Afrikaans geskil | ||
Albanian mosmarrëveshje | ||
Amharic ክርክር | ||
Arabic خلاف | ||
Armenian վեճ | ||
Assamese বিতৰক | ||
Aymara qhuruchasiña | ||
Azerbaijani münaqişə | ||
Bambara dalamankan | ||
Basque auzia | ||
Belarusian спрэчка | ||
Bengali বিতর্ক | ||
Bhojpuri विवाद | ||
Bosnian spor | ||
Bulgarian спор | ||
Catalan disputa | ||
Cebuano panaglalis | ||
Chinese (Simplified) 争议 | ||
Chinese (Traditional) 爭議 | ||
Corsican disputa | ||
Croatian spor | ||
Czech spor | ||
Danish bestride | ||
Dhivehi ހަމަނުޖެހުން | ||
Dogri फसाद | ||
Dutch onenigheid | ||
English dispute | ||
Esperanto disputo | ||
Estonian vaidlus | ||
Ewe nyahehe | ||
Filipino (Tagalog) alitan | ||
Finnish kiista | ||
French contestation | ||
Frisian skeel | ||
Galician disputa | ||
Georgian დავა | ||
German streit | ||
Greek διαμάχη | ||
Guarani ñorãirõ | ||
Gujarati વિવાદ | ||
Haitian Creole dispit | ||
Hausa jayayya | ||
Hawaiian paio | ||
Hebrew מַחֲלוֹקֶת | ||
Hindi विवाद | ||
Hmong hais tsis sib haum | ||
Hungarian vita | ||
Icelandic deila | ||
Igbo esemokwu | ||
Ilocano ergo | ||
Indonesian perselisihan | ||
Irish díospóid | ||
Italian controversia | ||
Japanese 紛争 | ||
Javanese pasulayan | ||
Kannada ವಿವಾದ | ||
Kazakh дау | ||
Khmer ជម្លោះ | ||
Kinyarwanda amakimbirane | ||
Konkani किजील | ||
Korean 분쟁 | ||
Krio cham-mɔt | ||
Kurdish înkarkirin | ||
Kurdish (Sorani) ناکۆکی | ||
Kyrgyz талаш | ||
Lao ການຂັດແຍ້ງ | ||
Latin disputatione | ||
Latvian strīds | ||
Lingala koswana | ||
Lithuanian ginčas | ||
Luganda empaka | ||
Luxembourgish sträit | ||
Macedonian спор | ||
Maithili झंझट | ||
Malagasy fifandirana | ||
Malay pertikaian | ||
Malayalam തർക്കം | ||
Maltese tilwima | ||
Maori tautohetohe | ||
Marathi वाद | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯇꯦꯠꯅꯕ ꯂꯩꯕ | ||
Mizo inremlohna | ||
Mongolian маргаан | ||
Myanmar (Burmese) အငြင်းပွားမှု | ||
Nepali विवाद | ||
Norwegian tvist | ||
Nyanja (Chichewa) mkangano | ||
Odia (Oriya) ବିବାଦ | ||
Oromo walitti bu'iinsa | ||
Pashto شخړه | ||
Persian اختلاف نظر | ||
Polish spierać się | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) disputa | ||
Punjabi ਵਿਵਾਦ | ||
Quechua awqanakuy | ||
Romanian disputa | ||
Russian спор | ||
Samoan finauga | ||
Sanskrit विवाद | ||
Scots Gaelic connspaid | ||
Sepedi kgakgano | ||
Serbian спор | ||
Sesotho qabang | ||
Shona gakava | ||
Sindhi تڪرار | ||
Sinhala (Sinhalese) ආරවුල | ||
Slovak spor | ||
Slovenian spor | ||
Somali muran | ||
Spanish disputa | ||
Sundanese paséa | ||
Swahili mzozo | ||
Swedish tvist | ||
Tagalog (Filipino) pagtatalo | ||
Tajik баҳс | ||
Tamil தகராறு | ||
Tatar бәхәс | ||
Telugu వివాదం | ||
Thai ข้อพิพาท | ||
Tigrinya ዘይምስምዕማዕ | ||
Tsonga nkwetlembetano | ||
Turkish tartışma | ||
Turkmen dawa | ||
Twi (Akan) masno | ||
Ukrainian суперечка | ||
Urdu تنازعہ | ||
Uyghur تالاش-تارتىش | ||
Uzbek nizo | ||
Vietnamese tranh giành | ||
Welsh anghydfod | ||
Xhosa impikiswano | ||
Yiddish פּאָלעמיק | ||
Yoruba àríyànjiyàn | ||
Zulu impikiswano |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "geskil" is cognate with the Dutch "geschil" and ultimately derives from the Old French "eskil," meaning "quarrel" or "conflict." |
| Albanian | The word "mosmarrëveshje" also means "disagreement" in Albanian. |
| Amharic | "ክርክር" (kərkər) in Amharic, besides meaning "dispute," also refers to the grinding of grains. |
| Arabic | خلاف means “differences” in Arabic, and can also refer to a legal dispute or disagreement. |
| Armenian | The Armenian word "վեճ" (vech) originates from the Proto-Indo-European "weik", meaning to fight or quarrel. |
| Azerbaijani | The word "münaqişə" also means "discussion" in Azerbaijani. |
| Basque | The word 'auzia' in Basque can also mean 'lawsuit' or 'case'. |
| Belarusian | The word "спрэчка" originates from the Proto-Slavic word "sporъ", which means both "dispute" and "discussion" |
| Bengali | The word "বিতর্ক" is derived from the Sanskrit word "vitarka", meaning "discussion, thought, or reasoning". |
| Bosnian | The word 'spor' also means 'test' in Bosnian. |
| Bulgarian | The word "спор" in Bulgarian also means "bet" or "argument". |
| Catalan | Catalan 'disputa' derives from Latin 'disputare' ('to reason') & is cognate with French 'disputer' ('to quarrel or contest'). |
| Cebuano | "Panaglalis" can also mean "debate" in the context of an organized discussion or formal argument. |
| Chinese (Simplified) | The Chinese character "争" in "争议" originally meant "to compete" and also "to fight," while "议" meant "to discuss" and "to deliberate." |
| Chinese (Traditional) | The word '爭議' is also used to describe a competition or a debate. |
| Corsican | In Corsican, "disputa" can also refer to a type of traditional vocal duel. |
| Croatian | Spor (dispute) comes from Proto-Slavic *sporъ meaning "quarrel", hence it is cognate with Russian cпор "quarrel" and Old Church Slavonic спрѣти "quarrel". |
| Czech | Czech "spor" originates from the Proto-Slavic root "spora", meaning "argument, dispute" or "quarrel". |
| Danish | The word "bestride" can also mean "to sit astride" (a horse) |
| Dutch | In Dutch, "onenigheid" also refers to a disagreement within a family, especially between parents and children. |
| Esperanto | It comes from Old French disputer meaning to argue |
| Estonian | "Vaidlus" also means "debate" in Estonian but that meaning has since become obsolete in English. |
| Finnish | Kiista comes from an old Indo-European root meaning 'to incite', and can also refer to a legal case or argument. |
| French | Contest (from Latin contestari meaning "to call upon or to invoke as a witness") in French, while derived from the same roots, carries the additional meaning of dispute (disagreement) or lawsuit. |
| Frisian | Frisian word skeel, meaning "dispute", is borrowed from Middle Low German scheel meaning "oblique". |
| Galician | In Galician, "disputa" is derived from the Latin "disputatio" and also means "argument" or "discussion". |
| Georgian | The term "დავა" in Georgian may also refer to a "conflict" or a "quarrel". |
| German | Streit is related to 'strive,' and also connotes 'war' or 'battle,' but most often means a dispute. |
| Greek | The word "διαμάχη" can refer to an argument, debate, or struggle. |
| Gujarati | The Gujarati word "વિવાદ" can trace its etymology back to the Sanskrit word "विवाद", meaning "contradiction". |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "dispit" also means "to debate" or "to argue over something." |
| Hausa | The word 'jayayya' can also mean 'quarrel', 'argument', 'disagreement', or 'controversy' depending on the context. |
| Hawaiian | The word "paio" can also refer to a disagreement or misunderstanding. |
| Hebrew | The word "machloket" is related to the Aramaic word "mechalkot", meaning "split" or "division." |
| Hindi | "विवाद" also means "a problem or issue that is difficult to solve." |
| Hungarian | The Hungarian word "vita" can also mean "life" in Latin and "argument" in English. |
| Icelandic | The word "deila" can also mean "to share", reflecting the dual nature of disputes as both divisive and potentially unifying. |
| Igbo | "Esemọkwu" in Igbo, meaning "dispute", originally referred to the custom of two parties presenting their cases before a mediator with the aim of achieving reconciliation. |
| Indonesian | The word "perselisihan" is derived from the Sanskrit word "vivada", which means "contradiction". In Indonesian, it can also refer to an argument or a quarrel. |
| Irish | The word "díospóid" in Irish not only means "dispute", but also "an obstacle" or "a hindrance". |
| Italian | In Italian, "controversia" has a broader meaning than "dispute" in English, encompassing any type of disagreement or debate. |
| Japanese | "紛争" (dispute) is related to the words "粉" (powder) and "争う" (to argue), as disputes can often be seen as the result of opposing factions grinding against each other. |
| Javanese | The word 'pasulayan' in Javanese suggests a broader sense of conflict or opposition, extending beyond merely verbal arguments and encompassing physical altercations. |
| Kannada | The word "ವಿವಾದ" in Kannada is also used to denote a 'debate' or 'controversy' |
| Kazakh | "Дау" in Kazakh is a cognate of the Persian word "dāw", meaning "lawsuit". |
| Khmer | The Khmer word "ជម្លោះ" has also been used to refer to a "dispute" or "quarrel" in a legal context. |
| Korean | 분쟁(분,쟁)은 분리하여 싸우다, 쟁탈하다라는 뜻이며, tranh(爭)은 다투다, 경쟁하다라는 뜻입니다. |
| Kurdish | The Sorani-Kurdish word "înkarkirin" ("dispute") shares an etymology and semantic relationship with the Ottoman Turkish word " inkâr etmek," which means "to deny," "to refuse," or "to reject." |
| Kyrgyz | The word "талаш" also means "competition" or "fighting" in Kyrgyz. |
| Latin | The Latin word "disputatione" also means "discussion" or "debate". |
| Latvian | The word "strīds" in Latvian is related to the Old Prussian word "straydis," which means "quarrel" or "lawsuit." |
| Lithuanian | The Lithuanian word "ginčas" originally meant "to argue," but now also refers to a "dispute." |
| Macedonian | The word "спор" also means "bet" or "wager" in Macedonian. |
| Malagasy | The word "fifandirana" can also mean "argument" or "debate". |
| Malay | The word "pertikaian" in Malay also means "quarrel" or "argument" |
| Malayalam | The word "thar-kam" is derived from the Sanskrit word "tarka," which means "reasoning" or "argumentation." |
| Maltese | "Tilwima" is likely related to "tillwejm," which means "quarrel" in Maltese.} |
| Maori | Tautohetohe is derived from the words 'tauto' (to argue) and 'heto' (to oppose), and also means 'to quarrel' or 'to wrangle'. |
| Marathi | The term "वाद" is also used in the context of debates, discussions, and philosophies in Marathi. |
| Mongolian | The word "маргаан" can also refer to a "horse race" or a "debate". |
| Nepali | विवाद also means 'discussion' or 'argument' and is derived from the Sanskrit word 'vada', meaning 'to speak'. |
| Norwegian | The word "tvist" is derived from the Old Norse word "tvistr", meaning "dispute, quarrel, or lawsuit." |
| Nyanja (Chichewa) | The word "mkangano" can also refer to a "debate", "argument" or "quarrel" in Nyanja (Chichewa). |
| Pashto | The Pashto word "شخړه" can also refer to a group of people gathered to discuss or settle a matter. |
| Persian | اختلاف نظر in Persian can also mean "different opinions" or "misunderstanding." |
| Polish | The verb "spierać się" also means "to wash out", which is derived from the Proto-Slavic root *pirti "to wash". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "disputa" can also mean "race" or "competition" |
| Punjabi | The Punjabi word 'ਵਿਵਾਦ' also has alternate meanings, including 'debate', 'argument', 'discourse', and 'controversy'. |
| Romanian | In Romanian, "dispută" also means "discussion", "argumentation", or "debate". |
| Russian | The word “спор” can also mean a bet or a wager. |
| Samoan | Finauga is a Samoan word that also means 'to challenge' or 'to compete' |
| Scots Gaelic | The term "connspaid" can also refer to a "bargain" or an "agreement" in Scots Gaelic. |
| Serbian | The word "спор" (dispute) in Serbian also means "argument", "debate", and "quarrel". |
| Sesotho | The word "qabang" in Sesotho can also mean "to discuss", "to ask for permission", or "to inquire". |
| Shona | The word "gakava" in Shona can also refer to a dispute or quarrel, and is derived from the verb "kukava" which means to argue or quarrel. |
| Sindhi | The Sindhi word "تڪرار" also means "quarrel". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "ආරවුල" can also refer to a "quarrel" or a "disturbance". |
| Slovak | In old documents 'spor' meant also a 'bet' or a 'legal dispute'. The modern meaning is the one we use today, but the connection between the word and 'gambling' ('sporiť') is still alive today. |
| Slovenian | In some local dialects, the word "spor" can also refer to a "conversation". |
| Somali | The Somali word "muran" also refers to a type of traditional Somali dance. |
| Spanish | Disputa also means "discussion" and "argument". |
| Sundanese | The word "paséa" in Sundanese can also mean "to disagree" or "to argue". |
| Swahili | The word "mzozo" in Swahili originally meant "a quarrel between two parties", but it has since come to mean any kind of dispute or disagreement. |
| Swedish | The word "tvist" is derived from the Old Norse word "þvist", which means "argument" or "quarrel". |
| Tajik | The word "баҳс" ultimately derives from the Arabic word "bahth", meaning "search" or "investigation". |
| Telugu | The word "వివాదం" can also refer to a debate or controversy. |
| Thai | The Thai word "ข้อพิพาท" can also refer to a "lawsuit" or "court case". |
| Turkish | "Tartışma" also means "argumentation" in Turkish or a "concluding part of an academic work". |
| Ukrainian | The Ukrainian word |
| Uzbek | The word “nizo” originated from Persian "nāz" and means “quarrel, dispute”. |
| Vietnamese | The word "tranh giành" can also mean "to compete for something" or "to struggle for something". |
| Welsh | The word "anghydfod" also means "difference" in Welsh. |
| Xhosa | The word "impikiswano" in Xhosa also refers to a "quarrel" or "difference of opinion". |
| Yoruba | Àríyànjiyàn means 'dispute' but can also mean 'trouble' or 'agitation'. |
| Zulu | The word 'impikiswano' is derived from the verb 'impikisana' meaning 'to dispute'. In addition, 'impikiswano' can also refer to the process of resolving a dispute. |
| English | "Dispute" has Latin roots and can also mean "to reason" or "to argue". |