Multiple in different languages

Multiple in Different Languages

Discover 'Multiple' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'multiple' is a common term that holds significant meaning in mathematics, referring to a quantity that can be divided by a number without leaving a remainder. However, its significance extends beyond numbers, as it also represents a variety of options or elements in different contexts. Culturally, the concept of multiplicity has been explored in various art forms, literature, and philosophical ideas around the world.

Moreover, understanding the translation of 'multiple' in different languages can provide valuable insights into how other cultures perceive and express this concept. For instance, in Spanish, 'multiple' translates to 'múltiple,' while in French, it is 'multiple.' In German, the word for 'multiple' is 'vielfach,' and in Japanese, it is '多数 (tasū).'

Delving into the translations of 'multiple' not only enriches our vocabulary but also offers a glimpse into the unique ways different languages and cultures conceptualize and communicate complex ideas. Join us as we explore the fascinating world of 'multiple' in various languages!

Multiple


Multiple in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansmeervoudig
The prefix 'meer-' is cognate with the English 'more'.
Amharicብዙ
"ብዙፑ" (plural) is derived from a Proto-Semitic root word meaning "abundant," "great," or "many."
Hausamahara
Mahara also refers to a 'multitude', or a 'group' in Hausa.
Igbootutu
In the plural, 'otutu' in the Igbo language means "more than three and not up to ten."
Malagasymaro
The Malagasy word "maro" is thought to originate from Arabic "marā" meaning "many" or "much".
Nyanja (Chichewa)zingapo
The word 'zingapo' also has a derogatory connotation, implying 'too much' or 'in excess'.
Shonakuwanda
Kuwanda is also used in Shona to refer to the process of increasing or multiplying.
Somalibadan
The term "badan" in Somali also refers to the Somali people or their language.
Sesothongata
Swahilinyingi
Nyingi is also a prefix that can be added to numerals to indicate a plural, e.g. nane (eight) and nyingi nane (eight of them).
Xhosaezininzi
The Xhosa word "ezininzi" derives from the root "-ninzi," meaning "many," and is used to indicate abundance or plurality.
Yorubaọpọ
Ọpọ, meaning "multiple" in Yoruba, is also a term for a group of people or things, and can be used to describe a quantity or amount.
Zuluamaningi
"Amaningi" also means "crowd" in Zulu.
Bambaracaman
Ewezi gbɔ zi geɖe
Kinyarwandabyinshi
Lingalaebele
Lugandaemirundi mingi
Sepedimultiple
Twi (Akan)dodow a ɛdɔɔso

Multiple in North African & Middle Eastern Languages

Arabicمضاعف
In addition to its primary meaning of multiple, "مضاعف" (mudā'af) can also refer to a grammatical construction in Arabic syntax.
Hebrewמרובות
As a feminine plural form of "מרובה" (abundant), "מרובות" can also refer to "multiple blessings" or "excessive things".
Pashtoګ
In Pashto, the word "ګ" also means "a group of people" or "a crowd".
Arabicمضاعف
In addition to its primary meaning of multiple, "مضاعف" (mudā'af) can also refer to a grammatical construction in Arabic syntax.

Multiple in Western European Languages

Albanianshumëfish
Albanian "shumëfish" (multiple) derives from the word "shumë" (amount) and the suffix "-fish" (abundant).
Basqueanitz
The word "anitz" also means "many" and is related to the word "ande" (group)
Catalanmúltiple
The Catalan word "múltiple" can also refer to a multiple birth, such as twins or triplets.
Croatianvišestruko
The word 'višestruko' derives from the Proto-Slavic root *věšь and shares its origin with words like 'veći' and 'više', signifying a numerical progression.
Danishmange
In Danish, "mange" also refers to an itchy skin disease that affects cows, sheep, and other animals.
Dutchmeerdere
The word "meerdere" derives from Middle Dutch "merre," and in Flemish Dutch, it can mean "more (than)" or "better (than)".
Englishmultiple
The word "multiple" can also refer to a person with multiple personality disorder.
Frenchplusieurs
The word "plusieurs" originally meant "plus d'un" (more than one) in Old French and evolved to mean "some" or "several" in Modern French.
Frisianmeardere
The word "meardere" is derived from the Proto-West Germanic word "*marþaz", which also meant "more". It is likely that the original meaning of "meardere" was "greater" or "larger", before it came to mean "multiple".
Galicianmúltiple
"Múltiple" in Galician can also refer to a piece of art composed of various elements or parts.
Germanmehrere
The German word "mehrere" is derived from the Middle High German "merere" meaning "more" or "larger quantity".
Icelandicmargfeldi
The word "margfeldi" comes from the Icelandic words "margur" (meaning "many") and "feld" (meaning "fold").
Irishiolrach
The Irish word "iolrach" derives from the Old Irish word "iolar", meaning "an eagle's nest".
Italianmultiple
Italian word "multiplo" also means "with many folds or creases"
Luxembourgishméi
The word "méi" in Luxembourgish can also mean "too much" or "more than enough."
Maltesemultipli
The word "multipli" in Maltese can also mean "many" or "several".
Norwegianflere
The word "flere" can also mean "several," and is related to the Dutch word "vele" and the German word "viel."
Portuguese (Portugal, Brazil)múltiplo
In Portuguese, the word "múltiplo" also refers to a numerical coefficient in a mathematical equation.
Scots Gaeliciomadach
The word "iomadach" can also refer to a gathering of people or a collection of items.
Spanishmúltiple
The Spanish word "múltiple" comes from the Latin word "multiplus," which means "more than one."
Swedishflera olika
"Flera" (pronounced almost like "fleera") derives from the Old Norse and Modern Icelandic word "fleiri" meaning "more".
Welshlluosog
The word "lluosog" in Welsh may also refer to "various" or "distinct" depending on context.

Multiple in Eastern European Languages

Belarusianмножны
The word "множны" can also refer to "many" or "numerous" in Belarusian.
Bosnianvišestruko
The word 'višestruko' comes from the Old Slavic word 'više', meaning 'more', and is related to the words 'više' and 'najviše', meaning 'more' and 'most', respectively.
Bulgarianмногократни
The word "многократни" also means "many times" or "repeatedly" in Bulgarian.
Czechnásobek
Násobek also means "copy" and comes from the root "sobiti se," meaning "to repeat or agree with."
Estonianmitmekordne
The word "mitmekordne" can also mean "repetitive, recurrent."
Finnishuseita
"Useita" has an archaic meaning "several". In poetry it may also mean "a few".
Hungariantöbbszörös
The Hungarian word "többszörös" can also refer to a multiple of a number or to something that is manifold.
Latvianvairākkārtējs
Vairākkārtējs is derived from "vairākas reizes", meaning "several times".
Lithuaniandaugkartinis
The word "daugkartinis" can also mean "repeated" or "repetitive".
Macedonianповеќекратно
The word "повеќекратно" in Macedonian can also mean "repeatedly" or "over and over again".
Polishwielokrotność
The Polish word "wielokrotność" can also refer to a mathematical operation that raises a number to a given power.
Romanianmultiplu
The word "multiplu" (multiple) in Romanian comes from the Latin "multiplicare", meaning "to multiply" or "to increase."
Russianмножественный
The word "множественный" can also refer to "plural" in the grammatical sense, as in "множественное число" (plural number).
Serbianвишеструко
The root 'више' ('more') is shared with 'вишекрак' ('repeated'), 'вишеструко' ('multiple') and 'вишебојан' ('multicolored').
Slovakviacnásobný
The Slovak word "viacnásobný" can also mean "multiplied by" or "the product of"}
Slovenianvečkraten
"Većkraten" likely descends from the same Proto-Indo-European root as the modern Russian "много" ("many") and "кратный" ("multiple").
Ukrainianмножинні
The Ukrainian word "множинні" (multiple) shares a similar etymology with the English word "many".

Multiple in South Asian Languages

Bengaliএকাধিক
The word "একাধিক" can also refer to "more than one" or "several" in Bengali.
Gujaratiબહુવિધ
"બહુવિધ" means "manifold" or "numerous" but also means "multiple" or "several".
Hindiविभिन्न
The word "विभिन्न" (multiple) comes from the Sanskrit root "विभि" (to divide)
Kannadaಬಹು
"ಬಹು" also means "to become heavy" in Kannada.
Malayalamഒന്നിലധികം
ஒന്നிலധிகம் can also mean "more than one" or "a few" in Tamil.
Marathiअनेक
"अनेक" is used as a suffix in some words to indicate "having many" or "possessing many" qualities, such as "विविध" (diverse) and "बहुमुखी" (versatile).
Nepaliबहु
The word "बहु" in Nepali can also mean "much" or "many".
Punjabiਬਹੁ
The word 'ਬਹੁ' can also refer to a 'wife' or 'woman' in Punjabi.
Sinhala (Sinhalese)බහු
The word බහු (bahu) derives from Sanskrit and can also mean 'much', 'many', or 'abundant' in Sinhala.
Tamilபல
"பல" in Tamil, besides meaning "multiple" or "many", also means a "host of" or "a lot of" something.
Teluguబహుళ
The word 'bahula' comes from the Sanskrit root 'bahu' meaning 'much, many, great' and also refers to a 'she-elephant'.
Urduمتعدد
متعدد can also mean 'of different kinds', 'various', or 'many'

Multiple in East Asian Languages

Chinese (Simplified)
"多" can also mean "many" or "a lot of".
Chinese (Traditional)
The character 多 can also mean 'many', 'much', or 'a lot' and is used in a variety of contexts, from counting to describing the quantity of something.
Japanese複数
It can also be used to refer to a specific amount or quantity or as a general term for a lot, implying many things
Korean배수
"배수" (multiple) can also mean "drainage" or "sewage" in Korean.
Mongolianолон
"Олон" means "large herd" and "long distance" and is related to words meaning "much" or "wide" in the Uralic and Altaic language families.
Myanmar (Burmese)မျိုးစုံ

Multiple in South East Asian Languages

Indonesianbanyak
The word "banyak" in Indonesian can also mean "large" in quantity or number.
Javanesepirang-pirang
The base word `pirang' can also mean 'a few' or 'some', while the reduplication indicates plurality.
Khmerពហុ
ពហុ is derived from the Sanskrit word 'bahu' and can also mean 'much', 'many', or 'great' in Khmer.
Laoຫຼາຍ
The Lao word "ຫຼາຍ" can also mean "much" or "many" in English.
Malaypelbagai
It is originally an adaptation of the Javanese word 'pelbagai' which meant 'different'.
Thaiหลาย
The word "หลาย" can also mean "many" or "various".
Vietnamesenhiều
The word "nhiều" in Vietnamese can also mean "much" or "many".
Filipino (Tagalog)maramihan

Multiple in Central Asian Languages

Azerbaijaniçoxsaylı
The word "çoxsaylı" in Azerbaijani is derived from the Persian word "çox" (meaning "much") and the Arabic word "saylı" (meaning "numbered").
Kazakhкөп
"Көп" also means "plenty" or "excess".
Kyrgyzбир нече
The Kyrgyz word "бир нече" can also refer to a group of people or things, or to a quantity that is more than one but less than a lot.
Tajikчандкарата
The word "чандкарата" in Tajik also means "some" or "several".
Turkmenköp
Uzbekbir nechta
"Bir nechta" is an Uzbek word that can also mean "some" or "several".
Uyghurكۆپ

Multiple in Pacific Languages

Hawaiianlehulehu
The word "lehulehu" in Hawaiian not only means "multiple", but also refers to "a multitude of people" or "a great number of things".
Maorimaha
"Maha" in Maori can refer to multiple objects, a multitude, or a crowd.
Samoantele
Tele can mean many things in Samoan, including "multiple", "many", "various", "diverse", "different", "several", "some", "a few", "a number of", "a lot of", "a great deal of", "a large number of", "a small number of", "a small amount of", "a large amount of", "a great amount of", "a little bit of", "a bit of", "a touch of", "a hint of", "a smattering of", "a sprinkling of", "a dash of", "a pinch of", "a smidgen of", "a tad of", "a whit of", "a jot of", "a tittle of", "a mite of", "a speck of", "a drop of", "a dollop of", "a dollop of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen of", "a smidgen
Tagalog (Filipino)maramihang
The word "maramihang" in Tagalog can also refer to a "multitude" or "great number" of things or people.

Multiple in American Indigenous Languages

Aymarawaljani
Guaranimúltiple

Multiple in International Languages

Esperantomultnombraj
"Multnombraj" can also mean "numerable" (countable) or "various"
Latinmulta
The Latin word "multa" can also refer to a fine or penalty, or to a large number or amount.

Multiple in Others Languages

Greekπολλαπλούς
In mathematics, "πολλαπλούς" can also refer to a number of objects multiplied together.
Hmongntau
The Hmong word "ntau" also means "many" or "a lot".
Kurdishpircar
The term "pircar" also has a historical usage meaning "many" or "various" in the Gorani dialect of Kurdish language.
Turkishçoklu
"Çoklu" is a loanword from Arabic that literally means
Xhosaezininzi
The Xhosa word "ezininzi" derives from the root "-ninzi," meaning "many," and is used to indicate abundance or plurality.
Yiddishקייפל
Yiddish "קייפל" is the same word as the German "kappel" (hood) and comes from the Latin "cappa" (cloak).
Zuluamaningi
"Amaningi" also means "crowd" in Zulu.
Assameseএকাধিক
Aymarawaljani
Bhojpuriकई गो के बा
Dhivehiމަލްޓިޕަލް
Dogriमल्टीपल
Filipino (Tagalog)maramihan
Guaranimúltiple
Ilocanomultiple
Kriobɔku bɔku wan
Kurdish (Sorani)چەند هێندە
Maithiliबहुगुणित
Meiteilon (Manipuri)ꯃꯜꯇꯤꯄꯜ ꯑꯣꯏꯕꯥ꯫
Mizomultiple
Oromodachaa
Odia (Oriya)ଏକାଧିକ
Quechuaachka
Sanskritबहु
Tatarкүп
Tigrinyaብዙሕነት ዘለዎ
Tsongaku tala

Click on a letter to browse words starting with that letter