş | ||
Uzbek | qatnashmoq | ||
The verb "qatnashmoq" can also signify participation or involvement in an activity rather than mere presence. | |||
Uyghur | قاتنىشىڭ | ||
Hawaiian | hele aku | ||
The Hawaiian word "hele aku" is a compound of the verbs "hele" (to go) and "aku" (to follow) and literally means "to go follow." | |||
Maori | haere | ||
The word “haere” has various meanings and can mean "to go" "come" and "attend" | |||
Samoan | auai | ||
The word "auai" can also mean "to wait" or "to listen" in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | dumalo | ||
The Tagalog word "dumalo" can also mean "to take part in" or "to join". |
Aymara | atintiña | ||
Guarani | ñangareko | ||
Esperanto | ĉeesti | ||
The word "ĉeesti" can also mean "to be present", "to take part" or "to participate". | |||
Latin | attende | ||
In Latin, 'attende' can also mean 'to await,' 'to pay heed,' or 'to give heed'. |
Greek | παραβρίσκομαι | ||
The word 'παραβρίσκομαι' originates from the verb 'βρίσκω' (find) and originally meant 'to find oneself somewhere', i.e. 'to attend'. | |||
Hmong | koom | ||
The word 'koom' can also mean 'learn', 'study', or 'receive training' in Hmong. | |||
Kurdish | amadebûn | ||
The term "amadebûn" can also refer to "being with" or "being present" in Kurdish. | |||
Turkish | katılmak | ||
"Katılmak" is derived from "katmak" which means "to add" in Turkish. | |||
Xhosa | zimase | ||
In Xhosa, the word "zimase" also means "to abide", "to remain", and "to be patient or persevering". | |||
Yiddish | באַדינער | ||
The Yiddish word באַדינער derives from the German word bedienen, meaning 'to serve'. | |||
Zulu | thamela | ||
The Zulu word "thamela" comes from the Proto-Bantu root "-tam/tamla" meaning "to listen", "to pay attention" | |||
Assamese | উপস্থিত থকা | ||
Aymara | atintiña | ||
Bhojpuri | शामिल होखीं | ||
Dhivehi | ޙާޒިރުވުން | ||
Dogri | शामल होवो | ||
Filipino (Tagalog) | dumalo | ||
Guarani | ñangareko | ||
Ilocano | imatonan | ||
Krio | kam | ||
Kurdish (Sorani) | ئامادە بوون | ||
Maithili | उपस्थिति | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯁꯔꯨꯛ ꯌꯥꯕ | ||
Mizo | tel | ||
Oromo | hirmaachuu | ||
Odia (Oriya) | ଧ୍ୟାନ ଦେବା | ||
Quechua | riy | ||
Sanskrit | उपसंश्रयति | ||
Tatar | катнаш | ||
Tigrinya | ተዓደም | ||
Tsonga | va kona | ||