Afrikaans vyftien | ||
Albanian pesembedhjete | ||
Amharic አስራ አምስት | ||
Arabic خمسة عشر | ||
Armenian տասնհինգ | ||
Assamese পোন্ধৰ | ||
Aymara tunka phisqhani | ||
Azerbaijani on beş | ||
Bambara tan ni duuru | ||
Basque hamabost | ||
Belarusian пятнаццаць | ||
Bengali পনের | ||
Bhojpuri पंदरह | ||
Bosnian petnaest | ||
Bulgarian петнадесет | ||
Catalan quinze | ||
Cebuano kinse | ||
Chinese (Simplified) 十五 | ||
Chinese (Traditional) 十五 | ||
Corsican quindici | ||
Croatian petnaest | ||
Czech patnáct | ||
Danish femten | ||
Dhivehi ފަނަރަ | ||
Dogri पंदरां | ||
Dutch vijftien | ||
English fifteen | ||
Esperanto dek kvin | ||
Estonian viisteist | ||
Ewe wuiatɔ̃ | ||
Filipino (Tagalog) labinlima | ||
Finnish viisitoista | ||
French quinze | ||
Frisian fyftjin | ||
Galician quince | ||
Georgian თხუთმეტი | ||
German fünfzehn | ||
Greek δεκαπέντε | ||
Guarani papo | ||
Gujarati પંદર | ||
Haitian Creole kenz | ||
Hausa goma sha biyar | ||
Hawaiian umikumālima | ||
Hebrew חֲמֵשׁ עֶשׂרֵה | ||
Hindi पंद्रह | ||
Hmong kaum tsib | ||
Hungarian tizenöt | ||
Icelandic fimmtán | ||
Igbo iri na ise | ||
Ilocano sangapulo ket lima | ||
Indonesian limabelas | ||
Irish cúig déag | ||
Italian quindici | ||
Japanese 15 | ||
Javanese limalas | ||
Kannada ಹದಿನೈದು | ||
Kazakh он бес | ||
Khmer ដប់ប្រាំ | ||
Kinyarwanda cumi na gatanu | ||
Konkani पंदरा | ||
Korean 열 다섯 | ||
Krio fiftin | ||
Kurdish panzdeh | ||
Kurdish (Sorani) پازدە | ||
Kyrgyz он беш | ||
Lao ສິບຫ້າ | ||
Latin quindecim | ||
Latvian piecpadsmit | ||
Lingala zomi na mitano | ||
Lithuanian penkiolika | ||
Luganda kumi na taano | ||
Luxembourgish fofzéng | ||
Macedonian петнаесет | ||
Maithili पंद्रह | ||
Malagasy dimy ambin'ny folo | ||
Malay lima belas | ||
Malayalam പതിനഞ്ച് | ||
Maltese ħmistax | ||
Maori tekau ma rima | ||
Marathi पंधरा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯇꯔꯥꯃꯉꯥ | ||
Mizo sawmpanga | ||
Mongolian арван тав | ||
Myanmar (Burmese) ဆယ့်ငါး | ||
Nepali पन्ध्र | ||
Norwegian femten | ||
Nyanja (Chichewa) khumi ndi zisanu | ||
Odia (Oriya) ପନ୍ଦର | ||
Oromo kudha shan | ||
Pashto پنځلس | ||
Persian پانزده | ||
Polish piętnaście | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) quinze | ||
Punjabi ਪੰਦਰਾਂ | ||
Quechua chunka pichqayuq | ||
Romanian cincisprezece | ||
Russian пятнадцать | ||
Samoan sefulu ma le lima | ||
Sanskrit पञ्चदश | ||
Scots Gaelic còig-deug | ||
Sepedi lesomehlano | ||
Serbian петнаест | ||
Sesotho leshome le metso e mehlano | ||
Shona gumi neshanu | ||
Sindhi پندرهن | ||
Sinhala (Sinhalese) පහළොව | ||
Slovak pätnásť | ||
Slovenian petnajst | ||
Somali shan iyo toban | ||
Spanish quince | ||
Sundanese lima belas | ||
Swahili kumi na tano | ||
Swedish femton | ||
Tagalog (Filipino) labinlimang | ||
Tajik понздаҳ | ||
Tamil பதினைந்து | ||
Tatar унбиш | ||
Telugu పదిహేను | ||
Thai สิบห้า | ||
Tigrinya ዓሰርተ ሓሙሽተ | ||
Tsonga khumentlhanu | ||
Turkish on beş | ||
Turkmen on bäş | ||
Twi (Akan) dunnum | ||
Ukrainian п’ятнадцять | ||
Urdu پندرہ | ||
Uyghur ئون بەش | ||
Uzbek o'n besh | ||
Vietnamese mười lăm | ||
Welsh pymtheg | ||
Xhosa shumi elinantlanu | ||
Yiddish פופצן | ||
Yoruba mẹdogun | ||
Zulu ishumi nanhlanu |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "vyftien" has the same root as the English word "fifteen", both derived from the Proto-Germanic "fimf-tēhan" meaning "five-ten". |
| Albanian | The Albanian word "pesembedhjete" comes from the Proto-Indo-European root *kʷetwer- or *kʷetwer-yo-, meaning "four" and "fifteen," respectively. |
| Arabic | The Arabic word “خمسة عشر” is a compound word meaning “five and ten”. |
| Azerbaijani | "On beş" is a compound word meaning "ten five" or "ten on top" in Azerbaijani. |
| Basque | The Basque word "hamabost" is composed of the words "hamar" (ten) and "bost" (five), hence meaning literally "ten and five". |
| Belarusian | The word "пятнаццаць" ("fifteen") in Belarusian is derived from the Old Slavonic word "пѧтьнадесять" ("fifteen"), which is a compound of the Proto-Slavic words for "five" and "ten". In some dialects, the word is also used to refer to the collective noun "fifteen head of cattle". |
| Bengali | "পনের" or "পাঁচের" is an alternate way of saying "পনের" (fifteen). |
| Bosnian | The Bosnian word "petnaest" (fifteen) derives from Proto-Slavic "pętъ na desęte" meaning "five on ten". |
| Bulgarian | In Bulgarian, "петнадесет" is a combination of "пет" (five) and "надесет" (ten). |
| Catalan | The word "quinze" in Catalan can also refer to a playing card with a value of 15. |
| Cebuano | The word "kinse" in Cebuano has Proto-Austronesian roots and it means "small five". |
| Chinese (Simplified) | "十五" (fifteen) is used as a euphemism for "the moon" because the full moon falls on the fifteenth day of the lunar month. |
| Chinese (Traditional) | '十五' is also the 15th day of a month in the Chinese lunar calendar, which is often associated with the full moon. |
| Corsican | In Corsican, 'quindici' is derived from the Latin 'quindecim' and also means 'fifth' in a series of 15. |
| Croatian | The word 'petnaest' is a compound of two Old Slavic words, 'peť' ('five') and 'na deset' ('on ten'). |
| Czech | The word "patnáct" is not a compound word in Czech, although it seems to be related to the words "pět" (five) and "náct" (ten). |
| Danish | The Danish word "femten" (fifteen) derives from the Proto-Germanic "*fimf-tainiz" (five and ten). |
| Dutch | The Dutch word "vijftien" is derived from the Old Saxon word "fifteina" and literally means "five and ten." |
| Esperanto | The word "dek kvin" in Esperanto is a combination of the words "dek" (ten) and "kvin" (five), which reflects the base-ten number system used in many languages. |
| Estonian | The Estonian word “viisteist” means “fifteen”, but its literal translation is “five over ten”. |
| Finnish | "Viisi" means "five" and "toista" means "second" in Finnish. |
| French | The French word "quinze" is derived from Latin "quindecim" which means "fifteen". "Quinze" was also an ancient coin worth fifteen deniers. |
| Frisian | The word "fyftjin" is derived from the Old Frisian word "fiftēne", meaning "fifteen". |
| Galician | The Galician word "quince" also means "to go out". |
| German | The word "fünfzehn" comes from the words "fünf" (five) and "zehn" (ten), meaning "five and ten". |
| Greek | The word 'δεκαπέντε' is a compound of 'δέκα' (ten) and 'πέντε' (five), but it originally meant 'fifteen hundred'. |
| Haitian Creole | The word "kenz" may derive from the French word "quinze" or it may be related to the Igbo word "iri nso". |
| Hausa | The term "goma sha biyar" in Hausa combines the words "goma" (nine) and "sha biyar" (six), suggesting a division of the number fifteen into two parts. |
| Hawaiian | The word "umikumālima" is derived from "umi" (ten) and "kumālima" (five), and can also mean "the fifteenth day of the month". |
| Hebrew | The word "חֲמֵשׁ עֶשׂרֵה" is a compound of the words "חֲמֵשׁ" (five) and "עֶשׂר" (ten). |
| Hindi | पंद्रह ('fifteen') is derived from 'पञ्चदश' ('pañcadasha'), which literally means 'five tens'. |
| Hmong | The word "kaum tsib" can also mean "two hundred seven". |
| Hungarian | The second part of the word "tizenöt" comes from the Old Turkish word "öt", meaning five. |
| Icelandic | The Icelandic word "fimmtán" is derived from the Old Norse word "fimten," which literally means "five tens." |
| Igbo | The Igbo word "iri na ise" (literally "four on top of eleven") derives from the counting system where 15 is considered as 11 + 4. |
| Indonesian | The word "limabelas", meaning "fifteen" in Indonesian, derives from the Old Javanese word "limawelas". |
| Italian | "Quindici" is derived from the Latin "quindecim," meaning "fifteen," and is related to the word "quinque," meaning "five." |
| Japanese | In Japanese, "15" (juugo) can also mean "complete" or "perfect". |
| Javanese | The Javanese word “limalas” comes from the Proto-Austronesian number “lima” (5), and the Proto-Malayo-Polynesian suffix “-las” (ten), thus meaning “ten plus five”. |
| Kannada | "ಹದಿನೈದು" is an example of a word in Kannada without a direct root in Sanskrit. |
| Kazakh | "Он бес" is a homonym of "онбас", a measure of capacity for grain or liquid, now obsolete. |
| Khmer | The prefix |
| Korean | The Korean word "열 다섯" (15) can also refer to a type of traditional Korean folk song sung at weddings and other festive occasions. |
| Kurdish | The Kurdish word "panzdeh" is also used to mean "a half of thirty" and "a quarter of sixty". |
| Kyrgyz | The word "он беш" (fifteen) in Kyrgyz literally translates to "ten and five." |
| Lao | The word "ສິບຫ້າ" is derived from the Sanskrit "saptadasha" and the Pali "sodasa", both of which mean "fifteen". |
| Latin | The word 'quindecim' is derived from the Proto-Italic word 'penkwe' meaning 'five' and the suffix '-decim' meaning 'ten', forming 'five and ten'. |
| Latvian | While "piecpadsmit" literally translates as "five-and-ten", it is the original Latvian term for the number fifteen. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "penkiolika" is related to "penki" meaning "five", and "olik" meaning "to remain", signifying that fifteen is "five remaining". |
| Luxembourgish | The word "fofzéng" comes from the Old High German word "fünfzæne" and is related to the German word "fünfzehn" and the Dutch word "vijftien". |
| Macedonian | The Macedonian word for fifteen, "пeтнаeсeт" (pronounced petnaeset) is a compound word meaning "five and ten". |
| Malagasy | The Malagasy word 'dimy ambin'ny folo' is thought to have originated from an expression meaning 'to count the toes and fingers'. |
| Malay | The word "lima belas" is directly translated from the Sanskrit words "panca" (five) and "dasa" (ten). In modern usage it can also refer to "fifteen minutes past the hour" or a quarter of an hour. |
| Maltese | Ħmistax is also used to describe a period of half a month, similar to the English idiom "a fortnight". |
| Maori | Te kau ma rima ('fifteen') refers to 'the fifteen people' (the digits fingers and toes). |
| Marathi | The word 'पंधरा' comes from the Sanskrit word 'पञ्चदश' (pañcadaśa), meaning 'fifteen'. In Marathi, it is also used to refer to the day of the fortnight that falls 15 days after the new moon or full moon. |
| Mongolian | The Mongolian word |
| Nepali | The word "पन्ध्र" is derived from the Sanskrit word "पंचदश", which means "fifteen." |
| Norwegian | "Femten" derives from the old Germanic word for the number "five" and the suffix "ten": "five tens". |
| Pashto | In Pashto, "پنځلس" can also mean "one-and-a-half" or "fifteen out of a hundred". |
| Persian | The word "پانزده" (panzdah) in Persian comes from the Middle Persian word "panzdah", which in turn derives from the Old Persian word "panca-dasa", meaning "five and ten". |
| Polish | The word "piętnaście" comes from the Proto-Slavic word *pętь, meaning "five", and *nadeste, meaning "ten". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Old French, “quinze” meant the day before payday. |
| Punjabi | The word "ਪੰਦਰਾਂ" is derived from the Sanskrit words "pañca" (five) and "daśa" (ten), indicating its numerical value. |
| Romanian | The word "cincisprezece" is derived from the Proto-Indo-European root *kʷenkʷe, meaning "five" or "fifteen," and the suffix "-sprezece," meaning "ten." |
| Russian | The word "пятнадцать" derives from the Old Slavic phrase "пѧть на десять", meaning "five on ten" |
| Samoan | "Sefulu ma le lima" literally means "ten and five" in Samoan. |
| Scots Gaelic | The word "còig-deug" in Scots Gaelic is a compound of the words "còig" (five) and "deug" (ten), but it can also refer to the number of days in a fortnight. |
| Serbian | Serbian "petnaest" is derived from "pet" (five) and "naest" (ten), like Latin "quindecim" from "quinque" and "decem". |
| Sesotho | "Leshome le metso e mehlano" is an idiomatic expression that literally means "the day and its parts are five". |
| Shona | "Gumi neshanu" in Shona literally means "a fist and ten," alluding to the fifteen knuckles on a hand. |
| Sindhi | The word "پندرهن" in Sindhi also means "the first fifteen days of the month". |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhalese word "පහළොව" (fifteen) derives from the Proto-Indo-European root "penkwe" meaning "five" and "dasa" meaning "ten". |
| Slovak | The word "pätnásť" is derived from the Old Slavic word "pętъ", meaning "five", and the suffix "-nást", meaning "ten", indicating its position as the fifth number in the tens sequence. |
| Slovenian | "Petnajst" comes from Proto-Slavic "pętъ" ("five") and "na desęte" ("on ten"). |
| Somali | Somali "shan iyo toban" (fifteen) derives from "shan" (five), "iyo" (and), "toban" (ten), but also means "half of thirty"} |
| Spanish | The word "quince" in Spanish comes from the Latin "quinque", meaning "five", and the suffix "-nce", meaning "unit of." |
| Sundanese | The Sundanese word "lima belas" or "limabelas" can also be used to mean "the fifteenth of the month". |
| Swahili | "Kumi na tano" (fifteen) is a compound phrase comprised of "kumi" (ten) and "tano" (five). |
| Swedish | Femton is also a slang term for a 50-cent coin. |
| Tagalog (Filipino) | In Old Tagalog, "labinlimang" was written as "labinglimá" and referred to the number "fifteen thousand". Today, however, it is spelled "labinlimang" and refers to the number "fifteen". |
| Tajik | The Tajik word "понздаҳ" is composed of the words for "ten" ("дах") and "five" ("панҷ"), reflecting the base-10 number system. |
| Tamil | "பதினைந்து" originally meant "fifteen" hundred in Tamil and later changed to mean "fifteen". |
| Thai | "สิบห้า" (15) is a contraction of "สิบ" (10) and "ห้า" (5). |
| Turkish | "On" means "ten" and "beş" means "five" in Turkish, so "on beş" literally means "ten five". |
| Ukrainian | The word “п’ятнадцять” is derived from the Proto-Slavic word “pętъnadesęte”, meaning “the fifth ten”. |
| Urdu | The word "pandra" also means "the day of the full moon" in Urdu. |
| Uzbek | "O'n besh" derives from the Persian words "dah" (ten) and "panj" (five). |
| Vietnamese | 'Mười lăm' literally means 'ten and five'. |
| Welsh | The word pymtheg can also refer to a type of fish called the 'fifteen-spined stickleback' |
| Xhosa | The Xhosa word "Shumi elinantlanu" derives from the Proto-Bantu word "-dʒana-nandi" meaning "count and then (it is so)". |
| Yiddish | "פופצן" is thought to be formed by the root word "פופ" (five) and the suffix "צן" (ten), suggesting that it literally means "five and ten". |
| Yoruba | The Yoruba word "mẹdogun" can also mean "a large multitude of people". |
| Zulu | In Zulu, 'ishumi nanhlanu' can also mean 'an old person of great importance or value'. |
| English | The origin of the word 'fifteen' lies in the Old English words 'fif' and 'tiene', meaning 'five' and 'ten', respectively. |