Afrikaans termyn | ||
Albanian termi | ||
Amharic ቃል | ||
Arabic مصطلح | ||
Armenian ժամկետ | ||
Assamese কাল | ||
Aymara aru | ||
Azerbaijani müddət | ||
Bambara dan | ||
Basque epe | ||
Belarusian тэрмін | ||
Bengali শব্দ | ||
Bhojpuri मियाद | ||
Bosnian pojam | ||
Bulgarian срок | ||
Catalan termini | ||
Cebuano termino | ||
Chinese (Simplified) 术语 | ||
Chinese (Traditional) 術語 | ||
Corsican termine | ||
Croatian termin | ||
Czech období | ||
Danish semester | ||
Dhivehi މުއްދަތު | ||
Dogri म्याद | ||
Dutch termijn | ||
English term | ||
Esperanto terminon | ||
Estonian tähtaeg | ||
Ewe nya | ||
Filipino (Tagalog) termino | ||
Finnish termi | ||
French terme | ||
Frisian term | ||
Galician prazo | ||
Georgian ვადა | ||
German begriff | ||
Greek όρος | ||
Guarani ñe'ẽ | ||
Gujarati શબ્દ | ||
Haitian Creole tèm | ||
Hausa lokaci | ||
Hawaiian kau | ||
Hebrew טווח | ||
Hindi अवधि | ||
Hmong lub sij hawm | ||
Hungarian kifejezés | ||
Icelandic kjörtímabil | ||
Igbo okwu | ||
Ilocano termino | ||
Indonesian istilah | ||
Irish téarma | ||
Italian termine | ||
Japanese 期間 | ||
Javanese istilah | ||
Kannada ಪದ | ||
Kazakh мерзім | ||
Khmer ពាក្យ | ||
Kinyarwanda ijambo | ||
Konkani शब्द | ||
Korean 기간 | ||
Krio wɔd | ||
Kurdish îfade | ||
Kurdish (Sorani) چەمک | ||
Kyrgyz мөөнөт | ||
Lao ໄລຍະ | ||
Latin terminus | ||
Latvian jēdziens | ||
Lingala liloba | ||
Lithuanian terminas | ||
Luganda ekisanja | ||
Luxembourgish begrëff | ||
Macedonian термин | ||
Maithili शर्त | ||
Malagasy teny | ||
Malay istilah | ||
Malayalam ടേം | ||
Maltese terminu | ||
Maori wā | ||
Marathi टर्म | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯋꯥꯍꯩ | ||
Mizo hunbi | ||
Mongolian нэр томъёо | ||
Myanmar (Burmese) သက်တမ်း | ||
Nepali अवधि | ||
Norwegian begrep | ||
Nyanja (Chichewa) nthawi | ||
Odia (Oriya) ଶବ୍ଦ | ||
Oromo jecha | ||
Pashto اصطلاح | ||
Persian مدت، اصطلاح | ||
Polish semestr | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) prazo | ||
Punjabi ਮਿਆਦ | ||
Quechua kamachiy | ||
Romanian termen | ||
Russian срок | ||
Samoan vaitaimi | ||
Sanskrit पद | ||
Scots Gaelic teirm | ||
Sepedi lereo | ||
Serbian термин | ||
Sesotho poleloana e reng | ||
Shona izwi | ||
Sindhi اصطلاح | ||
Sinhala (Sinhalese) පදය | ||
Slovak termín | ||
Slovenian izraz | ||
Somali muddo | ||
Spanish término | ||
Sundanese istilah | ||
Swahili mrefu | ||
Swedish termin | ||
Tagalog (Filipino) kataga | ||
Tajik мӯҳлат | ||
Tamil கால | ||
Tatar термин | ||
Telugu పదం | ||
Thai เทอม | ||
Tigrinya ቃል | ||
Tsonga thema | ||
Turkish dönem | ||
Turkmen termin | ||
Twi (Akan) asɛmfua | ||
Ukrainian термін | ||
Urdu اصطلاح | ||
Uyghur term | ||
Uzbek muddat | ||
Vietnamese kỳ hạn | ||
Welsh tymor | ||
Xhosa ixesha | ||
Yiddish טערמין | ||
Yoruba igba | ||
Zulu isikhathi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "termyn" is derived from the French "terme" and Latin "terminus", both meaning "boundary" or "end". |
| Albanian | "Term" comes from the Proto-Indo-European word *térmno-, which means "end," "limit," or "boundary." |
| Amharic | The word 'ቃል' not only means 'term' in Amharic, but it also refers to 'speech,' 'promise,' or 'edict. |
| Arabic | Arabic مصطلح also means "technical term" or "jargon" in English. |
| Azerbaijani | The word "müddət" in Azerbaijani has several etymologies and alternate meanings, including "period of time", "deadline", "duration", and "instalment". |
| Basque | The Basque word "epe" also means "time" or "period". |
| Belarusian | The word "тэрмін" in Belarusian also means "deadline" or "due date". |
| Bengali | Bengali "শব্দ" ("shabda") comes from Sanskrit, where it also means "sound." This reflects the ancient Indian idea that all language was rooted in the fundamental sounds produced by the cosmos. |
| Bosnian | "Pojam" also means "concept" in Bosnian. |
| Bulgarian | The word "срок" can also mean "deadline" or "prison sentence" in Bulgarian. |
| Catalan | Catalan "termini" is cognate with Latin "terminus" (boundary, milestone), with which it shares root "ter" (end, limit). Variants mean "station" and "place of assembly or judgment." |
| Chinese (Simplified) | The term 术语 can also refer to concepts, theories, or principles. |
| Chinese (Traditional) | The Chinese word "術語" (term) originally referred to the language and terminology of a craft or profession, but over time it came to refer to any specialized terminology. |
| Corsican | The word "termine" can also mean "goal", "boundary", or "end" in Corsican. |
| Croatian | The word termin in Croatian comes from the Latin word terminus, which means boundary. |
| Czech | In Czech, "období" can also mean "weather." |
| Danish | The Danish word 'semester' originally meant a period of six months based on the Roman calendar and derives from the Latin word 'semestris'. |
| Dutch | Dutch "termijn" originates in Latin "terminu(s)" and has the related meaning of "boundary". |
| Esperanto | The Esperanto word "terminon" is derived from the Latin word "terminus", meaning "boundary" or "limitation". |
| Estonian | The word "tähtaeg" also means "deadline" in Estonian. |
| Finnish | The word "termi" can also refer to a technical device, a machine, or a mechanism. |
| French | The French word "terme" is derived from the Latin word "terminus," which means "boundary" or "limit." |
| Frisian | In Frisian, "term" can also mean "boundary, border, limit" or "interval, period of time." |
| Galician | The Galician word “prazo” derives from the Latin word “placitum,” meaning “decision” or “agreement”. |
| Georgian | The word "ვადა" in Georgian can also refer to a time period, such as a deadline or a due date. |
| German | The word "Begriff" in German can also mean "concept" or "notion". |
| Greek | In medical and scientific jargon, the word “όρος” is also used to denote a “definition”, and in colloquial Greek it can signify a boundary, mountain or frontier. |
| Gujarati | The Gujarati word (shabd) has Sanskrit origins, with its root meaning "sound" or "speech," and it can also refer to "language" or "writing." |
| Haitian Creole | The word "tèm" in Haitian Creole derives from the French word "terme" and also means "end" or "limitation." |
| Hausa | "Lokaci" can also mean "time" or "moment" in Hausa. |
| Hawaiian | The Hawaiian word "kau" can also mean "to steal" or "to take away." |
| Hebrew | The word "טווח" can also mean "range" or "target" in Hebrew. |
| Hindi | अवधि is also used as an alternative term for 'period' or 'time frame' in Hindi. |
| Hmong | The word "lub sij hawm" can also mean "semester" or "session". |
| Hungarian | The Hungarian word "kifejezés" ultimately derives from the verb "fejez ki" (express), thus meaning "expression" in its original sense. |
| Icelandic | The etymology of the word "kjörtímabil" comes from the Old Norse words "kjöra" (to drive) and "tími" (time), meaning "car used to drive in winter only". |
| Igbo | "Okwu" in Igbo also refers to "dispute" or "controversy". |
| Indonesian | In Indonesian, the word "istilah" can also refer to a specific jargon or technical language used in a particular field or profession. |
| Irish | The word 'téarma' (term) derives from an older Irish word, 'teirem,' meaning 'boundary' or 'limit' |
| Italian | In Italian, "termine" can also mean "border" or "destination" |
| Japanese | The word '期間' can also mean 'menstruation' or 'pregnancy'. |
| Javanese | "Istilah" can mean "to be called" or "to be named". |
| Kannada | ಪದ also means a word in Kannada. |
| Kazakh | Мерзім's second meaning is a limit for paying off a debt, while its initial literal meaning is the line in which an animal is tethered. |
| Khmer | The Khmer word "ពាក្យ" ("vāky") derives from Sanskrit "वाक्य" ("vākya"), meaning "speech, sentence, proposition, phrase." |
| Korean | 기간 ("term") literally means "period" or "interval", but in legal contexts, it can also refer to a fixed period within which an action or obligation must be completed. |
| Kurdish | The term "îfade" shares a similar root with the Persian word "efade" and the Arabic word "ifada," all of which imply "to express, to make clear, or to convey an idea." |
| Kyrgyz | The term "мөөнөт" in Kyrgyz can also refer to a period of time spent in prison. |
| Lao | "ໄລຍะ" can mean "interval" or "epoch" in Lao. |
| Latin | In Latin, "terminus" originally meant "boundary marker" or "milestone" and was later used to refer to the end of a period of time or a limit. |
| Latvian | The Latvian word **jēdziens** means not only "term" but also "concept" or "notion". |
| Lithuanian | The Lithuanian word "terminas" comes from the Latin "terminus" and also means "boundary." |
| Luxembourgish | "Begrëff" is derived from the Middle High German "begriff", meaning "comprehension" or "concept", related to "begreifen", meaning "to comprehend" or "to grasp". |
| Macedonian | The term for 'term' in Macedonian is 'термин', ultimately derived from the Latin 'terminus' meaning 'boundary'. |
| Malagasy | The word "teny" can also refer to a sentence, a discourse, or a story in Malagasy. |
| Malay | The word "istilah" is derived from the Arabic word "istila"," denoting "possession, seizure, mastery, or technical term"} |
| Malayalam | 'ടേം' is also spelt 'റ്റേം' in Malayalam, an alternate spelling of the original English word. |
| Maltese | In Maltese, the word 'terminu' (pl. 'termini') may also denote an expiry date, such as on food items. |
| Maori | The word “wā” in Māori also means “day” and can refer to a specific time period or a period of time in general. |
| Marathi | In Marathi, 'टर्म' can also refer to a 'destination,' 'direction,' or 'result.' |
| Mongolian | The term "нэр томъёо" can also be used to refer to the specific period assigned for a particular purpose. |
| Nepali | The word "अवधि" can also mean "period" or "duration". |
| Norwegian | The Norwegian word "begrep" comes from the Old Norse word "grip". meaning "to grasp". Thus, "begrep" refers to a concept or idea that has been grasped by the mind. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "nthawi" can also mean "time" or "season" in Nyanja |
| Pashto | The word "اصطلاح" also means "agreement" or "convention" in Pashto. |
| Persian | A "term" can be a word, phrase, or concept used in a particular field or context, or a specific period of time. |
| Polish | The Polish word "semestr" derives from the Latin word "semestris", meaning "six months" or "half a year". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "prazo" in Portuguese originates from Latin "placitum", meaning "decree" or "lawsuit". |
| Punjabi | ਮਿਆਦ (mi'aad) is derived from the Arabic word 'mī'ād' (موعد), which means 'meeting, appointment, or fixed time' |
| Romanian | In Romanian, "termen" also means "deadline" and is derived from Latin "terminus" (boundary, limit). |
| Russian | "Срок" can also mean "fate" or "due date" in Russian |
| Samoan | "Vaitai" can also be used to refer to a period or timeframe. |
| Scots Gaelic | Teirm can also refer to a portion of a day spent milking cows or a time when animals are driven. |
| Serbian | In Serbian, «термин» («term») shares its root with «трнути» («trнути») («to grow numb»), highlighting the temporary or ephemeral nature of terms. |
| Sesotho | The literal meaning of poleloana e reng is "words on the line." |
| Shona | "Izwi" can also refer to a word or a piece of information. |
| Sindhi | The word 'اصطلاح' in Sindhi is closely related to the word 'istlah' in Arabic, which refers to 'terminology' or 'technical language'. |
| Sinhala (Sinhalese) | "පදය" is derived from "पाद" in Sanskrit, meaning "foot". It can also mean a single element, a step in a series, or the base of a word. |
| Slovak | The word "termín" in Slovak is derived from the Latin "terminus," meaning "boundary" or "limitation." |
| Slovenian | The word "izraz" in Slovenian can also mean "expression" or "phrase". |
| Somali | The Somali word "muddo" can also refer to a "year" or "time period". |
| Spanish | The word "término" derives from the Latin "terminus", meaning a boundary or limit |
| Sundanese | The Sundanese word "istilah" also refers to specific rules within a system, especially within traditional Sundanese martial arts. |
| Swahili | The word "mrefu" also means "long" in Swahili and can be traced back to Proto-Bantu. |
| Swedish | In Swedish, "termin" can also refer to a scheduled appointment or deadline. |
| Tagalog (Filipino) | "Kataga" in Tagalog can also mean "word" or "expression". |
| Tajik | The Persian-derived word мӯҳлат carries meanings such as 'period of time', 'respite', and 'opportunity'. |
| Tamil | கால refers to a time period, a season, the period of one's life, or the point of time. |
| Telugu | In Telugu, "పదం" refers not only to a term but also to a song, a dance, or a play. |
| Thai | The Thai word "เทอม" comes from the English word "term," but can also mean "semester" or "season." |
| Turkish | In Turkish, "dönem" derives from the Old Turkic word "dön" (to turn), and has meanings related to periods, eras, and rotations. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "термін" can also refer to a period of time or a deadline. |
| Urdu | The word "اصطلاح" is derived from the Arabic word "اصطلح" meaning "to agree upon". |
| Uzbek | The word "muddat" in Uzbek can trace its origin to the Arabic word "mu'addat" which means "period of time" or "duration". |
| Vietnamese | Kỳ hạn in Vietnamese comes from the Chinese phrase 期限, meaning "a period of time" |
| Welsh | The word 'tymor' is derived from the Latin 'terminus', meaning 'boundary', and also has the meaning of 'heat' in Welsh. |
| Xhosa | Ixesha in Xhosa can refer to a time period, weather conditions or a phase in life's journey |
| Yiddish | "טערמין" is not only another word for "phrase" from the Modern Hebrew (טֶרם), it originally meant "melody" (from the Polish term [literally; "rub out"]) used in the 19 Century to describe the popular dance craze of the polka in the Polish–Jewish community (טערנ' טאנץ "polka dance": "polki shpil","polkespiel"). Later, it came exclusively to mean"melody; tune" in the klezmer music repertoire. |
| Yoruba | The Yoruba word "igba" also means "calabash" and is believed to have originated from the Igbo language. |
| Zulu | "Isikhathi" also means "time or season" in Zulu. |
| English | The word "term" comes from the Latin word "terminus," meaning "boundary" or "end point." |