Afrikaans beskerm | ||
Albanian mbroj | ||
Amharic ይጠብቁ | ||
Arabic يحمي | ||
Armenian պաշտպանել | ||
Assamese ৰক্ষা কৰা | ||
Aymara jark'aña | ||
Azerbaijani qorumaq | ||
Bambara ka lakana | ||
Basque babestu | ||
Belarusian абараніць | ||
Bengali রক্ষা করুন | ||
Bhojpuri बचावल | ||
Bosnian zaštititi | ||
Bulgarian защита | ||
Catalan protegir | ||
Cebuano pagpanalipod | ||
Chinese (Simplified) 保护 | ||
Chinese (Traditional) 保護 | ||
Corsican prutege | ||
Croatian zaštititi | ||
Czech chránit | ||
Danish beskytte | ||
Dhivehi ރައްކާތެރިކުރުން | ||
Dogri हिफाजत करना | ||
Dutch beschermen | ||
English protect | ||
Esperanto protekti | ||
Estonian kaitsta | ||
Ewe tɔ kpɔ ƒo xlã | ||
Filipino (Tagalog) protektahan | ||
Finnish suojella | ||
French protéger | ||
Frisian beskermje | ||
Galician protexer | ||
Georgian დაცვა | ||
German schützen | ||
Greek προστατεύω | ||
Guarani ñangareko | ||
Gujarati રક્ષણ | ||
Haitian Creole pwoteje | ||
Hausa kare | ||
Hawaiian pale aku | ||
Hebrew לְהַגֵן | ||
Hindi रक्षा करना | ||
Hmong pov hwm | ||
Hungarian véd | ||
Icelandic vernda | ||
Igbo chebe | ||
Ilocano salakniban | ||
Indonesian melindungi | ||
Irish chosaint | ||
Italian proteggere | ||
Japanese 保護する | ||
Javanese nglindhungi | ||
Kannada ರಕ್ಷಿಸಿ | ||
Kazakh қорғау | ||
Khmer ការពារ | ||
Kinyarwanda kurinda | ||
Konkani संरक्षण | ||
Korean 보호 | ||
Krio protɛkt | ||
Kurdish parastin | ||
Kurdish (Sorani) پاراستن | ||
Kyrgyz коргоо | ||
Lao ປົກປ້ອງ | ||
Latin praesidio | ||
Latvian aizsargāt | ||
Lingala kobatela | ||
Lithuanian apsaugoti | ||
Luganda okukuuma | ||
Luxembourgish schützen | ||
Macedonian заштити | ||
Maithili परियोजना | ||
Malagasy hiarovana | ||
Malay melindungi | ||
Malayalam പരിരക്ഷിക്കുക | ||
Maltese jipproteġi | ||
Maori paruru | ||
Marathi संरक्षण | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯉꯥꯛꯊꯣꯛꯄ | ||
Mizo humhim | ||
Mongolian хамгаалах | ||
Myanmar (Burmese) ကာကွယ်သည် | ||
Nepali रक्षा गर्नुहोस् | ||
Norwegian beskytte | ||
Nyanja (Chichewa) kuteteza | ||
Odia (Oriya) ସୁରକ୍ଷା ଦିଅ | | ||
Oromo eeguu | ||
Pashto ساتنه | ||
Persian محافظت | ||
Polish ochraniać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) proteger | ||
Punjabi ਦੀ ਰੱਖਿਆ | ||
Quechua harkay | ||
Romanian proteja | ||
Russian защищать | ||
Samoan puipuia | ||
Sanskrit संरक्षयतु | ||
Scots Gaelic dìon | ||
Sepedi šireletša | ||
Serbian заштитити | ||
Sesotho sireletsa | ||
Shona kudzivirira | ||
Sindhi بچاءُ | ||
Sinhala (Sinhalese) ආරක්ෂා කරන්න | ||
Slovak chrániť | ||
Slovenian zaščititi | ||
Somali ilaali | ||
Spanish proteger | ||
Sundanese ngajagaan | ||
Swahili kulinda | ||
Swedish skydda | ||
Tagalog (Filipino) protektahan | ||
Tajik муҳофизат кунед | ||
Tamil பாதுகாக்க | ||
Tatar сакла | ||
Telugu రక్షించడానికి | ||
Thai ปกป้อง | ||
Tigrinya ሓሉ | ||
Tsonga sirhelela | ||
Turkish korumak | ||
Turkmen gora | ||
Twi (Akan) bɔ ban | ||
Ukrainian захистити | ||
Urdu حفاظت | ||
Uyghur قوغداش | ||
Uzbek himoya qilmoq | ||
Vietnamese bảo vệ | ||
Welsh amddiffyn | ||
Xhosa khusela | ||
Yiddish באַשיצן | ||
Yoruba dáàbò bò | ||
Zulu vikela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "beskerm" in Afrikaans derives from the Dutch word "beschermen" and is also cognate with the English word "berserk". |
| Albanian | The word "mbroj" comes from the Proto-Albanian "*mbr-e-j", which also meant "to close" and "to lock". |
| Amharic | In Tigrinya, the similar word 'ጠፍአ' means 'to be in need', while in Arabic, 'حافظ' means 'supervisor' or 'guardian'. |
| Arabic | "يحمي" can also mean to carry out a plan or strategy. |
| Azerbaijani | "Qorumaq" is also related to the word "qoru" meaning "shelter" or "grove" in Azerbaijani. |
| Basque | "Babetes" is a variation used in Lower Navarrese and Souletin which refers to the shelter built from the branches of trees. |
| Belarusian | In Belarusian, the word 'абараніць' ('protect') originates from the Proto-Slavic word 'boroniti', meaning 'to defend', 'to prevent'. It can also mean 'to shield', 'to guard', and 'to preserve'. |
| Bengali | The word "রক্ষা করুন" is derived from the Sanskrit word "rakṣa", which means "to save" or "to preserve." |
| Bosnian | The word 'zaštititi' also has the alternate meanings of 'shelter', 'defend', and 'save' in Bosnian. |
| Bulgarian | Bulgarian "защита" (protect) comes from an Old Slavic root that also means "to begin" or "to start". |
| Catalan | The verb "protegir" comes from the Latin word "protegere", which means "to cover or shield from harm". |
| Chinese (Simplified) | In ancient Chinese, "保护" referred to the idea of "hugging a child" and keeping them safe from harm, highlighting its nurturing aspect. |
| Chinese (Traditional) | (Chinese)保護 is also used in the sense of “to take into custody”, and is written in traditional character form as 保護 and in simplified Chinese form as 保护. |
| Corsican | The verb "prutege" in Corsican originates from the Latin verb "proteger" and also means "to support". |
| Croatian | "Zaštititi" is derived from the Slavic root "Štit", meaning "shield", and can also refer to "guarding" or "preserving" in Croatian. |
| Czech | The word “chránit” in Czech derives from the Proto-Slavic word “chorniti”, meaning to keep safe or provide shelter. |
| Danish | The word "beskytte" derives from the Old Norse word "skjöldr", meaning "shield". |
| Dutch | In Old High German, "beschermen" also meant "to strengthen, make strong, fortify" |
| Esperanto | The word "protekti" in Esperanto comes from the Latin word "protegere" (to protect). |
| Estonian | The word kaitsta also means 'to keep (an animal) from moving by holding it' in Estonian. |
| Finnish | "Suojella" is a cognate of "shield" and "silo" and shares an origin with the Sanskrit word "su" meaning "to hide". |
| French | Protéger, from Latin protegere, initially meant to cover or provide a shelter against the cold, before taking on the meaning of moral or judicial protection. |
| Frisian | The Frisian word "beskermje" originates from the Old Frisian word "baskermia", meaning "to cover", "to shelter" or "to defend". |
| Galician | The verb "protexer" in Galician language also means "to benefit", from the Latin word "protegere" and ultimately from the Greek "pro" (before) and "tegere" (cover). |
| Georgian | The Georgian word "დაცვა" can also refer to a "defense", particularly in a legal context. |
| German | The German word "schützen" also means "marksman," suggesting its original role in protecting against attack. |
| Greek | The word "προστατεύω" comes from the Greek "προστάτης," meaning "one who stands before." Hence, its alternate meaning of "champion" or "vindicator." |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "pwoteje" is derived from the French "protéger", meaning "to protect". |
| Hausa | In Fulfulde, the word 'kare' is etymologically linked to the word 'karewa', which means 'to guard' or 'to defend'. |
| Hawaiian | The Hawaiian word "pale aku" initially described the act of shielding oneself from the sun using the forearm and hand, and was later extended to mean protection in a general sense. |
| Hebrew | The verb "להגן" is cognate to the Arabic word "حَجَنَ" (ḥajana), meaning "to shelter" or "to protect". It is also related to the Assyrian word "ḫagānu" ("to protect") and the Akkadian word "ḫagû" ("a protective deity"). |
| Hindi | The word 'रक्षा करना' ('protect') in Hindi is derived from the Sanskrit word 'रक्ष' ('to guard') and also means 'to prevent from' or 'to preserve'. |
| Hmong | The Hmong word "pov hwm" can also mean "safe" or "protected". |
| Hungarian | The Hungarian word 'véd' is cognate with the Sanskrit word 'avadh', meaning 'to keep away, to ward off'. |
| Icelandic | Vernda is derived from the Old Norse word verja, meaning 'to defend', and is related to the German Wehr, meaning 'defense' or 'protection'. |
| Igbo | In Igbo, 'chebe' also refers to a protective talisman or amulet. |
| Indonesian | "Melindungi" in the Indonesian language is rooted from the word "lindung", which means shelter. Therefore its meaning also relates to finding a secure place, refuge from danger, or a haven from distress. |
| Irish | "Chosaint" derives from the Proto-Celtic root "*ko-s-ent-," meaning "to protect, forbid, abstain". |
| Italian | The Italian word "proteggere" derives from the Latin "protegere" meaning "to cover in front". |
| Japanese | "保護する" originally meant "to nourish" or "to foster". |
| Javanese | The term "nglindhungi" can be traced to the Sanskrit root word "langga", meaning enclosure. |
| Kannada | The word "ರಕ್ಷಿಸಿ" can also mean "to save" or "to rescue" in Kannada. |
| Kazakh | The word "қорғау" comes from the Turkic root "ḳor" meaning "to guard, protect", and is also related to the Kazakh word "қорған" meaning "fortress" or "stronghold". |
| Khmer | ការពារ (kɑɑ pɔɔ) was also used in Old Khmer to mean 'to prevent' or 'to prohibit' |
| Korean | The word "보호" (protect) also means "to cherish" or "to foster" in Korean. |
| Kurdish | The etymology of "parastin" is the Kurdish word "par" which translates to both "face" and "front", therefore "parastin" could literally mean that which "stands at the front" or "shield". |
| Kyrgyz | The word "коргоо" can also mean "fence" or "shield" in Kyrgyz. |
| Lao | The Lao word 'ປົກປ້ອງ' ('protect') is derived from the Sanskrit word 'pālayati', which means 'to guard', 'to preserve', or 'to maintain'. |
| Latin | In Medieval Latin, "praesidium" also meant "stronghold" or "fortress." |
| Latvian | The word "aizsargāt" comes from the Proto-Indo-European root *ser- "to watch over, protect". |
| Lithuanian | Apsaugoti derives from the word "saugoti" or "sauga", which can mean both "to protect" and "to save". |
| Luxembourgish | It also has the connotation of shooting, referring to the protection of hunting grounds. |
| Macedonian | The Macedonian word "заштити" ("protect") comes from the Proto-Slavic "*sъxraniti" ("store up") and is cognate with English "screen," German "schützen," and Albanian "mbroj." |
| Malagasy | The word "hiarovana" can also refer to a protective talisman or charm in Malagasy culture. |
| Malay | Melindungi comes from the root word "lindung", which also means "shelter" or "cover" in the Malay language. |
| Maltese | The Maltese word "jipproteġi" is derived from the Latin word "protegere", which means "to cover or shield". |
| Maori | In Maori, the word 'paruru' can also refer to the act of guarding, sheltering, or providing sanctuary. |
| Marathi | The Marathi word "संरक्षण" can also mean "preservation" or "conservation". |
| Mongolian | The word is thought to be formed from the root |
| Nepali | रक्षा गर्नुहोस् is derived from Sanskrit roots |
| Norwegian | The word 'beskytte' is derived from the Old Norse word 'beskyta', which means 'to cover or shelter'. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kuteteza" also means "to guard" or "to preserve" in Nyanja (Chichewa). |
| Pashto | "ساتنه" also means "to watch over, to care for, to guard, to preserve, to keep safe." |
| Persian | The Persian word "محافظت" originally meant "to guard, to keep watch", and is derived from the Arabic word "حفظ" meaning "to preserve", "to guard". |
| Polish | "Ochrona" also denotes the process of baptism in Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "proteger" can also mean to cover or conceal something. |
| Romanian | Although "proteja" means "protect" in Romanian, it derives from the Latin word "protegere," which meant "to cover over". |
| Russian | The Russian word "защищать" also has a secondary meaning of "to justify" or "to defend" an action or idea. |
| Samoan | The Samoan word "puipuia" also means "to defend, guard, or shelter." |
| Scots Gaelic | The word "dìon" could also mean "to save" or "to rescue." |
| Serbian | The word "заштитити" (protect) in Serbian derives from the Proto-Slavic word "*štititi" meaning "to cover" or "to defend." |
| Sesotho | The word 'sireletsa' in Sesotho is derived from the Proto-Bantu root '-lela', meaning 'to guard' or 'to keep watch'. |
| Shona | The word 'kudzivirira' also means 'to defend', 'to guard', 'to shield', or 'to take care of' in Shona. |
| Sindhi | The Sindhi word "بچاءُ" also means "the act of preventing". |
| Slovak | The word "chrániť" in Slovak is related to the Czech word "krýt" meaning "to cover". |
| Slovenian | In Serbo-Croatian, the term 'zaštititi' carries legal, as well as non-legal, connotations, as it can mean 'to defend oneself in court', and 'to protect a right or interest' at the same time. |
| Somali | The word "ilaali" can also mean "to cover" or "to shield". |
| Spanish | "Proteger" in Spanish comes from the Latin word "protegere," meaning "to cover." It can also mean "to defend, shield, or guard." |
| Sundanese | "Ngagajagaan" is derived from the word "gajagana" meaning "to be careful" in Old Sundanese. |
| Swahili | The word 'kulinda' also has alternate meanings including 'to watch', 'to guard', and 'to take care of'. |
| Swedish | The word "skydda" is derived from the Old Norse word "skjöldr, |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "protektahan" also means "to cover" or "to shield" something, and comes from the Spanish word "proteger". |
| Thai | The Thai word "ปกป้อง" is derived from the Proto-Austroasiatic word "*pa-kɔŋ" meaning "to hide from danger". |
| Turkish | The word korumak originated from the Old Turkic verb 'koru' and also means guard or watch. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "захистити" comes from the Proto-Slavic word "*xostiti", which also meant "to protect" and is related to the Latin word "hostis" (enemy). |
| Urdu | حفاظت can also mean protection, safety, preservation, or custody. |
| Uzbek | Uzbek verb "himoya qilmoq" also means "to patronize" and derives from Arabic "ḥimā". |
| Vietnamese | In Vietnamese, "bảo vệ" can also mean "to defend" or "to guard". |
| Welsh | The word "amddiffyn" can also mean "to shield" or "to defend" |
| Xhosa | Some Xhosa speakers also use "khusela" to describe the act of blessing or praying over a person or a group of people. |
| Yiddish | The Yiddish word "באַשיצן" (protect) derives from the German word "beschützen", which itself comes from the Latin word "protegere". |
| Yoruba | The Yoruba word "dáàbò bò" can also mean to prevent or obstruct something. |
| Zulu | The word 'vikela' also means 'to hide' or 'conceal' in Zulu. |
| English | The word |