Afrikaans simptoom | ||
Albanian simptomë | ||
Amharic ምልክት | ||
Arabic علامة مرض | ||
Armenian ախտանիշ | ||
Assamese লক্ষণ | ||
Aymara sintoma | ||
Azerbaijani simptom | ||
Bambara taamasiɲɛ | ||
Basque sintoma | ||
Belarusian сімптом | ||
Bengali লক্ষণ | ||
Bhojpuri लक्षण के रूप में देखल जाला | ||
Bosnian simptom | ||
Bulgarian симптом | ||
Catalan símptoma | ||
Cebuano simtomas | ||
Chinese (Simplified) 症状 | ||
Chinese (Traditional) 症狀 | ||
Corsican sintomu | ||
Croatian simptom | ||
Czech symptom | ||
Danish symptom | ||
Dhivehi އަލާމާތެވެ | ||
Dogri लक्षण | ||
Dutch symptoom | ||
English symptom | ||
Esperanto simptomo | ||
Estonian sümptom | ||
Ewe dzesi | ||
Filipino (Tagalog) sintomas | ||
Finnish oire | ||
French symptôme | ||
Frisian symptoom | ||
Galician síntoma | ||
Georgian სიმპტომი | ||
German symptom | ||
Greek σύμπτωμα | ||
Guarani síntoma rehegua | ||
Gujarati લક્ષણ | ||
Haitian Creole sentòm | ||
Hausa alama | ||
Hawaiian ʻōuli | ||
Hebrew סימפטום | ||
Hindi लक्षण | ||
Hmong mob li cas | ||
Hungarian tünet | ||
Icelandic einkenni | ||
Igbo mgbaàmà | ||
Ilocano sintoma | ||
Indonesian gejala | ||
Irish symptom | ||
Italian sintomo | ||
Japanese 症状 | ||
Javanese gejala | ||
Kannada ರೋಗಲಕ್ಷಣ | ||
Kazakh симптом | ||
Khmer រោគសញ្ញា | ||
Kinyarwanda ibimenyetso | ||
Konkani लक्षण हें लक्षण | ||
Korean 징후 | ||
Krio di simptom | ||
Kurdish xûya | ||
Kurdish (Sorani) نیشانەی نەخۆشییەکە | ||
Kyrgyz симптом | ||
Lao ອາການ | ||
Latin indicium | ||
Latvian simptoms | ||
Lingala elembo ya maladi yango | ||
Lithuanian simptomas | ||
Luganda akabonero k’obulwadde | ||
Luxembourgish symptom | ||
Macedonian симптом | ||
Maithili लक्षण | ||
Malagasy famantarana | ||
Malay simptom | ||
Malayalam ലക്ഷണം | ||
Maltese sintomu | ||
Maori tohumate | ||
Marathi लक्षणं | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯥꯏꯑꯣꯡ ꯎꯠꯄꯥ꯫ | ||
Mizo symptom a ni | ||
Mongolian шинж тэмдэг | ||
Myanmar (Burmese) လက္ခဏာ | ||
Nepali लक्षण | ||
Norwegian symptom | ||
Nyanja (Chichewa) chizindikiro | ||
Odia (Oriya) ଲକ୍ଷଣ | ||
Oromo mallattoo | ||
Pashto نښې | ||
Persian علامت | ||
Polish objaw | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) sintoma | ||
Punjabi ਲੱਛਣ | ||
Quechua sintoma | ||
Romanian simptom | ||
Russian симптом | ||
Samoan faʻailoga | ||
Sanskrit लक्षणम् | ||
Scots Gaelic symptom | ||
Sepedi letšoao | ||
Serbian симптом | ||
Sesotho letšoao | ||
Shona chiratidzo | ||
Sindhi علامه | ||
Sinhala (Sinhalese) රෝග ලක්ෂණය | ||
Slovak príznak | ||
Slovenian simptom | ||
Somali astaamo | ||
Spanish síntoma | ||
Sundanese gejala | ||
Swahili dalili | ||
Swedish symptom | ||
Tagalog (Filipino) sintomas | ||
Tajik аломат | ||
Tamil அறிகுறி | ||
Tatar симптом | ||
Telugu లక్షణం | ||
Thai อาการ | ||
Tigrinya ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት ምልክት | ||
Tsonga xikombiso xa xikombiso | ||
Turkish semptom | ||
Turkmen alamaty | ||
Twi (Akan) sɛnkyerɛnne a ɛkyerɛ | ||
Ukrainian симптом | ||
Urdu علامت | ||
Uyghur ئالامىتى | ||
Uzbek simptom | ||
Vietnamese triệu chứng | ||
Welsh symptom | ||
Xhosa uphawu | ||
Yiddish סימפּטאָם | ||
Yoruba aisan | ||
Zulu uphawu |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Afrikaans, "simptoom" can also refer to a "sign", "indication", or "evidence" of something. |
| Albanian | The word "simptomë" in Albanian can also mean "indication" or "proof". |
| Amharic | In Amharic, ገሠትን means "mark or sign". |
| Arabic | The Arabic word علامة مرض literally means a 'sign of illness' and can also refer to a 'sign of disease'. |
| Armenian | In Armenian, "ախտանիշ" is also used to refer to a symptom of a disease or illness, and can have a range of related meanings, such as an indication or sign |
| Azerbaijani | The word "simptom" in Azerbaijani has no alternate meanings and comes from the Greek word "σύμπτωμα" (symptōma) meaning "occurrence, coincidence, symptom."} |
| Basque | "Sintoma" derives from the Greek word "symptoma" meaning "incident or coincidence" and the Ancient Greek word "symtōma" which meant "concurrence". |
| Bengali | The word 'লক্ষণ' originally meant 'characteristic' or 'sign' and is related to the Sanskrit word 'lakshana'. |
| Bosnian | The word 'simptom' in Bosnian also means 'appearance' or 'phenomena'. |
| Bulgarian | В българския език думата „симптом“ произлиза от гръцки език и първоначално е означавала „случай“, „събитие“ или „знак“. |
| Catalan | The Catalan word "símptoma" also refers to a "piece of wood that covers a keyhole to reduce draughts" in some parts of Catalonia. |
| Cebuano | The Cebuano word "simtomas" is derived from the Greek word "symptoma," meaning "concurrent," and refers to an observable change or sign of a disease or condition. |
| Chinese (Simplified) | "症状" (zhèngzhuàng) is a compound word consisting of "症" (zhèng), meaning "medical condition," and "状" (zhuàng), meaning "appearance." In traditional Chinese medicine, it refers to the external manifestations of an internal illness, while in modern medicine, it refers to any subjective or objective evidence of disease. |
| Chinese (Traditional) | In medical contexts, the word is often translated as "clinical feature". The full term 症狀表現, which is sometimes seen as a synonym in a more technical context, translates more precisely as "clinical manifestation". |
| Corsican | The Corsican word "sintomu" derives from the Greek "suntōma", meaning "that which happens". |
| Croatian | In Croatian, "simptom" originally meant "sign, indication", from Greek "σύμπτωμα" (symptōma). |
| Czech | The word "symptom" derives from the 18th Century Greek word "symptōma" meaning "sign" or "indication" or in French "symptôme". |
| Danish | The Danish word "symptom" is derived from the Greek word "symptoma", which means "occurrence" or "coincidence". |
| Dutch | The Dutch word "symptoom" derives from Ancient Greek "σύμπτωμα" (symptōma), meaning "occurrence, befallment" or "misfortune". |
| Esperanto | The word "simptomo" in Esperanto is derived from the Greek word "symptōma" (σύμπτωμα), which means "occurrence, coincidence, or concurrent event". |
| Estonian | The Estonian word "sümptom" is derived from the Greek word "σύμπτωμα", which means "occurrence, coincidence". |
| Finnish | "Oire" is derived from the Proto-Uralic word "*waire" meaning "illness, disease". |
| French | In French, "symptôme" also means "sign" or "indication", and derives from the Greek "sýmptōma", meaning "occurrence", "incident" or "sign accompanying". |
| Frisian | In Frisian, "symptom" translates to "symptoom", but it can also refer to a "sign" or "indication" |
| Galician | The Galician word "síntoma" comes from the Greek "symptōma", which means "co-occurrence" or "accompanying condition". |
| German | The German word "Symptom" shares a root with "synopsis", a short account of a subject. |
| Greek | "Σύμπτωμα" in Greek can also mean "concurrence" or "occurrence". |
| Gujarati | "લક્ષણ" in Gujarati can also mean "characteristic, feature, indication, mark, quality, sign, or trace." |
| Haitian Creole | The word "sentòm" in Haitian Creole shares the same Greek roots as its English cognate and can also refer to an indication or evidence. |
| Hausa | The word "alama" can also mean "sign" or "indication" in Hausa. |
| Hawaiian | 'Ōuli' also means 'a secret' or 'a whisper' in Hawaiian. |
| Hebrew | ביש עברית גם מילה נרדפת 'מאפיין' |
| Hindi | The term 'लक्षण' originates from the Sanskrit root 'लक्ष', meaning 'to perceive' or 'to notice', implying a perceptible sign or indication of an underlying condition. |
| Hmong | The term "mob li cas" in Hmong derives from the root words "mob" (ill or bad) and "li cas" (case or instance), collectively referring to an indicator or manifestation of an illness. |
| Hungarian | "Tünet" means "sign" in Hungarian, but in medical context it means "symptom." |
| Icelandic | Einkenni, 'symptom,' is a compound of 'inn,' meaning 'in', and 'kenni,' meaning 'recognizable,' referring to something that can be recognized within. |
| Igbo | The word "mgbaàmà" in Igbo can also mean "evidence" or "proof". |
| Indonesian | 'Gejala' derives from the root word 'jala', which means 'net' or 'mesh', reflecting the intricate web of interconnected signs and manifestations of a health condition. |
| Irish | The Irish word for "symptom" is "comhartha" and also means "sign" or "indication". |
| Italian | In Italian, "sintomo" can also refer to a sign or a manifestation of something. |
| Japanese | "症状" also means "a sign; an omen; an indication" in Japanese. |
| Javanese | "Gejala" in Javanese, aside from "symptom", also means "a sign, mark, or appearance". |
| Kannada | ರೋಗಲಕ್ಷಣ is a Sanskrit word derived from 'roga' meaning disease and 'lakshana' meaning characteristic or appearance, hence the term 'disease characteristic'. It can also refer to 'a sign of something', or a 'foreshadowing' in general. |
| Kazakh | Слово «симптом» («symptom») произошло от греческого «σύμπτωμα», что означает «совпадение», «случайность», «признак». |
| Khmer | The Khmer term "រោគសញ្ញា" is of Sanskrit origin, derived from "roga" meaning "disease" and "sankhya" meaning "number," indicating an indication or sign of an ailment. |
| Korean | "징후" (symptom) is derived from the Chinese characters "徵" (sign) and "候" (wait), meaning "a sign that one is waiting for something". |
| Kurdish | "Xûya" also means "appearance, look, outward sign, indication". |
| Kyrgyz | The word "симптом" is derived from the Greek word "σύμπτωμα", meaning "occurrence, coincidence, or concurrence." |
| Lao | The Lao word ອາການ is derived from Pali and has the alternate meaning of “condition”. |
| Latin | In Latin, "indicium" can also refer to a proof, evidence, or indication. |
| Latvian | "Simptoms" in Latvian is rooted in the Greek word "συμπτώματα," meaning "coincidence" or "concurrent event". |
| Lithuanian | The Lithuanian word "simptomas" also denotes a "sign" or "indication" in general. |
| Luxembourgish | No information on etymology or alternate meanings for "Symptom" found in Luxembourgish. |
| Macedonian | In Macedonian, the word “симптом” can also refer to a sign or a symptom, but in the context of a diagnosis. |
| Malagasy | The word "famantarana" in Malagasy shares its root with the word for "sign" or "mark," reflecting its function as an indication of an underlying condition. |
| Malay | The word "simptom" in Malay also refers to a bodily sign of a condition, omen, or indication. |
| Malayalam | The word 'lakshanam' comes from Sanskrit and originally meant 'mark', 'characteristic' or 'sign' and is also used in Ayurvedic medicine to refer to a specific type of symptom |
| Maltese | The word "sintomu" is derived from the Greek word "symptoma", which means "an occurrence or event that indicates the presence of something else." |
| Maori | The word "tohumate" in Māori also refers to a "warning sign" or an "indication of trouble". |
| Marathi | The Marathi word "लक्षणं" also denotes a "sign" or a "symbol". |
| Mongolian | Шинж тэмдэг, the Mongolian word for "symptom," shares its etymological root with the Mongolian word for "sign" or "mark," underscoring the idea that symptoms are outward manifestations of underlying medical conditions. |
| Myanmar (Burmese) | The Pali origin of the word 'lakkhaNa' connotates the 'characteristics', 'marks' or 'signs'. |
| Nepali | The Nepali word "लक्षण" is derived from the Sanskrit word "लक्ष्य" meaning "sign". It can also refer to "characteristic". |
| Norwegian | The word "symptom" (symptom) comes from the Greek word "symptoma", meaning "occurrence" or "concurrence." |
| Nyanja (Chichewa) | The word chizindikiro in Chichewa can also mean 'sign' or 'indication'. |
| Pashto | The term 'نښې' can also refer to signs, signals, or marks, and is derived from the Arabic root word 'نشو' (nashsha) meaning 'to point out or show'. |
| Persian | علامت ('symptom') is derived from the Arabic word, 'alamat', meaning 'a sign' or 'an indication', and originally meant 'a sign of something that is about to happen'. |
| Polish | The word "objaw" in Polish can also refer to a phenomenon or characteristic of a thing or person. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "sintoma" also means "sign" or "indication" in Portuguese. |
| Punjabi | The word 'ਲੱਛਣ' is derived from the Sanskrit word 'लक्षण', which can also mean 'a sign' or 'an indication'. |
| Romanian | In Romanian, "simptom" is derived from the Greek "symptōma" meaning "occurrence, event" and is also used to refer to a "sign" or "indication". |
| Russian | The word "симптом" ("simptom") in Russian has the same Latin roots as in English, which denote "occurrence" or "coincidence". |
| Samoan | The word "faʻailoga" can also refer to a sign, mark, or indication, and is related to the word "faʻailo", which means "to show". |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word "simpto" can also mean "occurrence". |
| Serbian | "Симптом" is cognate with the English word "symptom" and has the same meaning; it's also used metaphorically to mean a sign or indication of something. |
| Shona | Chiratidzo loosely translates to 'sign' in English, and can also mean 'token' or 'warning'. |
| Sindhi | The Sindhi word "علامه" can also refer to a "mark" or "sign". |
| Sinhala (Sinhalese) | In modern Sinhala, රෝග ලක්ෂණය can also refer to a bodily sensation that is experienced but does not yet qualify as an illness. |
| Slovak | The Slovak word 'príznak' is derived from the Proto-Slavic word 'pri*znaka', which also means 'characteristic' or 'attribute'. |
| Slovenian | The word 'simptom' in Slovenian originally meant 'a sign of God's grace' or 'a miracle'. |
| Somali | "astaamo" is a term derived from Arabic and means "sign" or "indication". |
| Spanish | "Síntoma" derives from Greek "symptoma" meaning "coincidence", "occurrence" or "disaster", related to the verb "sympiptein" which means "to coincide" or "to befall". |
| Sundanese | The word "gejala" in Sundanese can also mean "sign" or "evidence". |
| Swahili | The word "dalili" is derived from the Arabic word "dalil", meaning "sign" or "evidence" |
| Swedish | The word "symptom" comes from the Greek word "sýmptōma", which means "an occurrence," "something that happens," or "a sign." |
| Tagalog (Filipino) | In Filipino, "sintomas" can also be a noun that refers to "indication" or "clue" |
| Tajik | 'Аломат' is also used to refer to a sign, mark, or indication of something. |
| Tamil | The Tamil word "அறிகுறி" is derived from the root "அறி", meaning "knowledge" or "sign", and is used to refer to any observable indication of a condition or illness. |
| Telugu | "లక్షణం" in Telugu is derived from the Sanskrit word "लक्षण", which means 'distinctive mark' or "symptom." |
| Thai | อาการ is derived from the Sanskrit word 'ākara' meaning 'mine', 'source' or 'form', and may also refer to the manner or condition of something. |
| Turkish | "Semptom" kelimesi Türkçeye Fransızcadan geçmiştir ve Türkçe karşılığı "belirti"dir. |
| Ukrainian | The word "симптом" is borrowed from Ancient Greek and initially had the dual meaning of "coincidence" and "symptom". |
| Urdu | The word "علامت" can also mean "sign" or "indication" in Urdu. |
| Uzbek | The word "simptom" in Uzbek also means "sign" or "indication". |
| Vietnamese | In Vietnamese, "triệu chứng" is a Sino-Vietnamese word meaning "sign or indication" and is also used figuratively for a symptom of an illness. |
| Welsh | In Welsh, 'symptom' ('symptom') comes from the Greek 'συμπτωμα' ('symptōma'), meaning 'coincidence' or 'falling together'. |
| Xhosa | The Xhosa word "uphawu" can also mean "sign" or "omen". |
| Yiddish | In Yiddish, "simptom" is also used to describe a physical sensation that accompanies an ailment. |
| Yoruba | In some dialects of Yoruba, "aisan" can also refer to a physical affliction such as a disease or injury. |
| Zulu | Uphawu is an idiom meaning 'symptom', derived from the verb 'phawu' (to notice) and noun 'phawu' (a mark or sign). |
| English | The word "symptom" comes from the Greek "symptoma," meaning "occurrence," and is related to the word "syn," meaning "together" or "with." |