Afrikaans versperring | ||
Albanian pengesë | ||
Amharic መሰናክል | ||
Arabic حاجز | ||
Armenian պատնեշ | ||
Assamese বাধা | ||
Aymara jark'aqa | ||
Azerbaijani baryer | ||
Bambara bariyɛri | ||
Basque oztopo | ||
Belarusian бар'ер | ||
Bengali বাধা | ||
Bhojpuri रोड़ा | ||
Bosnian barijera | ||
Bulgarian бариера | ||
Catalan barrera | ||
Cebuano babag | ||
Chinese (Simplified) 屏障 | ||
Chinese (Traditional) 屏障 | ||
Corsican barriera | ||
Croatian prepreka | ||
Czech bariéra | ||
Danish barriere | ||
Dhivehi ބެރިއަރ | ||
Dogri रकाबट | ||
Dutch barrière | ||
English barrier | ||
Esperanto baro | ||
Estonian tõke | ||
Ewe mɔxexe | ||
Filipino (Tagalog) hadlang | ||
Finnish este | ||
French barrière | ||
Frisian barriêre | ||
Galician barreira | ||
Georgian ბარიერი | ||
German barriere | ||
Greek εμπόδιο | ||
Guarani apañuãi | ||
Gujarati અવરોધ | ||
Haitian Creole baryè | ||
Hausa shinge | ||
Hawaiian pale | ||
Hebrew מַחסוֹם | ||
Hindi बैरियर | ||
Hmong txoj laj kab | ||
Hungarian akadály | ||
Icelandic hindrun | ||
Igbo ihe mgbochi | ||
Ilocano serra | ||
Indonesian pembatas | ||
Irish bacainn | ||
Italian barriera | ||
Japanese バリア | ||
Javanese alangan | ||
Kannada ತಡೆಗೋಡೆ | ||
Kazakh тосқауыл | ||
Khmer របាំង | ||
Kinyarwanda bariyeri | ||
Konkani आडमेळें | ||
Korean 장벽 | ||
Krio sɔntin we stɔp yu | ||
Kurdish bend | ||
Kurdish (Sorani) بەربەست | ||
Kyrgyz тосмо | ||
Lao ສິ່ງກີດຂວາງ | ||
Latin obice | ||
Latvian barjera | ||
Lingala lopango | ||
Lithuanian barjeras | ||
Luganda ekitangira | ||
Luxembourgish barrière | ||
Macedonian бариера | ||
Maithili प्रतिबंध | ||
Malagasy sakana | ||
Malay penghalang | ||
Malayalam തടസ്സം | ||
Maltese barriera | ||
Maori ārai | ||
Marathi अडथळा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯔꯛꯇ ꯈꯥꯏꯕ | ||
Mizo daltu | ||
Mongolian хаалт | ||
Myanmar (Burmese) အတားအဆီး | ||
Nepali बाधा | ||
Norwegian barriere | ||
Nyanja (Chichewa) chotchinga | ||
Odia (Oriya) ପ୍ରତିବନ୍ଧକ | | ||
Oromo dhorkaa | ||
Pashto خنډ | ||
Persian مانع | ||
Polish bariera | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) barreira | ||
Punjabi ਰੁਕਾਵਟ | ||
Quechua harkana | ||
Romanian barieră | ||
Russian барьер | ||
Samoan papupuni | ||
Sanskrit रोध | ||
Scots Gaelic bacadh | ||
Sepedi lepheko | ||
Serbian препрека | ||
Sesotho mokoallo | ||
Shona chipingamupinyi | ||
Sindhi رڪاوٽ | ||
Sinhala (Sinhalese) බාධකයක් | ||
Slovak bariéra | ||
Slovenian pregrado | ||
Somali caqabad | ||
Spanish barrera | ||
Sundanese panghalang | ||
Swahili kizuizi | ||
Swedish barriär | ||
Tagalog (Filipino) hadlang | ||
Tajik монеа | ||
Tamil தடை | ||
Tatar киртә | ||
Telugu అడ్డంకి | ||
Thai อุปสรรค | ||
Tigrinya መከላኸሊ | ||
Tsonga xirhalanganyi | ||
Turkish bariyer | ||
Turkmen päsgelçilik | ||
Twi (Akan) akwansideɛ | ||
Ukrainian бар'єр | ||
Urdu رکاوٹ | ||
Uyghur توساق | ||
Uzbek to'siq | ||
Vietnamese rào chắn | ||
Welsh rhwystr | ||
Xhosa isithintelo | ||
Yiddish שלאַבאַן | ||
Yoruba idena | ||
Zulu isithiyo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Versperring" is a compound word that refers to a physical barrier and is derived from Dutch "versperren" (to block, barricade). |
| Albanian | The word "pengesë" in Albanian shares an etymology with the word "fence" in English, ultimately deriving from Proto-Indo-European "*bʰenǵʰ-sós". |
| Amharic | In Amharic, መሰናክል (masenakel) refers to a line separating two sides, or, in another sense, to one of the two sides separated by such a line. |
| Arabic | The word 'حاجز' can also refer to a filter.} |
| Armenian | The word "պատնեշ" has an alternate meaning: a "wall", which is a related concept to a "barrier" in terms of its function of preventing movement or access. |
| Azerbaijani | The word "baryer" in Azerbaijani comes from the French word "barrière", which means "obstacle", and also has the alternate meaning of "border". |
| Basque | The word "oztopo" is used in Basque to mean "obstacle" or "difficulty". It is composed of the words "oz" (meaning "step") and "topo" (meaning "place"), and thus literally means "step-place" or "place where one must step". It can also be used figuratively to mean a "hindrance" or an "impediment". |
| Belarusian | In Belarusian, "бар'ер" also refers to a hurdle in a race or a technical obstacle in a sport. |
| Bengali | "বাধা" comes from Sanskrit "bandh" meaning "bond" or "chain", also related to English "bind" |
| Bosnian | The word "barijera" comes from the French word "barrière", which means "obstacle" or "hindrance". |
| Bulgarian | In Bulgarian, "бариера" can also mean "fence" or "gate" |
| Catalan | The Catalan word "barrera" derives from the Old French word "barriere," which means "a defensive construction or fence." The word "barrera" is still used in this sense today and can also refer to other types of obstacles or obstructions. |
| Cebuano | The word "babag" in Cebuano also refers to animal pen or enclosure. |
| Chinese (Simplified) | 屏障 (bǐngzhàng) is also used as a Buddhist term for "screen" or "curtain", such as the "jewel curtain" (bǎozhàng) that separates the Buddha from his disciples. |
| Chinese (Traditional) | 屏障 can also mean a protective or isolating layer, such as a sound barrier or a language barrier. |
| Corsican | In Corsican, "barriera" can also refer to a traditional Corsican gate or archway. |
| Croatian | The Croatian word "prepreka" derives from the Proto-Slavic root *prěpьrěka, meaning "obstacle" or "hindrance". |
| Czech | The word "bariéra" is derived from the French word "barrière," which originally meant "pole," "fence," or "gate." |
| Danish | In Danish, "barriere" can also refer to a wheelchair ramp or a fence surrounding a property. |
| Dutch | The Dutch word 'barrière' can also mean a line of defense, a fortification, or a toll gate. |
| Esperanto | The word "baro" in Esperanto is also used to refer to the atmosphere, atmospheric pressure, or the boundary of a phase transition. |
| Estonian | The word "tõke" is etymologically related to "toke" ("prick") and "tõugata" ( "to push"). |
| Finnish | The word "este" in Finnish is cognate with the Estonian "aita" and the Karelian "aitau" meaning "fence". |
| French | In the field of fashion and textiles, the word "barrière" is used to refer to a type of vertical quilting stitch. |
| Frisian | The Frisian word "barriêre" can also refer to a toll booth or a fence. |
| Galician | "Barreira" can also mean a "shoal", a stretch of shallow water hindering navigation or a fishing net with weights to keep it vertical in the water. |
| Georgian | The term "ბარიერი" derives from the French word "barrière" which literally means "gate" or "fence" but in Georgian, it has a broader sense of "obstacle" or "impediment". |
| German | The German word "Barriere" is derived from the French word "barrière" meaning "gate" or "obstacle." |
| Greek | The word "εμπόδιο" derives from the verb "εμποδίζω", meaning "to hinder" or "to obstruct". |
| Gujarati | The word "અવરોધ" in Gujarati, derived from Sanskrit, can also refer to an impediment or obstacle to progress or development. |
| Haitian Creole | The word "baryè" comes from the French word "barrière", and can also refer to a barricade or obstacle. |
| Hausa | In Hausa, the word "shinge" can also mean a fence or a wall, indicating its use as a physical barrier to restrict access or movement. |
| Hawaiian | In Hawaiian, 'pale' has an alternate meaning of 'to surround' or 'to enclose'. |
| Hebrew | The word "מַחסוֹם" can also refer to a military checkpoint or a mental block, and is derived from the root "ח.ס.ם" meaning "to block" or "to restrain." |
| Hindi | The word "बैरियर" is derived from the French word "barrière", which means "a fence or obstacle". |
| Hmong | The Hmong word "txoj laj kab" refers to a physical or conceptual obstruction that serves as a boundary or obstacle. |
| Hungarian | The word "akadály" is derived from the Proto-Finno-Ugric word *akata "to block" and the suffix `-ly` "nominal". |
| Icelandic | As a place name, "Hindrun" refers to a rocky ridge that obstructed a route. |
| Igbo | The Igbo word "ihe mgbochi" can also refer to a "means of prevention" or a "measure taken to obstruct something" |
| Indonesian | "Pembatas" also means "limiter" and originates from the Dutch word "beperkt" meaning "limited". |
| Irish | The word "bacainn" (barrier) derives from the Proto-Indo-European root "*bheg-", which also gave rise to the word "bealach" (road). |
| Italian | The word "barriera" derives from the French "barrière" and the Latin "barra," both meaning "crossbar" or "wooden pole." |
| Japanese | バリア can also refer to "aura" or "energy field" in the context of anime or video games. |
| Javanese | The word “alangan” in Javanese is often used metaphorically to describe obstacles or challenges. |
| Kannada | The word "ತಡೆಗೋಡೆ" can also refer to obstacles or difficulties encountered in life. |
| Kazakh | The word "тосқауыл" also means "obstacle or hindrance" in Kazakh. |
| Khmer | In some contexts, របាំង can mean "guardrail" or "rail". In the context of a Buddhist monastery, it can refer to the boundary that separates monks and nuns. |
| Korean | 장벽 (jangbyeok) derives from the Sino-Korean words 장 (zhang) meaning 'long' and 벽 (bi) meaning 'wall'. |
| Kurdish | The Kurdish word "bend" originated from the Proto-Indo-European root "*bhendh-," which also gave rise to the English word "bind". |
| Kyrgyz | In Old Turkic, "тосмо" meant "border" or "end". In Tuvan, it specifically means "state border". |
| Latin | The Latin word "obice" also means "obstacle", "impediment", or "difficulty". |
| Latvian | The word “barjera” is a loan from Russian "барьер" (bar'yer). |
| Lithuanian | The Lithuanian word "barjeras" can also mean "obstacle" or "hindrance". |
| Luxembourgish | The word "Barrière" in Luxembourgish can also refer to a gate, a fence, or a toll. |
| Macedonian | The word "бариера" has Slavic and Persian roots, and can also mean "obstacle", "limitation", or "checkpoint". |
| Malagasy | The word "sakana" in Malagasy can also mean "threshold" or "boundary". |
| Malay | The word "penghalang" comes from the Proto-Malayo-Polynesian word *pəŋalan, meaning "partition" or "fence". |
| Malayalam | "തടസ്സം" can mean "hurdle," "obstruction," "impediment," and "obstacle." |
| Maltese | The word "barriera" in Maltese can also refer to a traditional type of fortified enclosure or tower. |
| Maori | In Māori, the word 'ārai' can also refer to a protective measure, such as a charm or talisman. |
| Marathi | The Marathi word "अडथळा" ("barrier") is cognate with the Gujarati word "અડચણ" ("obstacle"). |
| Mongolian | The word "хаалт" also means "obstacle" or "impediment". |
| Nepali | Nepali "बाधा" also means "obstacle". It's derived from the Sanskrit "badh" meaning "to bind". |
| Norwegian | "Barriere" is an archaic word in Norwegian, but it has the same root as "barre" (meaning "bar") in French and other Romance languages. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "chotchinga" can also mean "gate" or "obstacle". |
| Pashto | The Pashto word "خنډ" not only means "barrier" but also "knot" and "obstacle". |
| Persian | In the Qur'an, "مانع" also means "guardian" or "helper." |
| Polish | In Polish, "bariera" also denotes a traffic light or a railway crossing. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese "barreira" can also refer to a fishing net or a reef. |
| Romanian | The term "barieră" in Romanian comes from the French word "barrière", meaning "fence" or "hurdle". |
| Russian | "Барьер" также обозначает "реку" в старославянском языке. |
| Samoan | Papupuni also refers to the wooden barriers in a taro patch; a stone platform or enclosure in front of a house, church or other building; or a fence of coconut logs separating sections of a village. |
| Scots Gaelic | In Scottish Gaelic, "Bacadh" also refers to a shelter for livestock or a defensive wall surrounding a fortification. |
| Serbian | The word "препрека" also means "obstacle" or "difficulty" in Serbian. |
| Sesotho | The word "mokoallo" is derived from the Sotho word "koma" which means to cross over, and the suffix "-allo" which denotes the result of a completed action. |
| Shona | The word "chipingamupinyi" can also refer to a barricade or an obstruction. |
| Sindhi | The word "رڪاوٽ" can also refer to a person or thing that obstructs or hinders. |
| Slovak | The word "bariéra" comes from the French word "barrière", meaning "fence" or "obstacle". |
| Slovenian | The noun 'pregrado' in Slovenian also means 'partition'. |
| Spanish | In the context of bullfighting, the Spanish word "barrera" refers to the front section of the stands for the most expensive seats. |
| Sundanese | The Sundanese word “panghalang” is also used to describe something that blocks sound, light, or a view. |
| Swahili | The Swahili word "kizuizi" has roots in Bantu and can refer to both physical and abstract barriers |
| Swedish | The Swedish word "barriär" is derived from the French word "barrière", both ultimately originating from the Late Latin word "barra" meaning "bar" or "bolt". |
| Tagalog (Filipino) | Hadlang derives from the Proto-Austronesian word *daRaŋ, meaning "something that prevents passage." |
| Tajik | The word "монеа" can also refer to the "obstacle" that prevents something from happening. |
| Tamil | In Tamil, 'தடை' also refers to a religious prohibition or a pause in music. |
| Telugu | In Telugu, "అడ్డంకి" can also refer to an obstacle or hindrance in a task or journey. |
| Thai | The word "อุปสรรค" can also refer to a "problem" or "obstacle" in a more general sense, not just a physical barrier. |
| Turkish | In Turkish, "bariyer" can also refer to a toll booth or checkpoint. |
| Ukrainian | Бар'єр (barrier) derives from the French word 'barrière' and originally referred to a fortified military obstacle. |
| Uzbek | The Uzbek word "to'siq" is an etymological descendant of the Middle Persian word "dastag" and can also refer to obstacles like obstacles like walls or dams |
| Vietnamese | "Rào chắn" is derived from the Vietnamese word "rào", meaning "fence", and "chắn", meaning "to block", suggesting both physical and conceptual blockages. |
| Welsh | The Welsh word "rhwystr" derives from the Proto-Celtic stem "*rogi-strā", meaning "hindrance, obstacle". |
| Xhosa | The word "isithintelo" can also refer to a shield or protection against something harmful. |
| Yiddish | In Yiddish, the word "шлабаҥ" can also mean "fence" or "obstacle." |
| Yoruba | Idena is also the name for the goddess of death and the afterlife |
| Zulu | The Zulu word isithiyo, meaning 'barrier,' also refers to a traditional fence made from woven saplings and reeds. |
| English | The word "barrier" derives from the Old French "barriere," and shares a root with the word "bar" as well as "barricade." |