Afrikaans skerm | ||
Albanian ekran | ||
Amharic ማያ ገጽ | ||
Arabic شاشة | ||
Armenian էկրան | ||
Assamese স্ক্ৰীণ | ||
Aymara pantalla | ||
Azerbaijani ekran | ||
Bambara ekaran | ||
Basque pantaila | ||
Belarusian экран | ||
Bengali পর্দা | ||
Bhojpuri स्क्रीन | ||
Bosnian ekran | ||
Bulgarian екран | ||
Catalan pantalla | ||
Cebuano screen | ||
Chinese (Simplified) 屏幕 | ||
Chinese (Traditional) 屏幕 | ||
Corsican schermu | ||
Croatian zaslon | ||
Czech obrazovka | ||
Danish skærm | ||
Dhivehi ސްކްރީން | ||
Dogri स्क्रीन | ||
Dutch scherm | ||
English screen | ||
Esperanto ekrano | ||
Estonian ekraan | ||
Ewe mɔxenu | ||
Filipino (Tagalog) screen | ||
Finnish -näyttö | ||
French écran | ||
Frisian skerm | ||
Galician pantalla | ||
Georgian ეკრანი | ||
German bildschirm | ||
Greek οθόνη | ||
Guarani pejuha | ||
Gujarati સ્ક્રીન | ||
Haitian Creole ekran | ||
Hausa allo | ||
Hawaiian pale | ||
Hebrew מָסָך | ||
Hindi स्क्रीन | ||
Hmong npo | ||
Hungarian képernyő | ||
Icelandic skjá | ||
Igbo ihuenyo | ||
Ilocano screen | ||
Indonesian layar | ||
Irish scáileán | ||
Italian schermo | ||
Japanese 画面 | ||
Javanese layar | ||
Kannada ಪರದೆಯ | ||
Kazakh экран | ||
Khmer អេក្រង់ | ||
Kinyarwanda mugaragaza | ||
Konkani स्क्रीन | ||
Korean 화면 | ||
Krio skrin | ||
Kurdish rûber | ||
Kurdish (Sorani) شاشە | ||
Kyrgyz экран | ||
Lao ໜ້າ ຈໍ | ||
Latin screen | ||
Latvian ekrāns | ||
Lingala ecran | ||
Lithuanian ekranas | ||
Luganda lutimbe | ||
Luxembourgish écran | ||
Macedonian екран | ||
Maithili परदा | ||
Malagasy efijery | ||
Malay skrin | ||
Malayalam സ്ക്രീൻ | ||
Maltese iskrin | ||
Maori mata | ||
Marathi स्क्रीन | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯐꯤꯖꯪ | ||
Mizo puanzar | ||
Mongolian дэлгэц | ||
Myanmar (Burmese) မျက်နှာပြင် | ||
Nepali स्क्रीन | ||
Norwegian skjerm | ||
Nyanja (Chichewa) chophimba | ||
Odia (Oriya) ସ୍କ୍ରିନ୍ | ||
Oromo iskiriinii | ||
Pashto پرده | ||
Persian صفحه نمایش | ||
Polish ekran | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) tela | ||
Punjabi ਸਕਰੀਨ | ||
Quechua qawana | ||
Romanian ecran | ||
Russian экран | ||
Samoan pupuni | ||
Sanskrit पट | ||
Scots Gaelic sgrion | ||
Sepedi sekerini | ||
Serbian екран | ||
Sesotho skrine | ||
Shona chidzitiro | ||
Sindhi اسڪرين | ||
Sinhala (Sinhalese) තිරය | ||
Slovak obrazovka | ||
Slovenian zaslon | ||
Somali shaashadda | ||
Spanish pantalla | ||
Sundanese layar | ||
Swahili skrini | ||
Swedish skärm | ||
Tagalog (Filipino) screen | ||
Tajik экран | ||
Tamil திரை | ||
Tatar экран | ||
Telugu స్క్రీన్ | ||
Thai หน้าจอ | ||
Tigrinya ሽፋን | ||
Tsonga xikirini | ||
Turkish ekran | ||
Turkmen ekrany | ||
Twi (Akan) skriin | ||
Ukrainian екран | ||
Urdu اسکرین | ||
Uyghur ئېكران | ||
Uzbek ekran | ||
Vietnamese màn | ||
Welsh sgrin | ||
Xhosa isikrini | ||
Yiddish פאַרשטעלן | ||
Yoruba iboju | ||
Zulu isikrini |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word 'skerm' in Afrikaans originates from the Dutch word 'scherm' meaning 'protection' or 'defence'. |
| Albanian | "Ekran" derives from Greek, "ekran" means "curtain, veil" and metaphorically "what separates us from something else: a screen, display". |
| Amharic | The word "ማያ ገጽ" (screen) can also refer to a "façade" or "mask" in Amharic. |
| Arabic | The word "شاشة" is derived from the root word "شش" in Arabic, which refers to a transparent fabric or a sieve. |
| Armenian | The Armenian word “էկրան” (“screen”) comes from the French word “écran,” which originally referred to a folding panel used to shield someone from a fire. |
| Azerbaijani | The word "ekran" in Azerbaijani also means "a barrier" or "a partition". |
| Basque | (The) word "pantaila" is the Basque term for "screen" in several contexts; it specifically derives from the French word "panneau" and more distantly originates in "pannus" in Latin. |
| Belarusian | Экран по-белорусски может также означать "щит", "перегородка" и "защита". |
| Bengali | The word "পর্দা" can also refer to a curtain or veil, often used in traditional Indian and Muslim societies to conceal women from view. |
| Bosnian | The term "ekran" is also used to refer to film projection equipment or TV receivers in Serbo-Croatian languages. |
| Bulgarian | The word "екран" in Bulgarian derives from the French word "écran" meaning "shield" or "partition." |
| Catalan | Catalan "pantalla" derives from the French "paravent," meaning "folding screen," and can also mean "façade" or "pretense."} |
| Cebuano | In Cebuano 'screen' comes from the Spanish word 'escrino', meaning 'jewel case', or 'writing desk'. |
| Chinese (Simplified) | The Chinese character '屏幕' ('screen') can also refer to 'a barrier' or 'a partition'. |
| Chinese (Traditional) | 屏幕 in Chinese (Traditional) refers to both the physical item we use as a display for devices and the virtual barrier that separates the user from the inner workings of a computer. |
| Corsican | In Corsica the word "schermu" also means "defense" or "shelter". |
| Croatian | In addition to its primary meaning of "screen" in Croatian, "zaslon" also has the archaic meaning of "umbrella" and the colloquial meaning of "condom." |
| Czech | The word "obrazovka" also means "picture" in Czech, referring to a mental image or an artwork. |
| Danish | In Danish, the word "skærm" can also refer to the brim of a hat or the visor of a helmet. |
| Dutch | Scherm can also mean 'fencing', originating from Middle Dutch scerm, itself from Old High German skirm, meaning 'skirmish'. |
| Estonian | Ekraan is a borrowing from German "Schirm" ("screen"), which can also mean "umbrella" or "shield" |
| Finnish | The word "näyttö" in Finnish derives from the verb "näyttää" (to show), suggesting its primary function as a display surface. |
| French | "Écran" was first used to refer to a large panel of wicker or other material, set up as a makeshift wall by soldiers under siege. |
| Frisian | In some dialects of Frisian, "skerm" can also refer to a curtain. |
| Galician | The word "pantalla" in Galician can also refer to a "shield" or a "curtain" |
| Georgian | The word ეკრანი (ekrani) comes from the French word écran, which in turn comes from the Latin word scrinium, meaning "box" or "writing desk." |
| German | "Bildschirm" originates from Middle High German "bilschirmen" (covering) and refers to the shield or cover used previously as a protection over painted images. |
| Greek | The word "οθόνη" originally meant "sail". In modern Greek, it is also used to refer to "cinema" and "television". |
| Gujarati | The word 'screen' comes from the Latin word 'scrineum', meaning 'chest' or 'box', and was originally used to refer to a partition or divider. |
| Haitian Creole | The word _ekran_ can also refer to a television in Haitian Creole. |
| Hausa | The word "allo" entered Hausa from Arabic, where it means "a sign, a mark, a banner, a flag". |
| Hawaiian | Pale is sometimes used to refer to the tapa cloth itself, or to clothing made from it. |
| Hebrew | The word מָסָך ("screen") in Hebrew shares its root with "to pour" or "to hide." |
| Hindi | The word 'screen' can also refer to a process of sifting or sorting, or to a barrier that protects from something. |
| Hmong | The word "npo" can also mean "shield" or "protection". |
| Hungarian | "Képernyő" means "screen" in Hungarian and comes from *kép* ("image") and *ernyő* ("screen"), but it can also mean "display" or "monitor." |
| Icelandic | The word "skjá" derives from the Old Norse word "skjöldr", meaning "shield" or "protection", and its modern meaning as "screen" is a later semantic shift. |
| Igbo | "Ihuenyo" refers to the wooden frame with strings on which traditional hunting nets are hanged; an alternate meaning is a wooden or wire mesh to separate one space from another. |
| Indonesian | The word "layar" in Indonesian is derived from the Proto-Austronesian word "layag" meaning "sail", which also gave rise to the Malay word "layar" with the same meaning. |
| Italian | The word "schermo" derives from the French word "écran" which means "protection". It also retains this meaning in Italian. |
| Japanese | "画面" literally means "face on the picture" and is only used in Japanese to refer to computer screens or TV screens. |
| Javanese | In Javanese, "layar" means both "screen" and "sail" |
| Kannada | The term "ಪರದೆಯ" is also used to refer to a wall or curtain that separates two areas. |
| Kazakh | "Экран" in Kazakh (скрин) also means "display; face; appearance; facade; cover; crust; casing; frame; enclosure; shell; husk; hull; skin; membrane; film; panel; shield; barrier; curtain; veil; drape; shutter; blind; shade; visor; brim; sunshade" |
| Khmer | The word "អេក្រង់" is derived from the French word "écran", which itself comes from the Old French word "escran", meaning "shield" or "partition". |
| Korean | 화면 also means "page" or "face" in Korean. |
| Kurdish | The word "rûber" also refers to a "veil" or a "curtain". |
| Kyrgyz | The word "экран" can also mean "curtain" or "shade" in Russian. |
| Latin | The Latin word "scrinia" referred to a box or case for storing books or documents, providing the etymological root for the English word "screen". |
| Latvian | The word "ekrāns" can also refer to a type of fabric with a raised pattern or to the act of screening someone. |
| Lithuanian | The word "ekranas" originally referred to a device for screening grain, and it also has the alternate meaning of "damper" or "vane". |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, the word "écran" can also refer to a fireplace screen. |
| Macedonian | The word "екран" in Macedonian comes from the French word "écran", which in turn comes from the Latin word "scrannea", meaning "bench". |
| Malagasy | The word "efijery" in Malagasy can also refer to a "sieve" or "filter". |
| Malay | The Malay word 'skrin' shares its origin with the English word 'screen' and the French word 'ecran', all derived from the Old French 'escran'. |
| Malayalam | സ്ക്രീൻ (screen) comes from the Old French word 'escran' (meaning 'fence' or 'shield'), and is ultimately derived from the Latin word 'scrindum', meaning 'partition' or 'lattice'. |
| Maltese | The term "iskrin" originated from the Late Latin word "scrinium," meaning "box, chest, case or shrine. |
| Maori | The word "mata" in Maori also means "eye" or "face," highlighting the multifaceted perception of "viewing" in Maori culture. |
| Marathi | The Marathi word "स्क्रीन" (screen) is derived from the English word "screen" and can also refer to a protective cover or a sieve. |
| Mongolian | The Mongolian word "дэлгэц" also means "the surface of a pond" when water is completely frozen. |
| Nepali | In Nepali, "स्क्रीन" (screen) also means a cloth or mat hung as a partition or to protect someone from drafts. |
| Norwegian | The word "skjerm" can also refer to a wing, a leaf, or a protective cover for something. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "chophimba" can also mean "obstacle" or "barrier" in Nyanja. |
| Pashto | In Pashto, "پرده" can also refer to a theatrical play or drama, or a type of traditional female attire used to cover the face or body in public. |
| Persian | The word "صفحه نمایش" is derived from the Arabic word "صفحة" (page), which refers to the flat surface on which text is written or printed. |
| Polish | Ekran is derived from the Greek word eikōn meaning "image" and also bears similar meaning in Polish - "obraz". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "tela" (screen) may also refer to a "fabric" or a "painting canvas". |
| Punjabi | The word "skreen" in Punjabi ultimately derives from the Persian "sipara", meaning "shield" or "curtain", and entered Punjabi via Hindi. |
| Romanian | "Ecran" means "screen" in Romanian, but it comes from the French word "écran", which means "shield". |
| Russian | В театре, кино и на телевидении "экраном" называют поверхность для проецирования изображения. |
| Samoan | The word 'pupuni' is also a Polynesian term for the 'native cabbage', the Polynesian plant Cordyline terminalis. |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word "sgrion" originally meant "a thin sheet of metal" but has come to mean "screen" in modern usage. |
| Serbian | The Serbian word "екран" derives from the French word "écran", which originally meant a large fan used to protect people from heat or cold. |
| Sesotho | The Sesotho word "skrine" is derived from English, where it originally meant "a piece of furniture with shelves or drawers". |
| Shona | "Chidzitiro" is also used figuratively to refer to a person who acts as an intermediary or a buffer between two parties. |
| Sindhi | The word "اسڪرين" in Sindhi is borrowed from the English word "screen", and it also has the alternate meaning of "curtain". |
| Sinhala (Sinhalese) | "තිරය" can also mean a curtain (for a window), a sheet, a layer, or a covering. |
| Slovak | "Obrazovka" also means "education" in Slovak, derived from "obraz" (image). |
| Slovenian | The word "zaslon" can also refer to a device used to protect against radiation or heat. |
| Somali | The word "shaashadda" is borrowed from the Arabic word "shāsha" which also refers to "gauzy silk fabric" and "a thin veil covering one's face". |
| Spanish | The word "pantalla" comes from the Latin "pandere," meaning "to spread out" or "to display." |
| Sundanese | "Layar" has an alternative meaning of "flat" or "level" in Sundanese and is likely derived from the Sanskrit word "sthira" meaning "firm". |
| Swahili | The word "skrini" in Swahili also refers to a type of traditional bed frame used in Zanzibar. |
| Swedish | The Swedish word "skärm" is ultimately derived from the Old Norse word "skærmr", which meant "a curtain" or "a partition." |
| Tagalog (Filipino) | In Tagalog, the word 'screen' has two alternate meanings: a protective shield or barrier, and a thin, translucent material used for blocking or filtering light or air. |
| Tajik | В английском языке слова "экран" и "занавес" имеют общий латинский корень "scrinium", что означает "шкаф или ящик". |
| Tamil | The Tamil word "திரை" (screen) is also used to refer to a curtain or veil. |
| Telugu | The word "స్క్రీన్" comes from the French word "écran", which can also mean "shield" or "partition". |
| Thai | The Thai word "หน้าจอ" is derived from the Sanskrit word "mukhajā". |
| Turkish | "Ekran" kelimesi Yunanca "ekrane" sözcüğünden türemiştir, anlamı "yukarı kaldırmak, sergilemek"tir ve en nihayetinde Proto-Hint-Avrupa dili kökenli "*sker-, *skre-" sözcüğünden türemiştir; anlamı "çevirmek, bükmek"tir. |
| Ukrainian | "Екран" (screen) is derived from "écran" (shield) in French, reflecting its original use to protect from heat, light, or wind. |
| Urdu | The word "اسکرین" is derived from the Old French word "escran", meaning "shield" or "protection". |
| Uzbek | The word "ekran" is derived from the French word "écran" and the Russian word "экран", both meaning "screen". |
| Vietnamese | In Hán-Nôm script, màn (幔) means "curtain" or "screen", while màn (曼) or mạn (蔓) means "a type of grass", "to spread", or "to grow luxuriantly." |
| Welsh | Welsh "sgrin" is derived from the Latin "scritinium", meaning "a piece of furniture for writing on" and the Welsh "grin", meaning "a face". |
| Xhosa | The Xhosa word "isikrini" (screen) is also used to mean "display" or "mirror", and likely derives from the verb "ukukrini" (to screen, to sift) |
| Yiddish | In Yiddish, "פאַרשטעלן" can not only mean "screen" but also "misrepresent" or "pretend". |
| Yoruba | Iboju, often used to refer to a computer or phone screen, originates from the Yoruba verb "ju", meaning "to cover" or "to hide." |
| Zulu | The Zulu word "isikrini" is thought to be derived from the English word "screen", which was introduced to the Zulu language during the colonial era. |
| English | The word 'screen' originates from the Old French word 'escran,' meaning 'a shield or barrier.' |