Everybody in different languages

Everybody in Different Languages

Discover 'Everybody' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'everybody' is a common term used in everyday language, referring to all people or everyone in a group. It's a term that transcends cultures and languages, emphasizing the inclusivity of all individuals. But have you ever wondered how 'everybody' is translated in different languages?

Understanding the translation of 'everybody' in various languages can provide insight into the cultural significance of inclusivity in different societies. For example, in Spanish, 'everybody' is translated as 'todos' (masculine) or 'todas' (feminine), reflecting the language's gendered grammar. Meanwhile, in Chinese, 'everybody' is translated as '全体' (quán tǐ), emphasizing the collective nature of the society.

Moreover, knowing the translation of 'everybody' in different languages can be practical in various situations, such as when traveling, conducting business, or learning a new language. It can help you better understand the language and culture and improve your communication skills.

In this article, we'll explore the translations of 'everybody' in 10 different languages, shedding light on the cultural significance of inclusivity and providing you with practical knowledge for your linguistic journey.


Everybody in Sub-Saharan African Languages

Afrikaans "almal" from Dutch "allenmaal" and ultimately from Old High German "allarmāli" "entirely"}
Amharicሁሉም ሰው
Hausakowa da kowa
The Hausa word "kowa da kowa" is a compound noun that literally means "person and person" or "people and people."
Igboonye obula
The word 'onye obula' in Igbo can also mean 'a multitude of people' or 'a vast number'.
The Malagasy word "rehetra" can also mean "all" or "everything".
Nyanja (Chichewa)aliyense
The word "aliyense" is derived from "ali" (every) and "yense" (person).
Shonamunhu wese
In the Shona language, "munhu wese" means "everybody", but it can also refer to a "community" or a "group of people who share a common purpose."
Somaliqof walba
"Qof walba" literally means "each person" in Somali, emphasizing the individuality of each member of a group.
Sesothoemong le emong
The phrase 'emong le emong' means 'everybody' literally, but can also mean 'amongst themselves' in a more specific context.
Swahilikila mtu
Kila mtu, meaning 'everyone' or 'everybody,' is often explained as a contraction of the words ch-ila (every) and m-tu (person), but this etymology has been disputed.
Xhosawonke umntu
"Wonke umntu" means "everyone". It also refers to "every single one" which can mean "each and every one" or "all of them" depending on the context.
Yorubagbogbo eyan
"Gbogbo eyan": lit. "all people", the word "gbogbo" in Yoruba has a more inclusive meaning than "every" in English, as it implies "all without exception".
Zuluwonke umuntu
The Zulu word "wonke umuntu" is more literally translated as "all people" and can also refer to a group of people as a whole.
Eweame sia ame
Kinyarwandaabantu bose
Lingalabato nyonso
Lugandabuli omu
Sepedimang le mang
Twi (Akan)obiara

Everybody in North African & Middle Eastern Languages

In the Quran, "الجميع" is also used as a name of God denoting His all-encompassing nature.
כּוּלָם (kûlām) in Hebrew may also refer to the totality of something, such as a group or a quantity, rather than exclusively to individuals.
In addition to its usual meaning of "everybody," "هرڅوک" can also be used to mean "everyone" or "anybody."
In the Quran, "الجميع" is also used as a name of God denoting His all-encompassing nature.

Everybody in Western European Languages

Albaniantë gjithë
"Të gjithë" derives from the Proto-Albanian *tə kiθe, cognate with the Old Macedonian "κιθοί" (kithoi) which similarly means "all" or "everybody."
The Basque word "denok" also means "we all" or "everybody else" in addition to "everybody".
"Tothom" comes from the Latin phrase "totus homo," meaning "the whole person."
The word "svi" in Croatian is also a short form of the word "svijet" meaning "world".
Alle comes from the Old Norse "allir" which means all, or the whole.
The word "iedereen" comes from the Old Dutch word "elkereen", which literally means "each single one".
The word “everybody” comes from the Old English “æfre alc,” which means “ever each,” and was originally used to mean “everyone without exception.”
Frenchtout le monde
The word ''tout'' also means ''all'' with an uncountable noun in French whereas it refers to a countable noun in English as in ''all the guests''
In Frisian, the word "elkenien" is also used to refer to a group of people with specific characteristics.
In Galician, the word "todos" is also used to mean "everything" or "all of it."
"Jeder" likely comes from an Old High German term meaning "each one," and is related to words like "yet" and "still."
The word allir is derived from the Proto-Germanic word *ala-, meaning "all" or "every".
Irishgach duine
The word "gach duine" in Irish literally means "every person" and is related to the Latin word "homo," meaning "human being."
"Tutti" also means "all" as in a "tutti frutti" ice cream
The word "jiddereen" can also mean "every single one" or "each and every one" in Luxembourgish.
The Maltese word "kulħadd" is derived from Arabic and is also used to mean "everyone" in English.
The Norwegian word "alle" has also been used as a noun to describe the common people or peasantry.
Portuguese (Portugal, Brazil)todo mundo
"Todo mundo" also refers to the whole world and "everybody's business."
Scots Gaelica h-uile duine
The word "a h-uile duine" in Scots Gaelic is a compound noun consisting of "h-uile" (all) and "duine" (person), and can also mean "each one" in some contexts.
The word "todos" in Spanish ultimately derives from the Greek word "hodos," meaning "path" or "way."
The word 'alla' originates from an old Germanic word meaning 'all' and can also be used to mean 'overall'.
The Welsh word 'pawb' is derived from the Old Welsh word 'pob', meaning 'each', and has the alternate meaning of 'all' or 'everyone'.

Everybody in Eastern European Languages

The word "ўсім" in Belarusian has a similar root to the word "все" in Russian, both meaning "all".
The word 'svima' can also be used to mean 'all things', 'everything' or 'the whole'. It comes from the Old Slavic word 'sъvъ' which means 'all'.
"Всички" comes from the Proto-Slavic root *vьsi, meaning "all". It can also refer to "everyone" or "totality."
"Všichni" is a contraction of the phrase "vešken lid," which means "all the people."
The Estonian word "kõik" originally referred to a collective group or entity, and is related to the Finnish "koko" (whole) and "köki" (group).
In Proto-Uralic, "*kaikki" meant "all" or "the whole" and survives in Finnish, Estonian, and Karelian.
The Hungarian word "mindenki" is a contracted form of the phrase "minden egyének," meaning "all individuals."
The word “visiem” in Latvian originally meant “all people” and is related to the word “cilvēki” which means “people”.
In the Samogitian dialect, "visi" can also refer to "guests" or "visitors."
The word "сите" can also be used to address groups of people respectfully.
'Wszyscy' is derived from 'wsi', meaning 'people', and the suffix '-cy', indicating collective nouns.
Romaniantoata lumea
In the Romanian phrase "Toată lumea râde," "toată lumea" can literally be translated as “the whole world,” adding a comical hyperbole.
The word "все" in Russian can also mean "everything" or "all things".
The word "свима" can also mean "to all" or "for all" in Serbian.
The Slovak word "všetci" is a contraction of the phrase "všetek lid", which means "all the people".
The word 'vsi' has no relation to the word 'vsak' (each), it derives from Proto-Slavic *vьsь (all), related to the Proto-Indo-European root *wes- (to dwell).
In Old Ukrainian, «всім» also meant «everywhere» and «each».

Everybody in South Asian Languages

The word "সবাই" derives from the Sanskrit "sarvAhani," meaning "all times."
It is derived from Proto-Indo-Iranian *h₂edhro- "all, whole". It also means "all of them" or "each one".
The word 'हर' also means 'each' in Hindi.
The word 'ಎಲ್ಲರೂ' is derived from 'ಎಲ್ಲೆ' (meaning 'place') and 'ರೂ' (meaning 'form'), hence literally translating to 'every place' or 'everywhere'.
The word "എല്ലാവരും" literally means "all men" or "men of all kinds," but is used in Malayalam to mean "everybody."
The Marathi word "प्रत्येकजण" (everybody) literally translates to "each and every person".
सबैलाई is derived from the Sanskrit word 'sarwabahu' meaning 'all sides' and is also used to refer to the whole community.
Punjabiਹਰ ਕੋਈ
The Punjabi word 'har koi' originates from Sanskrit 'sarvaka' ('everyone') and also refers to a village deity in Punjab folklore and mythology.
Sinhala (Sinhalese)හැමෝම
In Sinhala, the word "හැමෝම" (everybody) is also used to refer to a specific caste of people, the "Hamo caste".
"எல்லோரும்" or “everybody” literally translates as "everyone" but it also has an archaic sense meaning "everyone except me".
The word 'అందరూ' is derived from 'అందరు,' meaning 'all,' and the suffix '-లూ,' which indicates totality, implying 'all of them' or 'everybody'.
Urduہر ایک
The word "ہر ایک" (everybody) in Urdu literally translates to "each one," implying a comprehensive and inclusive sense of "all people."

Everybody in East Asian Languages

Chinese (Simplified)大家
The term "大家" originally referred to the host of a gathering or the head of a household.
Chinese (Traditional)大家
"大家" originally referred to a family, and in Buddhist scripture refers to "the many" (beings).
The word "みんな" (minna) can also mean "everyone," "all," or "everybody," but it is not used to refer to large groups, only to those within a certain context.
Korean각자 모두
The Korean word "각자 모두" can be traced back to the Chinese characters "各" (pronounced "gae" in Korean) and "自" (pronounced "ja" in Korean). "各" means "each" or "every" and "自" means "self" or "oneself."
Бүгдээрээ means all together or everyone, and can be used to refer to a group of people acting collectively.
Myanmar (Burmese)လူတိုင်း

Everybody in South East Asian Languages

Indonesiansemua orang
The Indonesian word "semua orang" literally translates to "all people".
Javanesekabeh wong
In Old Javanese, the word "wong" also refers to a person of high rank or noble birth
The Khmer word អ្នករាល់គ្នា is also used to refer to a group of people who are all related to each other.
Malaysemua orang
The word "semua orang" is derived from the Arabic phrase "sa-mi'a" meaning "to hear".
The word "ทุกคน" can also mean "all beings" or "every creature".
Vietnamesemọi người
The word 'mọi người', while literally meaning 'every person,' can also carry a collective connotation and include the speaker as a part of the referent group.
Filipino (Tagalog)lahat

Everybody in Central Asian Languages

The word "hamı" in Azerbaijani is derived from the Persian word "همه" (hame), which means "all" or "everyone."
The word "барлығы" can also mean "all" or "everything" in Kazakh.
'Баары' originally meant 'all animals' or 'all cattle' but is now commonly used to mean 'everybody'.
The word "ҳама" in Uzbek can also mean "all" or "any".
It is derived from Arabic "hammah", meaning "everything/all".

Everybody in Pacific Languages

Hawaiiankanaka āpau
“Kanaka āpau” literally means “all people,” but is translated in English as “everybody” due to the fact that “kanaka” (people, humans, man) also functions as a collective for individuals.
The word “katoa” is derived from the root word “kotahi”, meaning “one”, and is used to refer to a collective or group of people.
Samoantagata uma
The Samoan word "tagata uma" literally translates to "people of the canoe".
Tagalog (Filipino)lahat ng tao

Everybody in American Indigenous Languages


Everybody in International Languages

"Ĉiuj" ultimately derives from PIE *keh₂- "whole, complete, all" (cf. Latin "quīque" and Greek πᾶς), and is thus cognates with English "each" and "what".
In Latin, “omnibus” can mean a public conveyance as well as "for all".

Everybody in Others Languages

The word "όλοι" can also mean "all" or "the whole" in Greek.
Hmongtxhua leej txhua tus
The full term txhua leej txhua tus literally translates to 'every person every body' in English.
Kurdishher kes
In Kurdish, "her kes" literally translates to "each person" or "every person". Therefore, the literal meaning of "her kes" is "everybody".
Herkes, a Turkish word derived from "her" "kes"," meaning "each" and "person", denotes the concept of "everyone".
Xhosawonke umntu
"Wonke umntu" means "everyone". It also refers to "every single one" which can mean "each and every one" or "all of them" depending on the context.
Yiddishיעדער יינער
The Yiddish word "יעדער יינער" is derived from the German "jeder einer", a tautological phrase that emphasizes the totality of the referenced group.
Zuluwonke umuntu
The Zulu word "wonke umuntu" is more literally translated as "all people" and can also refer to a group of people as a whole.
Bhojpuriहर केहू
Dogriहर कोई
Filipino (Tagalog)lahat
Ilocanoamin a tao
Kurdish (Sorani)هەموو کەسێک
Maithiliसभ गोटा
Meiteilon (Manipuri)ꯃꯤꯄꯨꯝ ꯈꯨꯗꯤꯡ
Oromonama hunda
Odia (Oriya)ସମସ୍ତେ
Tatarбарысы да
Tigrinyaኩሉ ሰብ
Tsongamani na mani

Click on a letter to browse words starting with that letter