Updated on March 6, 2024
The word 'join' is a small but powerful term that carries great significance in many different languages and cultures. At its core, 'join' represents the act of coming together, uniting, or becoming a part of something larger than oneself. This simple yet profound concept has been a cornerstone of human civilization, from the formation of communities and nations to the creation of partnerships and alliances.
Throughout history, the idea of 'joining' has been a catalyst for some of the most significant moments in human history. From the unification of city-states in ancient Greece to the signing of the Magna Carta in medieval England, the act of 'joining' has often been a precursor to progress and positive change.
Given the cultural importance of 'joining,' it's no surprise that this term has been translated into countless languages around the world. Whether you're looking to expand your cultural horizons, connect with new people, or simply appreciate the beauty of language, learning the translation of 'join' in different languages can be a rewarding and enlightening experience.
Here are just a few examples of how 'join' is translated in different languages:
Afrikaans | sluit aan | ||
"Sluit aan" is similar "slot in" in English, meaning to fit easily into a place. | |||
Amharic | ተቀላቀል | ||
The word "ተቀላቀል" also means "to mix" or "to commingle" in Amharic. | |||
Hausa | shiga | ||
The word "shiga" is also a term for a type of calabash or gourd, likely due to the process of crafting it, which involves fitting two or more parts together. | |||
Igbo | sonye | ||
Sonye literally translates to "connect". The word is often used as a greeting and as a good luck wish. | |||
Malagasy | anjara | ||
The Malagasy word "anjara" also means "to unite" or "to gather". | |||
Nyanja (Chichewa) | lowani | ||
The word 'lowani' is a homophone with 'lovani' (to dance), suggesting a possible link between joining in a group and joining in dance. | |||
Shona | joinha | ||
"Joinha" can also mean "to be joined" or "to be connected". | |||
Somali | ku biir | ||
The Somali word "ku biir" also means "to participate" or "to become a member of a group." | |||
Sesotho | ikopanya | ||
The word "ikopanya" is derived from the verb "kopanya", meaning "to gather or collect". | |||
Swahili | jiunge | ||
The word “jiunge” is Swahili for "join", borrowed from Portuguese "juntar" ("to join"), from Old Portuguese "juntar", from Latin "iungere" ("to fasten together"). | |||
Xhosa | joyina | ||
"Joyina" can also mean "add (to)" or "include" in Xhosa. | |||
Yoruba | darapọ | ||
Darapọ is also used to mean "participate" in Yoruba. | |||
Zulu | ujoyine | ||
The word 'ujoyine' originates from the root verb '-joyina', which carries connotations of uniting, merging, or associating. | |||
Bambara | sɛgɛrɛ | ||
Ewe | ge ɖe eme | ||
Kinyarwanda | injira | ||
Lingala | kosangana | ||
Luganda | okweyunga | ||
Sepedi | kopanya | ||
Twi (Akan) | ka bom | ||
Arabic | انضم | ||
"انضم" means "to connect" and can also mean "to become a part of something" | |||
Hebrew | לְהִצְטַרֵף | ||
The Hebrew verb "לְהִצְטַרֵף" derives from a Semitic verb meaning "to add" or "to attach." | |||
Pashto | یوځای کیدل | ||
Arabic | انضم | ||
"انضم" means "to connect" and can also mean "to become a part of something" |
Albanian | bashkohen | ||
The Albanian word "bashkohen" is derived from the Proto-Indo-European root "*bheg-", meaning "to unite" or "to come together." | |||
Basque | batu | ||
The Basque word "batu" can also mean "a gathering" or "a collection". | |||
Catalan | unir-se | ||
The Catalan word "unir-se" also means "to be united" in the sense of "to be married" or "to be in a relationship." | |||
Croatian | pridružiti | ||
The word 'pridružiti' is derived from the Proto-Slavic verb '*družiti' meaning 'to befriend'. | |||
Danish | tilslutte | ||
Til refers to 'to' and slutte to 'close' to mean 'to join'. | |||
Dutch | toetreden | ||
"Toetreden" is derived from the Middle Dutch word "toetreden," meaning "to step in" or "to approach." | |||
English | join | ||
The word 'join' is derived from the Old French word 'joindre,' which means 'to bring together' or 'to unite'. | |||
French | joindre | ||
The word "joindre" comes from the Latin word "jungere," meaning "to join" or "to unite." | |||
Frisian | meidwaan | ||
The Frisian word for "to join" is related to the Dutch word for "to braid", and the English "to meet". | |||
Galician | únete | ||
"Únete" can also mean "combine" or "merge". | |||
German | beitreten | ||
The word "beitreten" can also mean "to contribute" or "to participate". | |||
Icelandic | vera með | ||
The word vera með comes from the words vera ("to be") and með ("with") as it translates to be "among", to be "with" someone. | |||
Irish | páirt a ghlacadh | ||
The Irish word "páirt a ghlacadh" also means "to participate" and "to take part" in addition to its most common meaning, "to join". | |||
Italian | aderire | ||
The word "aderire" in Italian comes from the Latin word "adhaerere", which means "to stick to" or "to cling to". | |||
Luxembourgish | matmaachen | ||
Maltese | jingħaqdu | ||
The Maltese word "jingħaqdu" is derived from the Arabic word "inqaḍa", meaning "to meet" or "to come together." | |||
Norwegian | bli med | ||
Also used figuratively with the meaning of to cooperate or participate in a venture | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | junte-se | ||
The verb `juntar-se` also means `to get married` and `to gather/assemble`. | |||
Scots Gaelic | gabh a-steach | ||
The term "gabh a-steach" originates from Scottish Gaelic and carries the additional meaning of "take possession of, occupy, or become part of something." | |||
Spanish | unirse | ||
The Spanish word "unirse" derives from the Latin "unire", meaning "to make one", but also carries the sense of "to ally oneself with". | |||
Swedish | ansluta sig | ||
The verb was taken from the French word 's'ensuivre' and took on the meaning of 'to join' in the 18th century. | |||
Welsh | ymuno | ||
The Welsh word "ymuno" is derived from the Proto-Celtic stem *iom-bo-, meaning "to go". It is cognate with the Irish word "imigh", meaning "to go, to depart". |
Belarusian | далучыцца | ||
Belarusian “далучыцца” is related to the Russian “долучиться”, which in turn comes from “доля” (“share”), meaning that to join is to share a fate with someone or something. | |||
Bosnian | pridruži se | ||
"Pridruži se" can also mean "participate in" or "become a member of." | |||
Bulgarian | присъединяване | ||
Bulgarian "присъединяване" comes from "сядам" (to sit down) and "съд" (court), and means "to take one's place at court". | |||
Czech | připojit | ||
The word "připojit" comes from the Old Czech word "pojiti", which means "to connect". | |||
Estonian | liituma | ||
Liituma means to join but also to merge, or to blend together | |||
Finnish | liittyä seuraan | ||
The word "liittyä seuraan" can mean "to join a club or society", and also "to come into contact with". | |||
Hungarian | csatlakozik | ||
The etymology of the word “csatlakozik” is unclear, but it may come from the Turkic word “çasmak” meaning “to meet”. | |||
Latvian | pievienoties | ||
The word "pievienoties" is derived from the Proto-Baltic root *pie- ("to add"). | |||
Lithuanian | prisijungti | ||
The word "prisijungti" is derived from "jungti" meaning "to join" and the prefix "pri" meaning "to" or "near". | |||
Macedonian | придружи се | ||
**Alternate meanings:** associate, combine, merge, connect, unite, team up, ally, affiliate | |||
Polish | przystąp | ||
In Polish, the word "przystąpić" also means to approach, join in, and proceed to do something. | |||
Romanian | a te alatura | ||
Romanian "a te alătura" is also used in the imperative and the third person singular form (with subject "you") of the auxiliary verb "a se alipi" ("to stick") | |||
Russian | присоединиться | ||
The word "присоединиться" also means to unite, merge, or attach. | |||
Serbian | придружити | ||
The word "придружити" can also mean "accompany" or "escort". | |||
Slovak | pripojiť sa | ||
In addition to "join," "pripojiť sa" can also mean "attach" or "connect." | |||
Slovenian | pridruži se | ||
The word "pridruži se" is derived from the Old Slavic word "družina", meaning "family" or "community". | |||
Ukrainian | приєднуватися | ||
“Join” (“приєднуватися”) likely derives from Ukrainian “join” (“з’єднувати”), sharing the Indo-European root *wey- (“to weave”). |
Bengali | যোগ দিন | ||
The Bengali word "যোগ দিন" or "যোগ দিন" can also mean "to participate" or "to take part" depending on the context. | |||
Gujarati | જોડાઓ | ||
The Gujarati word "જોડાઓ" also means "to connect" or "to unite". | |||
Hindi | में शामिल होने के | ||
The word "में शामिल होने के" can also mean "to participate" or "to take part". | |||
Kannada | ಸೇರಲು | ||
The word "ಸೇರಲು" also means "to meet" or "to be together". | |||
Malayalam | ചേരുക | ||
The word 'ചേരുക' in Malayalam can also mean 'to be suitable' or 'to get along with someone'. | |||
Marathi | सामील व्हा | ||
The word "सामील व्हा" can also mean "participate", "take part in", or "become a member of". | |||
Nepali | join | ||
The Nepali word 'जोड' (join) is derived from the Sanskrit word 'युज' (join) and also refers to the act of combining or uniting. | |||
Punjabi | ਜੁੜੋ | ||
The word 'ਜੁੜੋ' ('join') in Punjabi has additional meanings, such as 'unite' and 'connect'. | |||
Sinhala (Sinhalese) | එක්වන්න | ||
The word 'එක්වන්න' also means 'to associate', 'to relate' or 'to connect' in Sinhala | |||
Tamil | சேர | ||
"சேர" (cheara) in Tamil also means "assemble, combine, meet". | |||
Telugu | చేరండి | ||
The term 'చేరండి' also refers to the act of blending ingredients in Indian cuisine, highlighting its culinary usage. | |||
Urdu | شامل ہوں | ||
The Urdu word “شامل ہوں” can also mean "to participate", "to include", "to take part in", or "to be involved in" an activity or event. |
Chinese (Simplified) | 加入 | ||
In Chinese, "加入" also means to add to or participate in something. | |||
Chinese (Traditional) | 加入 | ||
加入 (jiārù) also means to "add to" or "put into". | |||
Japanese | 参加する | ||
In Japanese, "参加する" can also mean to "come out" (as in "come out of the closet") or "make an appearance" (as in a TV show). | |||
Korean | 어울리다 | ||
The verb 어울리다 is a compound word derived from the verbs 오다 (to come) and 우러리다 (to face or look toward), suggesting an action of gathering or aligning oneself. | |||
Mongolian | нэгдэх | ||
"Нэгдэх" can also mean "to get married". | |||
Myanmar (Burmese) | ဆက်သွယ်ပါ | ||
Indonesian | ikuti | ||
The word "Ikuti" in Indonesian also means "to follow" and is derived from the Proto-Austronesian word *ikud, meaning "tail". | |||
Javanese | gabung | ||
The Javanese word "gabung" can also mean "to meet" or "to come together". | |||
Khmer | ចូលរួម | ||
Lao | ເຂົ້າຮ່ວມ | ||
Malay | sertai | ||
In Malay, 'sertai' also means 'to follow' or 'to accompany' | |||
Thai | เข้าร่วม | ||
The Thai word “เข้าร่วม” (join) means “to assemble or gather” and is derived from the Sanskrit word “samāgama” (coming together). | |||
Vietnamese | tham gia | ||
The word "tham gia" in Vietnamese can also mean "participate" or "take part in". | |||
Filipino (Tagalog) | sumali | ||
Azerbaijani | qoşulmaq | ||
The word qoşulmaq is also used in Azeri with the meanings of "to add" and "to be connected." | |||
Kazakh | қосылу | ||
The word "қосылу" in Kazakh can also mean "to add" or "to unite". | |||
Kyrgyz | кошулуу | ||
The word "кошулуу" in Kyrgyz can also mean "connect" or "attach". | |||
Tajik | ҳамроҳ шудан | ||
The verb ҳамроҳ шудан also means to "accompany" or "share the path of another". | |||
Turkmen | goşul | ||
Uzbek | qo'shilish | ||
Qo'shilish is similar to "qosh-" meaning "to put". This is related to qoshiq ("song"), qo'shimcha ("addition"), and qoshno ("neighbor") which all carry a notion of putting things together. | |||
Uyghur | قوشۇلۇڭ | ||
Hawaiian | hui pū | ||
The word "hui pū" can also mean "to gather together", "to unite", or "to combine". | |||
Maori | hono atu | ||
The word "hono atu" has multiple meanings, including "to join," "to connect," and "to attach." | |||
Samoan | auai | ||
The word "auai" can also mean "mix" or "combine". | |||
Tagalog (Filipino) | sumali ka | ||
The word "sumali ka" in Tagalog can also mean "to participate" or "to become a member of a group". |
Aymara | chikachasiña | ||
Guarani | mbyaty | ||
Esperanto | aliĝi | ||
The root of the Esperanto word “aliĝi” also appears in “alianco”, meaning alliance, and is related to the French word “allier” (to ally). | |||
Latin | join | ||
The Latin word "jungo" is the origin of "join," and also means "to attach, connect, yoke, unite, or link together." |
Greek | συμμετοχή | ||
Συμμετοχή also means 'participation' and 'share'. | |||
Hmong | koom | ||
The word "koom" in Hmong also refers to a gathering or assembly of people. | |||
Kurdish | bihevgirêdan | ||
The Kurdish word 'bihevgirêdan' is derived from the Middle Persian compound verb 'ham-vigīr-', meaning 'to seize together'. | |||
Turkish | katılmak | ||
"Katılmak" kelimesinin, "katmak" (eklemek) fiilinden geldiği ve "bir şeyi bir şeye ilave etmek" anlamına geldiği bilinmektedir. | |||
Xhosa | joyina | ||
"Joyina" can also mean "add (to)" or "include" in Xhosa. | |||
Yiddish | פאַרבינדן | ||
Yiddish "פאַרבינדן" derives from the German "verbinden" and Hebrew "חֶבֶר" (khevér; friend) from the root ח-ב-ר (khvr; connect). | |||
Zulu | ujoyine | ||
The word 'ujoyine' originates from the root verb '-joyina', which carries connotations of uniting, merging, or associating. | |||
Assamese | যোগদান কৰক | ||
Aymara | chikachasiña | ||
Bhojpuri | ज्वाइन | ||
Dhivehi | ޖޮއިން | ||
Dogri | शामल होना | ||
Filipino (Tagalog) | sumali | ||
Guarani | mbyaty | ||
Ilocano | makipaset | ||
Krio | jɔyn | ||
Kurdish (Sorani) | پەیوەندیکردن | ||
Maithili | जुड़िजाय | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯌꯥꯎꯁꯤꯟꯕ | ||
Mizo | zawm | ||
Oromo | itti makamuu | ||
Odia (Oriya) | ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ | | ||
Quechua | taqruy | ||
Sanskrit | आबन्धम् | ||
Tatar | кушыл | ||
Tigrinya | ተሓወስ | ||
Tsonga | hlanganisa | ||